第15章 魯昂城

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  菲利克斯婉言謝絕說,找妻子這種事總還是得自己親力親為。

  「我差點忘記,法國人的婚姻是明碼標價、井然有序的,菲利克斯如果你是位有產者家的小姐,就像你妹妹艾蕾那般,那你的夫婿將非常好找,完全是根據你的嫁妝來對號入座的,就像機械般嚴密合縫。可你是個男子,婚姻對你而言,就多了些變數,巴黎城有句諺語,叫『富女貴男』,就是說富家的女兒最好是找貴族家的男子,可反過來怕是不行。」

  「也即是說,有產者的男子最好是去找有產者的女兒,貴族家女兒最好還是去找貴族家的男子。」

  「是這樣的。」富蘭克林用法語作出肯定的回答。

  這會兒,馬車的車輪碾過塊小石子,顛簸了下,菲利克斯透過玻璃門窗,看到荒地森林的山坡,鄉居貴族哥昂.德.勃朗東家的宅院,那標誌性的鴿舍,而哥昂老爺正立院牆前,怔怔地望著掛在其上的犁,似乎有很重的心思,而他的新管家,年僅十六歲的小羅爾斯(子承父業)正牽拉匹瘦不拉幾的長毛馬,似乎準備讓主人騎乘。

  「莫非哥昂是要入城?」

  這幅畫面轉瞬即逝,等到馬車風馳電掣地越過森林地界,菲利克斯像是想到什麼似的,從衣袋中取出艾斯圖尼先前贈給自己的笛子形徽章,輕聲問富蘭克林,這是什麼?

  富蘭柯林頓了頓,「這應該是類似共濟會的組織徽章。」

  說完老人家,也從衣袋裡掏出個圓形徽章,菲利克斯定睛一看,徽章中央是個皮圍裙的圖案。

  「皮圍裙協會,我年輕時參加的,印刷工人的互助組織,我們集資購置圖書,一起學習,一起辯論......」富蘭克林陷於了對遙遠過往的追憶中,接著他提醒菲利克斯道:「不過孩子你得注意,美洲形形色色的共濟會組織,和歐洲包括法國的不同,前者更多是守望互助的組織,而後者卻帶著明顯的政治目的性。也即是說,你如果參與其中,便等於是捲入到政治里,我想法國的國王可能不太喜歡他的子民們擁有自己的組織。」

  菲利克斯點點頭,便把笛子徽章重新收了起來,不再聲張。

  魯昂城,號稱法蘭西第二大城市,這裡也是著名劇作家高乃依和哲學家豐特奈爾的故鄉,通過河流和兩條公路和首都巴黎相連,公路是路易十四的名臣柯爾貝爾主持修建的,十分寬闊便利。作為諾曼第大區的首府,及交通樞紐,魯昂是雜混了英法兩國文化的典型城市,老城區位於塞納河右岸,像是聖德約鎮的擴大版,巷道是狹窄的,大路分僅能容兩輛馬車交錯而過,高大的鐘樓是它的地標,周圍還有劇院、學校和法院。老城區是老派居民的聚集地,雜貨店、甜品店、布店、咖啡館和旅館鱗次櫛比,人們通過不同的手藝互相服務而過活著。

  橫跨塞納河,有道完整的拱形石橋,在石橋的上游,又有座「半橋」,碼頭便位於此,其也是魯昂的繁華地,八十年前登記在冊的商船就有一千一百四十八艘,船主是這座城市裡的富裕階層,他們豪華住宅,像是星辰般,散步在舊城牆外的郊區,掩映在蔥蘢綠意之間。

  穿過石橋,便來到左岸,即所謂的新城區,也是魯昂的工業區,濱河的街道和一排樓房,是各個行會的集中地,而更後面則是幾座大工場,約翰.霍爾克的紡織工場便是其中最成功的一座,魯昂的拳頭產品除去諾曼第「冕鏡」(它裝飾著法國各座宮殿)外,便是紡織品:約翰.霍爾克不但能生產一種暹羅印花布,還能僱傭魯昂四面的村鎮織工,為自己織造精細的亞麻布,這些布匹暢銷兩個美洲:北美的新英格蘭,和拉丁美洲的新西班牙——約翰.霍爾克,這位渡海來歸化的英國詹姆士黨人,不但成為全魯昂最富有的納稅大戶,且還是熱心的學院贊助人。

  廣義的魯昂城顯要者,包含三個群體,即老派貴族,他們和魯昂共生同死,靠地產維持體面,宅邸多位於老城區間,貴氣但卻陳舊,象徵著過去的榮耀;法院內的穿袍貴族,魯昂有所高等法院,還有森林和海洋法院,還有所法國海軍部法院,裡面的法官即為「穿袍貴族」,他們不熱衷參與凡爾賽宮廷的事務,而更享受在魯昂本地的崇高地位,其在大部分時間裡擁戴國王,替國王嚴格執行法律,比如迫使胡格諾教徒改宗;第三類,即是大船主及像約翰.霍爾克這樣的大工場主,他們掌握著城市的經濟命脈,讓城市更富裕更繁榮。

  顯要者外,占據魯昂八萬人口三分之一的,是廣大的手工業者、店主和小作坊主,還有中低層律師和政府職員,也即是通常所說的「有產者」,他們和菲利克斯的父親勒內相似,和大船主和大工場主互相結成庇護關係,過著有尊嚴但並不特別富裕的生活。

  魯昂是平靜而驕傲的,它的居民私人藏書比率有百分之四十,比巴黎還高,遠遠高於同時期的俄國莫斯科。至於魯昂的教會中學和耶穌會學校,更是全城的菁華所在——《熙德》作者高乃依出身於前者,《關於宇宙多樣化的對話》作者豐特奈爾則出身於後者。

  富蘭克林的第一站,就是前往菲利克斯就學的奧拉托利教會中學,捐贈自己的肖像畫,當然如此做的目的,也是為了抬舉當地首富約翰.霍爾克,畢竟他是富蘭克林和拉夫耶特的東主,富蘭克林必須投桃報李。

  「按照行程,拉夫耶特將軍的船,兩日後就來到魯昂,而霍爾克閣下則希望博士您能下榻在他在左岸的新府邸中。」在城門關卡處,先一步前去交接的貝爾蒂埃,很快騎馬馳回,向富蘭克林報告說。

  「霍爾克閣下,已經在教會中學了嗎?」

  「是的。」

  「在霍爾克閣下的府邸內,恐怕不能如身處高丹花園那般隨意。貝克,你把我的印刷機放在城中的旅館處,你本人則留下看管。」富蘭克林從馬車裡探出頭來,對外孫吩咐道。

  然後富蘭克林對菲利克斯表示,「我們先去你的母校。」

章節目錄