第24章 棉花大王
菲利克斯便很肯定地回答「棉花大王」理察.阿克萊特先生,行會不應該再存在於未來,它是舊時代舊制度的餘孽,它束縛創新和財富已然太久。
「知道嘛,就在七年前,也就是美國殖民地戰爭爆發時,來自美國和西印度的棉花供應被戰火切斷了,我在蘭開夏郡開的喬利新工廠,因搶先獲得了為數不多的國內原棉儲備,遭到整個郡的手紡工人行會的圍攻。」阿克萊特嘴巴撅起,油光閃亮,然後用手指在空中比劃下字母,清清楚楚用英國腔說,「八千人,足足八千名手紡工人,搗毀了我花費近萬英鎊建起來的新廠,他們認為我搶去了他們的飯碗,那時的慘狀可怕極了。梅.霍爾克小姐,就和你老父親先前遭遇的差不多。」
梅小姐驚懼地用扇子掩起了自己的小口。
而在旁邊「閒逛」的艾米莉,也不由得駐足。
結果阿克萊特又抓起份裝滿糕點、水果的冷盤,聳聳肩膀,「可我不在乎,那些雜碎,那些拿無生命機器撒氣的無能搗亂分子,愚昧閉塞,全是群自以為好漢的懦夫。我工廠的工人都起來保護我,因為他們明白,自己是機器產業的受益者。是,我是僱傭六歲大的兒童幹活,可干滿四年後他們就能當學徒工,再干七年他們就可以勝任任何崗位,翻轉、填充、裝配機器上所有的,木質、銅質、鐵質、鋼質的部件,閉著眼睛也能做到,我的工廠就是他們人生和前途的學校,給予孩子們更持久和更完善的技術,等到他們三十歲時,被你們法國,或者被德意志、奧地利的王公貴族僱傭,享受每年一萬里弗爾高薪時,他會在心底鳴謝我理察.阿克萊特的——所以我現在在任何地方開廠,他們都像禁衛軍那樣追隨我。而我們英國政府,對所有的細棉布徵稅,每節三個便士,就在四年前,這筆稅金已膨脹到四萬五千英鎊每年,我建議將英國棉布和印度棉布區分開,在國產棉布上打三條斜藍槓,印上『英國製造』的標誌。我在前年去蘇格蘭佩里斯時,那裡的市政官員、法官和議員們排著隊宴請我,報紙上誇讚我為『棉紗的天才製造者』,說我給蘇格蘭的城市帶來自由,也許在蘇格蘭語裡『自由』等於『財富』。梅,你父親的森林棉紗工廠也是一樣,我有專利權,機器上的一個紗錠,我每年要收取兩個英鎊的專利費用,但你父親每年也賺了幾十萬里弗爾,大家都發財,不好嘛,標準的英格蘭式共贏!」
然後這饕餮就吃起來,他的大臉幾乎貼在盤子上,像頭進食榛子的豬。
可這時在菲利克斯等人的心目里,居然覺得這頭豬居然有那麼幾分坦蕩的英雄氣概。
「冒昧問一句,使用英國教區濟貧院的孩子進工廠好不好呢?」此刻,菲利克斯請教阿克萊特。
「我們英國搞濟貧院,收濟貧稅,是最最愚蠢的施政措施!」阿克萊特幾乎咆哮起來,「那些懶惰的農民還有手紡工,他們不願再開墾荒地,不願去做工謀生,養著兩頭半死不活的牛充充樣子,然後領到濟貧金,就迫不及待地去酗酒,他們的妻子和孩子,大半都得在三十歲前死於肺結核,簡直是糟透了的罪惡。國教會為洗脫責任,便任由些不三不四的,偽裝為工廠主的騙子手,將濟貧院的孩子給領走,讓他們做危及性命的苦工,把他們當作消耗品,在煤礦里拉車,抱歉梅小姐,還有這位小姐(被點到名的艾米莉有些窘),你們肯定沒見過七八歲大的男童女童拉煤的情景,礦坑隧道就二十英寸高,孩子把礦車的帶子勒在腦門前,像只烏龜那樣匍匐在地上,胸部貼著地爬行,有時就在齊膝深的泥水裡爬,拜這種苦工所賜,孩子十歲時,頭髮全禿掉,被礦車帶磨的,吃飯時他們被鎖鏈鎖住,等到礦山效益不好時,會被統統賣掉,不知賣到什麼地方去,反正這個地方肯定是被法律遺忘的角落。而我,我給工人建宿舍,我栽培工人,我建起工廠的地方,很快就能形成個漂亮富裕的城鎮,想要得到主的救贖不在於禱告,而在於像我這樣不斷地創造財富。」
菲利克斯若有所思,他細細品味了這位棉紡大王的話語,然後就鄭重鞠躬,說自己受益良多。
這句「受益良多」,倒不是他恭維之詞,他告訴阿克萊特,自己馬上要去英國遊歷段時間,詳細考察工業化。
阿克萊特點點頭,然後他掏出張便箋,寫上串地名、人名,告訴菲利克斯輕工業品、棉紡、煤炭、礦冶、五金、機械、船運等產業,在英國各自的標杆地區、企業、人物分別在哪裡,塞給菲利克斯後,便拍拍他的肩膀,說《艾登條約》簽署後,英法兩國的貿易壁壘不復存在,對於法蘭西而言是學習技術、革新產業的好機會,但同時巨大的危機也來臨了:法蘭西小作坊敲打出來的玩意兒,該如何和我們英國海量物美價廉的工業產品相競爭呢,這是個莎翁式的問題!
對此,梅也持贊同態度,她低聲說,法國棉紡工業應率先起步了。
就在這時,老霍爾克引著群人過來,他身邊有梅的二哥蓋斯特.霍爾克,以稍微有些遲到的愛爾蘭穀物大王赫富德.斯通先生。
斯通先生見到梅小姐,明顯被她的美貌給震撼住了,然後不無嫉妒地瞪著緊緊挨著梅的菲利克斯。
菲利克斯回敬的眼神,透露的意思明顯是,「對不起,我先來的。」
可梅的眼睛,卻盯住父親:
父親的身邊,多了位頭戴彩色羽毛裝飾的華帽、身著艷麗長裙的風騷娘們,一眼看過去就曉得是英國來的蕩婦,和父親肩並肩,態度非常親昵,根本不尋常。
「請允許自我介紹下。」斯通先生端起酒杯,他長得倒算是英俊的,淺黃色的頭髮,大大濃密的鬢角,高聳的鼻樑下,顯得嘴唇有些薄,透著股精明強幹。
「我當然知道您是斯通先生。」梅挽住了菲利克斯的胳膊,爽直回答道,然後目光銳利起來,對著父親旁邊的艷婦,「這位是?」
阿克萊特沒來客套,他繼續埋頭苦吃。
而艾米莉冷笑下,搖著扇子,速速離開好不尷尬的「角斗場」,她要繼續揣摩展品。
「我還是第一次看到位法國小姐,盯住酒瓶標籤畫這麼長時間。」大約半刻鐘後,一位高個子的英國老紳士站在艾米莉後,微笑著打趣道。
「知道嘛,就在七年前,也就是美國殖民地戰爭爆發時,來自美國和西印度的棉花供應被戰火切斷了,我在蘭開夏郡開的喬利新工廠,因搶先獲得了為數不多的國內原棉儲備,遭到整個郡的手紡工人行會的圍攻。」阿克萊特嘴巴撅起,油光閃亮,然後用手指在空中比劃下字母,清清楚楚用英國腔說,「八千人,足足八千名手紡工人,搗毀了我花費近萬英鎊建起來的新廠,他們認為我搶去了他們的飯碗,那時的慘狀可怕極了。梅.霍爾克小姐,就和你老父親先前遭遇的差不多。」
梅小姐驚懼地用扇子掩起了自己的小口。
而在旁邊「閒逛」的艾米莉,也不由得駐足。
結果阿克萊特又抓起份裝滿糕點、水果的冷盤,聳聳肩膀,「可我不在乎,那些雜碎,那些拿無生命機器撒氣的無能搗亂分子,愚昧閉塞,全是群自以為好漢的懦夫。我工廠的工人都起來保護我,因為他們明白,自己是機器產業的受益者。是,我是僱傭六歲大的兒童幹活,可干滿四年後他們就能當學徒工,再干七年他們就可以勝任任何崗位,翻轉、填充、裝配機器上所有的,木質、銅質、鐵質、鋼質的部件,閉著眼睛也能做到,我的工廠就是他們人生和前途的學校,給予孩子們更持久和更完善的技術,等到他們三十歲時,被你們法國,或者被德意志、奧地利的王公貴族僱傭,享受每年一萬里弗爾高薪時,他會在心底鳴謝我理察.阿克萊特的——所以我現在在任何地方開廠,他們都像禁衛軍那樣追隨我。而我們英國政府,對所有的細棉布徵稅,每節三個便士,就在四年前,這筆稅金已膨脹到四萬五千英鎊每年,我建議將英國棉布和印度棉布區分開,在國產棉布上打三條斜藍槓,印上『英國製造』的標誌。我在前年去蘇格蘭佩里斯時,那裡的市政官員、法官和議員們排著隊宴請我,報紙上誇讚我為『棉紗的天才製造者』,說我給蘇格蘭的城市帶來自由,也許在蘇格蘭語裡『自由』等於『財富』。梅,你父親的森林棉紗工廠也是一樣,我有專利權,機器上的一個紗錠,我每年要收取兩個英鎊的專利費用,但你父親每年也賺了幾十萬里弗爾,大家都發財,不好嘛,標準的英格蘭式共贏!」
然後這饕餮就吃起來,他的大臉幾乎貼在盤子上,像頭進食榛子的豬。
可這時在菲利克斯等人的心目里,居然覺得這頭豬居然有那麼幾分坦蕩的英雄氣概。
「冒昧問一句,使用英國教區濟貧院的孩子進工廠好不好呢?」此刻,菲利克斯請教阿克萊特。
「我們英國搞濟貧院,收濟貧稅,是最最愚蠢的施政措施!」阿克萊特幾乎咆哮起來,「那些懶惰的農民還有手紡工,他們不願再開墾荒地,不願去做工謀生,養著兩頭半死不活的牛充充樣子,然後領到濟貧金,就迫不及待地去酗酒,他們的妻子和孩子,大半都得在三十歲前死於肺結核,簡直是糟透了的罪惡。國教會為洗脫責任,便任由些不三不四的,偽裝為工廠主的騙子手,將濟貧院的孩子給領走,讓他們做危及性命的苦工,把他們當作消耗品,在煤礦里拉車,抱歉梅小姐,還有這位小姐(被點到名的艾米莉有些窘),你們肯定沒見過七八歲大的男童女童拉煤的情景,礦坑隧道就二十英寸高,孩子把礦車的帶子勒在腦門前,像只烏龜那樣匍匐在地上,胸部貼著地爬行,有時就在齊膝深的泥水裡爬,拜這種苦工所賜,孩子十歲時,頭髮全禿掉,被礦車帶磨的,吃飯時他們被鎖鏈鎖住,等到礦山效益不好時,會被統統賣掉,不知賣到什麼地方去,反正這個地方肯定是被法律遺忘的角落。而我,我給工人建宿舍,我栽培工人,我建起工廠的地方,很快就能形成個漂亮富裕的城鎮,想要得到主的救贖不在於禱告,而在於像我這樣不斷地創造財富。」
菲利克斯若有所思,他細細品味了這位棉紡大王的話語,然後就鄭重鞠躬,說自己受益良多。
這句「受益良多」,倒不是他恭維之詞,他告訴阿克萊特,自己馬上要去英國遊歷段時間,詳細考察工業化。
阿克萊特點點頭,然後他掏出張便箋,寫上串地名、人名,告訴菲利克斯輕工業品、棉紡、煤炭、礦冶、五金、機械、船運等產業,在英國各自的標杆地區、企業、人物分別在哪裡,塞給菲利克斯後,便拍拍他的肩膀,說《艾登條約》簽署後,英法兩國的貿易壁壘不復存在,對於法蘭西而言是學習技術、革新產業的好機會,但同時巨大的危機也來臨了:法蘭西小作坊敲打出來的玩意兒,該如何和我們英國海量物美價廉的工業產品相競爭呢,這是個莎翁式的問題!
對此,梅也持贊同態度,她低聲說,法國棉紡工業應率先起步了。
就在這時,老霍爾克引著群人過來,他身邊有梅的二哥蓋斯特.霍爾克,以稍微有些遲到的愛爾蘭穀物大王赫富德.斯通先生。
斯通先生見到梅小姐,明顯被她的美貌給震撼住了,然後不無嫉妒地瞪著緊緊挨著梅的菲利克斯。
菲利克斯回敬的眼神,透露的意思明顯是,「對不起,我先來的。」
可梅的眼睛,卻盯住父親:
父親的身邊,多了位頭戴彩色羽毛裝飾的華帽、身著艷麗長裙的風騷娘們,一眼看過去就曉得是英國來的蕩婦,和父親肩並肩,態度非常親昵,根本不尋常。
「請允許自我介紹下。」斯通先生端起酒杯,他長得倒算是英俊的,淺黃色的頭髮,大大濃密的鬢角,高聳的鼻樑下,顯得嘴唇有些薄,透著股精明強幹。
「我當然知道您是斯通先生。」梅挽住了菲利克斯的胳膊,爽直回答道,然後目光銳利起來,對著父親旁邊的艷婦,「這位是?」
阿克萊特沒來客套,他繼續埋頭苦吃。
而艾米莉冷笑下,搖著扇子,速速離開好不尷尬的「角斗場」,她要繼續揣摩展品。
「我還是第一次看到位法國小姐,盯住酒瓶標籤畫這麼長時間。」大約半刻鐘後,一位高個子的英國老紳士站在艾米莉後,微笑著打趣道。