第638章 離開天鵝城堡

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  那個夜晚,森斯波莉向不可戰勝的奧利奇表達了愛慕。

  但是奧利奇拒絕接受森斯波莉的愛情和她的身體。

  森斯波莉請求奧利奇,帶她離開首都,她願意跟著奧利奇逃進山林。

  奧利奇再次拒絕。

  森斯波莉怒斥奧利奇是絕情的混蛋。

  奧利奇說:「你可以不顧你的父親和親族,但是我不能這樣做。你有屬於你的使命,你的父親會為你安排的。你跟著我,只會害了更多人。」

  次日清晨,分別。

  森斯波莉對已經醒來的阿列克謝說:「如果將來我需要幫助,你如何報答我對你的救命之恩?」

  阿列克謝回答:「我的命是你救的,隨時可以獻給你。」

  回到賽克斯之後,奧利奇性情大變,不再寵愛女色,遣散了幾個情人,再也不召賽克斯女孩們行權。

  奧利奇與父親賽克斯二世有過幾次長談,潘采夫並沒有旁聽,不知道這對父子說過什麼。

  半年後,一道聖旨被送至賽克斯,召奧利奇前往首都,加入宮廷衛隊。

  隨後,奧利奇沒有帶隨從,跟著傳旨的人,前往首都。此去,再也沒回賽克斯。一年後,他的死訊被傳回。

  奧利奇走後,賽克斯二世開始加強對二兒子黑克托爾的訓導。

  ……

  潘采夫講述完。

  黑克托爾將他自己在第十二座宮殿經歷和見識的事情,以及沃爾考特仍被女王扣留且被當做玩物的事實,告訴給了潘采夫。

  潘采夫驚得淚流滿面:「天神啊!奧利奇大人當年在王宮竟然遭遇如此可怕的待遇!」

  黑克托爾說:「賽克斯必須加快發展,我等不及馬里恩科那邊母馬們下崽了,必須儘快增加我們的馬匹數量,尤其是戰馬。」

  接下來,黑克托爾講述了幾件事。

  第一件是盜竊了稅務大臣胡安家的贓款,繳獲了此人收受賄賂的羊皮卷證據。

  第二件是阿爾法三世的弟弟阿杜里斯伯爵,被指婚稅務大臣胡安的小侄女。

  第三件是阿爾法領地擁有一千人的部隊,其中半數是騎兵,也就是擁有至少五百匹戰馬,以及阿爾法幾處農牧場上千匹的馱馬和母馬。

  阿爾法的馬,正是黑克托爾在來路上惦記的寶貝。

  假如沒有博茲亞克親王和他帶的一支宮廷衛隊,那麼黑克托爾有把握神不知鬼不覺地牽走阿爾法大多數的馬匹。

  現在,難度就很大了。

  黑克托爾告訴潘采夫,想想有什麼辦法,弄走阿爾法的馬,順手再給阿爾法三世栽個贓,讓胡安認為是阿爾法三世偷了他家的錢,最好把事情鬧到女王那裡去。

  潘采夫思考一會,說出了一個主意。

  黑克托爾笑罵:「樹老了根多,人老了鬼主意多!」

  ……

  謝麗爾走後的第八天。

  沃爾考特依然沒有被女王放出來。

  黑克托爾心想,哥哥奧利奇當年奪得首席劍手,在第十二座宮殿住了十天,看來特特同學也將是類似的待遇。

  沒能等到沃爾考特被釋放。

  今天,黑克托爾要出發了。

  博茲亞克派人下達命令,黑克托爾帶著6名隨從,離開了館驛。

  約瑟喬、盎格魯和皮諾拉,早已被派走。

  錢德勒被黑克托爾提前派出去了,他將從城外帶走幾名騎兵,前往小森林,挖出稅務大臣胡安的帳本,藏匿在各人的馬匹行囊里。

  這一帶街區的院落里,只剩溫特的院子還有一名騎士留守值班,他的另外幾個夥伴在王城第五座宮殿等候主子。

  策馬緩行,離開天鵝城堡的外城大門。

  好幾隊的人馬已經集結了。

  最大的一個群體是博茲亞克率領的一支人數多達兩百人的宮廷衛隊騎兵部隊。

  笨重的盔甲,長途跋涉,也不怕累死。

  另一個陣型看著讓黑克托爾舒服多了,那是他自己的騎兵部隊,潘采夫帶隊。

  凱文三世的弟弟卡拉揚伯爵,入贅給蘭蒂婭做丈夫的傻缺,帶著幾名隨從,騎馬站在綠帽親王隊伍的左側。

  親王隊伍的右側,宮廷衛隊指揮官金士頓伯爵親自為妹妹賈安娜送行。那個傳聞喝人血的大齡剩女,也帶了幾個隨從,居然有女僕。

  大隊出發。

  宮廷衛隊攜帶了不少馬車,用來裝載他們的糧食和部分裝備。

  賽克斯軍隊絕大多數馱馬已經被盎格魯帶走,剩下的十幾匹馱馬用來馱栽補給。

  幸虧如此,否則一人雙馬的配置會很惹麻煩。

  威武的重裝甲欠揍軍隊走在前面,兩個和親的貴族居中,賽克斯輕騎兵殿後。

  當天夜裡,大隊宿營。

  錢德勒帶著幾個騎兵,悄悄地歸隊。

  黑克托爾召集三大心腹,開了個小會,向錢德勒和查瓦利亞傳達了潘采夫想出的栽贓計劃。

  兩條狗腿又補充了一些行動細節,敲定了具體方案。

  次日,繼續啟程。

  重裝甲部隊行軍真是費力。

  賽克斯輕騎兵只需要兩天的路程,被前面隊列那幫傢伙給拖累得,硬是走了四天才抵達阿爾法領地。

  黑克托爾心裡默默心算,距離謝麗爾離開首都已經過去了十二天,她應該救出了維洛娜,這會多半攻破了埃賽斯城堡。

  那個女人,她丈夫的身體被廢,她心裡肯定有怒火。是啊,一個那麼有野心的女人,心理和生理都有野心,怎麼能咽得下這口氣呢?

  埃賽斯,算你們倒霉了。

  阿爾法三世和弟弟阿杜里斯伯爵熱情迎接了博茲亞克親王一行人。

  黑克托爾則一直在觀察,推敲栽贓的最佳時機,那些證據應該放到什麼地方才能夠既讓親王發現,又不至於把賽克斯給搭進去。

  阿爾法三世安排了一批漂亮女僕,供親王、賽克斯三世和卡拉揚伯爵賞玩。

  親王笑著說:「我和卡拉揚可以接受你的美意,賽克斯三世嘛,還是算了。」

  黑克托爾懂了,綠帽親王一定是從他那個混蛋老婆嘴裡聽說了「賽克斯廢物」的描述。

  懶得在這個時候瞎證明什麼沒必要的事,黑克托爾微笑默認了親王的嘲諷,婉拒了阿爾法三世的美意,或者說是某種試探。

章節目錄