91.大大的犒賞

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  當火炮被推到坡沿時,菲利克斯喘著粗氣,望見整個山坡上,叛黨們連滾帶爬,確實有數千人開始順著南坡往下逃。

  但炮輪附近,全是被榴彈和霰彈殺死的叛黨屍體,死狀慘不忍睹,炸碎的帽子上還佩著紅十字徽標。

  菲利克斯便和列日團,把這些屍體全都往山坡上推、扔,讓它們自然往下滾,滾哪算哪,只要別阻擋火炮射界就行。

  「把炮口稍微俯下三度,打霰彈,待到敵人跑出一百尋外再換實心彈。」趕過來的拿破崙即刻命令。

  火炮開始順著山坡往下射擊,因這山坡沒有起伏,所以一發炮彈甚至能貫穿數個叛黨的後背......

  「這個時代的王權,取決於金錢,還有火炮的數目!」看得非常興奮的菲利克斯如此想到。

  左右兩翼的炮群也開始使用實心彈轟擊,於洛和萊斯皮納斯沒有射叛黨和己方前衛部隊的戰線,而是斜射其第二列和第三列的預備部隊,形成恐怖的交叉火力。

  叛黨的二線隊伍,不斷被炮彈擊中、撞翻,很快於洛就看到成群成群的叛黨忍受不了,開始奔逃。

  一線的中央突襲部隊已崩潰。

  不久,和國民自衛軍前衛部隊交手混戰的叛黨隊伍,也開始自兩翼敗走。

  炮隊邊的弗內森伯爵與貝尼斯主教,臉色發白,看著徹底混亂的都成四川成漢己方大軍,不知所措。

  一個小時後,山崗北坡,卡爾諾中校帶著列成密集縱隊的八個營預備軍,越過山崗上的指揮部和炮場,再順著南下席捲而下。

  卡爾諾要求所有士兵別裝填,也別射擊,更別變換什麼隊形,「就把刺刀舉起來,給我往敵人那裡沖就得了。」

  這就是卡爾諾所說的,訓練不足的軍隊取得勝利的法寶:「不要複雜的隊形變換,打仗時列成縱隊,這樣可以更迅速越過山地、道路、樹林和起伏不平的地區,然後對敵人發起猛衝,只要衝到他們面前你們還沒潰敗,那潰敗的就是敵人。即使前面部隊潰敗也無所謂,只要我在某一地段集中三倍於敵人數量的縱隊,那麼在接下來的戰鬥里我的生力軍還是能把他們給衝垮。」

  八個營的預備隊,分成三十二個分營,排著刺刀,一路衝到了叛黨炮隊所在的陣地前——果然,弗內森伯爵和貝尼斯主教全都逃跑啦。

  右翼處,夏爾博羅少校也帶領騎兵,一鼓作氣發起追擊,當喪失鬥志的叛黨看到騎兵逼近的馬刀後,他們就成群結隊地跪下,舉高武器過頭頂投降,然後巴黎國民自衛軍步兵跟上,接納一批批俘虜。

  直到日暮時分,夏爾博羅少校的騎兵居然抓住了差不多三千名俘虜,戰果輝煌!

  而勝利者的指揮部,也遷徙到讓.帕耶山崗下的平地上,在這裡菲利克斯背著手「檢閱」了賈雷斯叛軍的輜重車大隊:差不多五十輛四輪大車,還有不計其數的鞋子、槍炮、酒水、麵粉全都歸他了。

  瓦朗斯城在戰火聲沉寂後,並知曉誰得勝後,就利索地打開城門向菲利克斯分遣軍降伏。

  許許多多的市民被動員出城,照顧菲利克斯方的傷員,並掩埋叛黨的屍體。

  此戰巴黎國民自衛軍傷亡二百人,而賈雷斯叛黨戰死者就有一千多,其中有不少貴族和神甫,大部分都死在讓.帕耶山崗那塊慘烈的「火炮胡同」上,市民們在山腳挖了道溝,把屍身全都推進去埋了。

  市長克勒韋爾一瘸一拐,和其他城市代表們攜帶說定的六十五萬里弗爾,繳納到菲利克斯指揮部營帳里。

  菲利克斯安慰市長說:「別看你們議會掏了些錢,可你看朗格多剋死了這麼多貴族和本堂神甫,馬上他們的城堡、田產和房屋全都歸你們議會標價公拍,完全不需要本錢的利潤啊!要不是我用槍炮戰馬代你殺了這麼多叛黨......」

  至於差不多四千俘虜,菲利克斯做了簡單的甄別:農夫、牧民和手藝人,不加傷害,統統歸鄉去。

  而參與其中的貴族和神甫,菲利克斯倒也無意加以屠戮,他把這批人給關押在軍營內,只要家中交來筆贖金,就放走。

  對這樣的處理,拿破崙表示非常贊同,他說這是個非常有道義的辦法。

  次日清晨,卡諾爾和艾利上尉指揮士兵們,修復了羅訥河的橋樑,那股原來在河對岸迂迴的叛黨隊伍共兩千人,也趕來投降,菲利克斯把他們召集起來,恐嚇了他們番,說要是以後再參與叛亂,那就燒了他們的屋舍,牽走他們的牲口,割光所有的穀物,等到對方都表示服從後,就把所有人都釋放了。

  喇叭聲響起,有人報告說:夏爾博羅少校結束了對殘餘叛軍的清剿俘虜,直追到阿維尼翁北界才歸來。

  「少校閣下,阿維尼翁城如何說?」指揮部營帳前,菲利克斯「誠摯歡迎」了德.夏爾博羅。

  「整座城市都等著我們的進入呢!我們就是救世主!」德.夏爾博羅翻身下馬。

  菲利克斯很滿意地點點頭,然後對著指揮部那輛覆蓋著帳篷的馬車,這馬車始終跟著他一路來到瓦朗斯,可沒人知道裡面是什麼,除去菲利克斯貼身侍衛雅克外。

  菲利克斯說「您在戰爭里立下功勳,我有個大大的犒勞要給您瞧。」

  「哼。」夏爾博羅驕狂地發出這樣的聲音,便脫下手套,跟著菲利克斯走到那四輪馬車前。

  然後幾名士兵撤去馬車上的帳篷。

  在場的卡爾諾和拿破崙都不由得在心底發出聲驚呼:馬車裡端端正正地擺放著架小型的斷頭機!

  「這是可攜式斷頭機。」菲利克斯轉身,報出了「犒勞」的名目。

  「幹什麼?」就在德.夏爾博羅眼見不妙,想要拔出皮套里的手槍時,雅克快步上前,搶先用手槍抵住他的腰部,接著把他的槍和佩刀都繳走了。

  然後兩名身高馬大的擲彈兵,將夏爾博羅的雙手反剪摁住。

  「比敵人更可惡的是內奸和抗命者,不是嗎?」菲利克斯恨恨地說。

  「你在胡言亂語什麼!」德.夏爾博羅抬著頭,憤怒地反駁,「如果不是我的騎兵奮勇追擊,哪來這樣大的戰果?」

  「之前發信號讓你攔截叛黨你為什麼不遵照執行?」菲利克斯嚴厲質問說。

  「我是卡朗唐軍團的騎兵少校,我是佩劍貴族,從不認為自己要聽命於你,你這個布爾喬亞,沒上過戰場的暴發戶!我的真正主人只有一個,那就是國王路易十六陛下;軍團主也只有一個,那便是杜穆里埃將軍......」

  「在戰場上抗命的貴族,也只剩下一種身份,就是國家的敵人。」菲利克斯強硬地一擺手,表示立即執行。

  作者的話:還更,還更

章節目錄