第713章 無人能懂的海圖
垂死海鷗號解開纜繩,揚起風帆,以緩慢的速度,行駛向茫茫深海。
聖馬丁的軍艦不敢冒然靠近,更何況他們的主官菲力准將還沒有甦醒過來,他們不敢追擊,跟蹤了一段之後,便返回到聖馬丁港口了。
垂死海鷗號的危機暫時得以解除,但是,他們還面臨著一個新的嚴重問題——他們沒有航向,不知道應該去哪裡找海皇三叉戟。
海盜們將亨利和卡麗娜綁在了桅杆上,希望能以這樣的方式,逼卡麗娜說出三叉戟的位置來。
卡麗娜卻完全不害怕這群海盜,因為這群海盜實在是太笨了。
她更在意的,是栩楓。
「栩楓先生,謝謝你又一次救了我。」卡麗娜說道:「我很好奇您的身份,您是……男巫嗎?」
栩楓淡淡的笑道:「你是女巫嗎?」
卡麗娜揚起下巴,表情堅定的說道:「我當然不是,是那些人不理解我而已。」
栩楓笑道:「我跟你的情況一樣,我的某些能力太強大了,強大到你未必能以正常的方式理解。」
卡麗娜微微一怔,隨即點了點頭。
亨利說道:「卡麗娜,我們沒有太多時間了,如果你知道三叉戟的位置在哪裡,那就趕緊告訴我們吧。」
卡麗娜嗤然一笑,「沒有時間?我們不是已經把聖馬丁的軍艦甩在身後了嗎?」
亨利連忙說道:「但是,薩拉查的亡靈海軍已經出現了。」
卡麗娜嗤然一笑,「亡靈?是啊,你一定還見過大海怪和美人魚吧?」
亨利皺眉說道:「海怪我見過,但美人魚我沒見過。」
吉布斯湊過來說道:「我見過。」
傑克也湊過來說道:「我還跟其中一條美人魚搭過話呢。」
亨利說道:「聽到了沒有?現在服了吧?」
卡麗娜無奈的嘆了口氣,「唉,我當初就不該把希望寄托在你這個幻想狂身上,現在好了,我的身邊有一大堆的幻想狂——當然不包括您,栩楓先生。」
栩楓淡淡的說道:「其實我也跟一隻美人魚說話過,我還揪掉了她一塊鱗片呢。」
「……」卡麗娜張了張嘴,半天說不出話來。
亨利連忙說道:「卡麗娜,昨天晚上出現了血月,你說血月能幫你找到三叉戟的位置,那麼你有所發現了嗎?」
「我為什麼要告訴你?」卡麗娜氣鼓鼓的說道。
傑克咧嘴笑道:「因為這是我的船,你要是不聽話的話,我就把你丟下去餵魚吃。」
亨利說道:「快點告訴我你都發現了什麼,我懂各種海上傳說,我可以幫你解讀。」
卡麗娜嗤然笑道:「就憑你的羊腦袋,你可幫不了我。」
亨利說道:「那你當初為什麼要找我,而我們現在又為什麼會被綁在一起?」
卡麗娜想了想,隨即說道:「好吧,不過我可不是要跟你分享,而是要跟栩楓先生分享——血月的當晚,我的確發現了一條新的線索,我看到了一行文字:釋放海洋的力量,即可分離一切。」
「分離?」亨利皺眉思索道:「這是什麼意思?」
卡麗娜搖了搖頭,「我也不確定。」
傑克翻了翻《伽利略日記》,「海圖呢?海圖不在這裡面!」
卡麗娜嘆了口氣,「擺脫,不要把書弄壞了,這可是知識的至寶啊。」
傑克說道:「我要無人能懂的海圖。」
卡麗娜笑道:「你手裡拿著的就是。」
傑克搖了搖頭,「我看不懂!」
卡麗娜無奈的說道:「如果你能看懂,那就不叫無人能看懂的海圖了。」
傑克皺眉說道:「海圖不應該是一張圖嗎?」
卡麗娜說道:「這份海圖,是文字版的。」
傑克沮喪的說道:「我討厭文字。」
亨利說道:「傑克,我擺脫你別跟這個女人鬥嘴了,她是女巫,你是說不過她的。」
傑克說道:「亂了亂了,讓我們重新捋一捋,給我海圖!」
卡麗娜說道:「我做不到,我沒法把海圖交給你,海圖在天上,我得觀察天象,計算星辰軌跡。」
旁邊一個海盜立刻說道:「她是女巫!」
其他海盜也都紛紛點頭。
卡麗娜無奈的說道:「我都說了多少遍了,我不是女巫,我是科學家,我是天文學家!」
「啊哈!我聽懂了。」一個海盜咧嘴笑道:「他是養驢子的。」
在英文發音中,天文學家和驢子的發音有很相似的地方。
文盲海盜不懂什麼叫天文學家,因此就想當然的以為卡麗娜是養驢子的。
卡麗娜無奈的搖了搖頭,「什麼亂七八糟的,不是!我不是養驢子的,我是天文學家,是專門研究天上星星的。」
那海盜恍然大悟的點了點頭,「沒錯,騎在驢子背上。」
卡麗娜快要被逼瘋了,「不,跟驢子沒有任何關係!」
另一個海盜問道:「請問,驢子是怎麼出生的?是先冒出腦袋來,還是先冒出腿來?」
另一個海盜問道:「小驢子是吃奶的嗎?驢子奶好喝嗎?」
「……」卡麗娜已經不想說話了。
傑克瞪著卡麗娜說道:「我的問題很簡單,你把海圖給我,否則我就……」
傑克拔出海盜彎刀來,在卡麗娜的臉前比劃了兩下。
卡麗娜頓時臉色慘白,「不要……」
傑克獰聲說道:「你把海圖給我,否則我就殺了亨利!」
卡麗娜鬆了一口氣,「那就請吧,我早就討厭這個笨蛋男人了。」
傑克咧嘴笑道:「你臉紅了哦。」
卡麗娜皺眉說道:「你只是在虛張聲勢而已。」
傑克朝手下揮了揮手,「把那小子扔下去!」
海盜們獰笑著將亨利從主桅杆上拖走。
卡麗娜揚了揚下巴,「你們不會殺他的,你們都不是壞人。」
傑克笑道:「你錯了,養驢子的,我們一直都是壞人。在我們海盜的船上,有一個非常經典的遊戲,名字叫做拖龍骨,小亨利會被扔下船,然後在船尾拖行。」
卡麗娜不動聲色的說道:「非常贊,那你們還在等什麼,開始啊。」
亨利滿臉慘白,「不,卡麗娜,他們好像不是在開玩笑的!栩楓叔,救救我!」
栩楓微微搖了搖頭,「我不是船長,我無權干涉船長的命令。」
一名海盜將抹布塞進了亨利的嘴巴里,另一名海盜捆住他的腳,然後直接將他推了下去。
聖馬丁的軍艦不敢冒然靠近,更何況他們的主官菲力准將還沒有甦醒過來,他們不敢追擊,跟蹤了一段之後,便返回到聖馬丁港口了。
垂死海鷗號的危機暫時得以解除,但是,他們還面臨著一個新的嚴重問題——他們沒有航向,不知道應該去哪裡找海皇三叉戟。
海盜們將亨利和卡麗娜綁在了桅杆上,希望能以這樣的方式,逼卡麗娜說出三叉戟的位置來。
卡麗娜卻完全不害怕這群海盜,因為這群海盜實在是太笨了。
她更在意的,是栩楓。
「栩楓先生,謝謝你又一次救了我。」卡麗娜說道:「我很好奇您的身份,您是……男巫嗎?」
栩楓淡淡的笑道:「你是女巫嗎?」
卡麗娜揚起下巴,表情堅定的說道:「我當然不是,是那些人不理解我而已。」
栩楓笑道:「我跟你的情況一樣,我的某些能力太強大了,強大到你未必能以正常的方式理解。」
卡麗娜微微一怔,隨即點了點頭。
亨利說道:「卡麗娜,我們沒有太多時間了,如果你知道三叉戟的位置在哪裡,那就趕緊告訴我們吧。」
卡麗娜嗤然一笑,「沒有時間?我們不是已經把聖馬丁的軍艦甩在身後了嗎?」
亨利連忙說道:「但是,薩拉查的亡靈海軍已經出現了。」
卡麗娜嗤然一笑,「亡靈?是啊,你一定還見過大海怪和美人魚吧?」
亨利皺眉說道:「海怪我見過,但美人魚我沒見過。」
吉布斯湊過來說道:「我見過。」
傑克也湊過來說道:「我還跟其中一條美人魚搭過話呢。」
亨利說道:「聽到了沒有?現在服了吧?」
卡麗娜無奈的嘆了口氣,「唉,我當初就不該把希望寄托在你這個幻想狂身上,現在好了,我的身邊有一大堆的幻想狂——當然不包括您,栩楓先生。」
栩楓淡淡的說道:「其實我也跟一隻美人魚說話過,我還揪掉了她一塊鱗片呢。」
「……」卡麗娜張了張嘴,半天說不出話來。
亨利連忙說道:「卡麗娜,昨天晚上出現了血月,你說血月能幫你找到三叉戟的位置,那麼你有所發現了嗎?」
「我為什麼要告訴你?」卡麗娜氣鼓鼓的說道。
傑克咧嘴笑道:「因為這是我的船,你要是不聽話的話,我就把你丟下去餵魚吃。」
亨利說道:「快點告訴我你都發現了什麼,我懂各種海上傳說,我可以幫你解讀。」
卡麗娜嗤然笑道:「就憑你的羊腦袋,你可幫不了我。」
亨利說道:「那你當初為什麼要找我,而我們現在又為什麼會被綁在一起?」
卡麗娜想了想,隨即說道:「好吧,不過我可不是要跟你分享,而是要跟栩楓先生分享——血月的當晚,我的確發現了一條新的線索,我看到了一行文字:釋放海洋的力量,即可分離一切。」
「分離?」亨利皺眉思索道:「這是什麼意思?」
卡麗娜搖了搖頭,「我也不確定。」
傑克翻了翻《伽利略日記》,「海圖呢?海圖不在這裡面!」
卡麗娜嘆了口氣,「擺脫,不要把書弄壞了,這可是知識的至寶啊。」
傑克說道:「我要無人能懂的海圖。」
卡麗娜笑道:「你手裡拿著的就是。」
傑克搖了搖頭,「我看不懂!」
卡麗娜無奈的說道:「如果你能看懂,那就不叫無人能看懂的海圖了。」
傑克皺眉說道:「海圖不應該是一張圖嗎?」
卡麗娜說道:「這份海圖,是文字版的。」
傑克沮喪的說道:「我討厭文字。」
亨利說道:「傑克,我擺脫你別跟這個女人鬥嘴了,她是女巫,你是說不過她的。」
傑克說道:「亂了亂了,讓我們重新捋一捋,給我海圖!」
卡麗娜說道:「我做不到,我沒法把海圖交給你,海圖在天上,我得觀察天象,計算星辰軌跡。」
旁邊一個海盜立刻說道:「她是女巫!」
其他海盜也都紛紛點頭。
卡麗娜無奈的說道:「我都說了多少遍了,我不是女巫,我是科學家,我是天文學家!」
「啊哈!我聽懂了。」一個海盜咧嘴笑道:「他是養驢子的。」
在英文發音中,天文學家和驢子的發音有很相似的地方。
文盲海盜不懂什麼叫天文學家,因此就想當然的以為卡麗娜是養驢子的。
卡麗娜無奈的搖了搖頭,「什麼亂七八糟的,不是!我不是養驢子的,我是天文學家,是專門研究天上星星的。」
那海盜恍然大悟的點了點頭,「沒錯,騎在驢子背上。」
卡麗娜快要被逼瘋了,「不,跟驢子沒有任何關係!」
另一個海盜問道:「請問,驢子是怎麼出生的?是先冒出腦袋來,還是先冒出腿來?」
另一個海盜問道:「小驢子是吃奶的嗎?驢子奶好喝嗎?」
「……」卡麗娜已經不想說話了。
傑克瞪著卡麗娜說道:「我的問題很簡單,你把海圖給我,否則我就……」
傑克拔出海盜彎刀來,在卡麗娜的臉前比劃了兩下。
卡麗娜頓時臉色慘白,「不要……」
傑克獰聲說道:「你把海圖給我,否則我就殺了亨利!」
卡麗娜鬆了一口氣,「那就請吧,我早就討厭這個笨蛋男人了。」
傑克咧嘴笑道:「你臉紅了哦。」
卡麗娜皺眉說道:「你只是在虛張聲勢而已。」
傑克朝手下揮了揮手,「把那小子扔下去!」
海盜們獰笑著將亨利從主桅杆上拖走。
卡麗娜揚了揚下巴,「你們不會殺他的,你們都不是壞人。」
傑克笑道:「你錯了,養驢子的,我們一直都是壞人。在我們海盜的船上,有一個非常經典的遊戲,名字叫做拖龍骨,小亨利會被扔下船,然後在船尾拖行。」
卡麗娜不動聲色的說道:「非常贊,那你們還在等什麼,開始啊。」
亨利滿臉慘白,「不,卡麗娜,他們好像不是在開玩笑的!栩楓叔,救救我!」
栩楓微微搖了搖頭,「我不是船長,我無權干涉船長的命令。」
一名海盜將抹布塞進了亨利的嘴巴里,另一名海盜捆住他的腳,然後直接將他推了下去。