第一章婚禮和句點(上)
「麥克斯·西格爾?」疑問從一邊響起,佐伊光是聽到這個名字,就不自覺的皺起眉頭。她往聲音傳來的方向看去,發現一個穿著深色正式禮服的英俊男人顯得有點兒驚訝地看著她,他會表現出這樣態度的原因不用想也知道,佐伊今天也已經是第三次遇到了。
「我是佐伊,佐伊·西格爾。」她特別明顯地加重了自己名字的發音,但已經不會因為別人認錯而生氣了:「噢,真抱歉,我太失禮了……」男人歉意地道,「我當時看著側臉就脫口而出,你知道她很有名,但我早就該意識到的,你也很有名。」
「這對我來說可不是什麼好事,先生。」佐伊無奈地道,又開始重複她已經重複了好多次的話,「您是來參加瑪格麗特教授她們的婚禮嗎?」之所以不用問是不是芭芭拉的客人,是因為她之前就得知關於這件事芭芭拉一個人也沒通知。
男人一瞬間露出很複雜的表情來,但還是點點頭,從懷裡取出一張精緻的請柬,「賈斯汀·霍爾,我是梅格的朋友,以前和她一起打魁地奇。」佐伊接過請柬對照名字,又拿出一張表來請他簽名,「請您見諒,霍爾先生,畢竟我們誰也不希望出些什麼意外,即使這只是一場婚禮而已。」
「我也知道一些情況,西格爾小姐。我也不希望這樣重要的場合會被那些自私的人打擾、例如記者或是瘋狂粉絲什麼的,即使他們也只是知道梅格快要結婚的事情……」賈斯汀聳聳肩,依佐伊所言在羊皮紙上寫下自己的名字,他寫好後,那名字周圍便帶上了流轉的光芒。
「謝謝您的配合,先生。請您隨意地享受吧,瑪格麗特教授說不需要拘束,這只是一個小型的婚宴而已。」但賈斯汀看上去並沒有就此離開的意思,而是問她:「教授?真新奇的稱呼,是指梅格嗎?她以前可是一直說教授是這世界上最沒有前途、最無趣的工作,是她最希望避免的職業。」
「她表現得也一點不像是那些理應受人尊敬的教授,她甚至都不聽別人講話,只會讓別人跟著自己的步調來走……」佐伊的忍耐也快要到極限了,便罕見地跟這個才認識不到三分鐘的人抱怨起來,也許是他看起來並不像是會亂說話的人。
但男人卻大聲地打斷了她的話,半是提醒半是問候地道:「嗨,梅格。你看起來氣色不錯。」
佐伊憤憤地轉過身,賈斯汀顯然誤會了,以為她會害怕被瑪格麗特聽到她說她的壞話,但她之所以憋了這麼久,只是因為瑪格麗特都不出現在她身邊,她有一大堆埋怨的話想要砸在瑪格麗特的頭上。
「賈斯汀!」瑪格麗特的手和他的手緊握在一起,兩個人輕輕擁抱了一下,她表現出一副「等你很久了」的神情來,「我發現我們的儀式上還缺一個司儀,你來做怎麼樣?」
賈斯汀苦笑著,即使好一段時間不見,他卻在和瑪格麗特交流的第一句話里就又喚起了對那個唯我獨尊的女孩的鮮明記憶:「你就不能和老朋友稍微客套兩句話嗎?」
「別說胡話了。這段時間我甚至忙得都想和我家老頭子和解,讓他來幫我處理這些雜七雜八的事情了。」瑪格麗特聳聳肩,「早知道我就不寄信回家告訴他我要結婚的事情了,現在他發瘋一樣地想找我的麻煩,我找不到幾個能信任的人手。」
她又把注意力放在臉色陰沉的佐伊身上,拍拍她的肩膀:「你看,我甚至把這小傢伙提早拐過來幫我們做事情,還有她家的幾個小精靈,實在是幫了我們很大的忙……你們已經認識過了嗎?」她也不管佐伊想要拉住她把請柬甩她臉上說自己不幹了,只是看到賈斯汀點頭,就又爽快地笑起來。
「我聽說你結婚了,好像是和德國那邊的家族聯姻?你夫人今天不來嗎?」她等不及賈斯汀回話,便又不滿地錘了他一拳,「你也太見外了,婚禮的時候都沒有邀請我!」
佐伊發誓她看到賈斯汀翻了個白眼,但瑪格麗特一點也沒有察覺:「那時候你還在隨隊打比賽,我考慮到你沒有時間,就沒有寫你的名字,我當然知道你會祝福我——至於我妻子,我只是和她說要來參加你的婚禮而已,你沒有邀請她,這是老朋友之間的會面,不是嗎?」
這話顯然讓瑪格麗特很高興,她咧開嘴用力地錘了一下賈斯汀的胸口,無視對方齜著牙表現出的痛苦臉色,轉身對佐伊說道:「我想賈斯汀應該是最後一個了。辛苦你了,佐伊。」
「哦?終於想起我這個不起眼的、被拐騙過來做事的可憐學生了麼,瑪格麗特教授?」佐伊說話的腔調陰陽怪氣的,但瑪格麗特一點也不在意,佐伊雖然一直表現得很不情願,這幾天卻還是盡心竭力做好了每一件交給她的工作,瑪格麗特早就看透她只會嘴巴上抱怨幾句。
但既然她先向她遞出挑戰書,瑪格麗特也絕對不介意和她打打嘴仗,更別說她還有能讓佐伊立馬閉嘴的殺手鐧:「既然你之前有求於我,還讓我接受了一本不出名雜誌的獨家採訪,那你幫我點忙不也只是還我這個人情嗎?」
佐伊臉色通紅:「胡說!您明明就只是想出風頭而已,我可沒有強迫您要去做些什麼。」
「但你的請求對我的決定造成了不小的影響,你要知道即使是最知名的報刊雜誌,我也很少接受什麼獨家採訪——我們還要站在這裡繼續爭執嗎?我覺得你可以去喝上一杯緩解情緒。」「教授,需要提醒您的是,我還未成年。」「都是藉口,佐伊。在我像你這麼大的時候,就已經時不時地跑到家裡的酒窖里,去小小的喝上一點了。」「那只能說明您自制力不夠,管不住嘴巴……」
「喂喂喂,我也是客人吧,梅格?」又一次被扔下的賈斯汀看著這一大一小兩個人一邊吵嘴一邊向著會場走去,只能無奈地跟了上去。
*****
等她們來到作為儀式現場的後花園,草坪也好、植物也好,都有明顯修整過的痕跡,瑪格麗特還曾經想過要不要把樹葉全部修整成心型,這樣看起來很有氣勢,最後被芭芭拉一票否決。但作為不可妥協的浪漫情調,許多飄在半空的心型氣球,還有被裝飾在各個地方的艷麗玫瑰,便成為了替代品。
「喝點東西麼?」熟悉的聲音在她耳邊響起,她當然知道那是誰,從德拉科的托盤上取走了一杯沒有酒精的飲料,「她還打算讓你傻乎乎地端著盤子在這一圈轉多久?」
「傻、傻乎乎?」德拉科有點受打擊的樣子,他雖然穿著正式的禮服、頭髮也打整得很整齊,卻端著一個擺滿杯子的托盤,「梅格說我今天的禮服看起來很帥氣。」
佐伊審視地看了他一眼,事實上衣服確實很不錯,從布料到做工都是上等的,但作為一個臨時侍者,卻穿成這樣,違和感便撲面而來,「德拉科,我需要提醒你的是,社交辭令這種東西基本上全是謊話。」
「沒辦法,她們缺人手,梅格說我只要等到儀式結束就可以結束了。」德拉科看起來倒不很介意,「這可是我媽媽親自幫我挑選的,還有另一套的舞會禮服,肯定能在今年的聖誕舞會上成為話題。」他得意地說。
佐伊和德拉科聊了幾句,德拉科不能在一個地方站很久,便又急匆匆地去到另一個人堆里。瑪格麗特雖然說只是一場小型的宴會,但她邀請的朋友卻也不少,至少一眼望去,能看到好幾個人堆,正聚在一起愉快地聊天。
她還注意到芭芭拉被好幾個人圍著,她穿著淺黃色的禮服長裙,甚至罕見地還戴上了漂亮的頭飾和珠寶,臉上經過細心的打扮後,看起來精神多了,至少掩蓋掉了昨天還在熬夜的那兩個黑眼圈。
本來瑪格麗特因為擔心她的身體,想要讓她在儀式開始之前都休息,卻被她拒絕了。
但佐伊總是更容易察覺到芭芭拉藏起來的細微情緒,看得出即使她正表現出冷靜又成熟的態度,其實已經快要到爆發的臨界點,只是強忍著不讓自己露出厭煩的情緒,不把氣氛破壞掉而已。她心中被什麼不知名的情緒控制著,腦子空白了一瞬,便自然地向著那邊走了過去。
「芭芭拉教授,您能跟我過來一下嗎?我有些事情想要和您說。」她插-入那幾個說個不停的女巫之間,徑直對著芭芭拉說道,臉上帶著笑意,她看到那幾個女巫還想要說些什麼的樣子,便加重了語氣,但還是很有禮貌,「是和等會兒的安排有關係的、很重要的事。」
聽到這句話,那幾個人總算是願意放行了,還跟芭芭拉說等會再繼續。芭芭拉看上去鬆了口氣,告別之後就跟在佐伊身後,兩人直接去到和周圍的人都有些距離的邊角,才停了下來。
----------------
新的一卷,新的糾結
「我是佐伊,佐伊·西格爾。」她特別明顯地加重了自己名字的發音,但已經不會因為別人認錯而生氣了:「噢,真抱歉,我太失禮了……」男人歉意地道,「我當時看著側臉就脫口而出,你知道她很有名,但我早就該意識到的,你也很有名。」
「這對我來說可不是什麼好事,先生。」佐伊無奈地道,又開始重複她已經重複了好多次的話,「您是來參加瑪格麗特教授她們的婚禮嗎?」之所以不用問是不是芭芭拉的客人,是因為她之前就得知關於這件事芭芭拉一個人也沒通知。
男人一瞬間露出很複雜的表情來,但還是點點頭,從懷裡取出一張精緻的請柬,「賈斯汀·霍爾,我是梅格的朋友,以前和她一起打魁地奇。」佐伊接過請柬對照名字,又拿出一張表來請他簽名,「請您見諒,霍爾先生,畢竟我們誰也不希望出些什麼意外,即使這只是一場婚禮而已。」
「我也知道一些情況,西格爾小姐。我也不希望這樣重要的場合會被那些自私的人打擾、例如記者或是瘋狂粉絲什麼的,即使他們也只是知道梅格快要結婚的事情……」賈斯汀聳聳肩,依佐伊所言在羊皮紙上寫下自己的名字,他寫好後,那名字周圍便帶上了流轉的光芒。
「謝謝您的配合,先生。請您隨意地享受吧,瑪格麗特教授說不需要拘束,這只是一個小型的婚宴而已。」但賈斯汀看上去並沒有就此離開的意思,而是問她:「教授?真新奇的稱呼,是指梅格嗎?她以前可是一直說教授是這世界上最沒有前途、最無趣的工作,是她最希望避免的職業。」
「她表現得也一點不像是那些理應受人尊敬的教授,她甚至都不聽別人講話,只會讓別人跟著自己的步調來走……」佐伊的忍耐也快要到極限了,便罕見地跟這個才認識不到三分鐘的人抱怨起來,也許是他看起來並不像是會亂說話的人。
但男人卻大聲地打斷了她的話,半是提醒半是問候地道:「嗨,梅格。你看起來氣色不錯。」
佐伊憤憤地轉過身,賈斯汀顯然誤會了,以為她會害怕被瑪格麗特聽到她說她的壞話,但她之所以憋了這麼久,只是因為瑪格麗特都不出現在她身邊,她有一大堆埋怨的話想要砸在瑪格麗特的頭上。
「賈斯汀!」瑪格麗特的手和他的手緊握在一起,兩個人輕輕擁抱了一下,她表現出一副「等你很久了」的神情來,「我發現我們的儀式上還缺一個司儀,你來做怎麼樣?」
賈斯汀苦笑著,即使好一段時間不見,他卻在和瑪格麗特交流的第一句話里就又喚起了對那個唯我獨尊的女孩的鮮明記憶:「你就不能和老朋友稍微客套兩句話嗎?」
「別說胡話了。這段時間我甚至忙得都想和我家老頭子和解,讓他來幫我處理這些雜七雜八的事情了。」瑪格麗特聳聳肩,「早知道我就不寄信回家告訴他我要結婚的事情了,現在他發瘋一樣地想找我的麻煩,我找不到幾個能信任的人手。」
她又把注意力放在臉色陰沉的佐伊身上,拍拍她的肩膀:「你看,我甚至把這小傢伙提早拐過來幫我們做事情,還有她家的幾個小精靈,實在是幫了我們很大的忙……你們已經認識過了嗎?」她也不管佐伊想要拉住她把請柬甩她臉上說自己不幹了,只是看到賈斯汀點頭,就又爽快地笑起來。
「我聽說你結婚了,好像是和德國那邊的家族聯姻?你夫人今天不來嗎?」她等不及賈斯汀回話,便又不滿地錘了他一拳,「你也太見外了,婚禮的時候都沒有邀請我!」
佐伊發誓她看到賈斯汀翻了個白眼,但瑪格麗特一點也沒有察覺:「那時候你還在隨隊打比賽,我考慮到你沒有時間,就沒有寫你的名字,我當然知道你會祝福我——至於我妻子,我只是和她說要來參加你的婚禮而已,你沒有邀請她,這是老朋友之間的會面,不是嗎?」
這話顯然讓瑪格麗特很高興,她咧開嘴用力地錘了一下賈斯汀的胸口,無視對方齜著牙表現出的痛苦臉色,轉身對佐伊說道:「我想賈斯汀應該是最後一個了。辛苦你了,佐伊。」
「哦?終於想起我這個不起眼的、被拐騙過來做事的可憐學生了麼,瑪格麗特教授?」佐伊說話的腔調陰陽怪氣的,但瑪格麗特一點也不在意,佐伊雖然一直表現得很不情願,這幾天卻還是盡心竭力做好了每一件交給她的工作,瑪格麗特早就看透她只會嘴巴上抱怨幾句。
但既然她先向她遞出挑戰書,瑪格麗特也絕對不介意和她打打嘴仗,更別說她還有能讓佐伊立馬閉嘴的殺手鐧:「既然你之前有求於我,還讓我接受了一本不出名雜誌的獨家採訪,那你幫我點忙不也只是還我這個人情嗎?」
佐伊臉色通紅:「胡說!您明明就只是想出風頭而已,我可沒有強迫您要去做些什麼。」
「但你的請求對我的決定造成了不小的影響,你要知道即使是最知名的報刊雜誌,我也很少接受什麼獨家採訪——我們還要站在這裡繼續爭執嗎?我覺得你可以去喝上一杯緩解情緒。」「教授,需要提醒您的是,我還未成年。」「都是藉口,佐伊。在我像你這麼大的時候,就已經時不時地跑到家裡的酒窖里,去小小的喝上一點了。」「那只能說明您自制力不夠,管不住嘴巴……」
「喂喂喂,我也是客人吧,梅格?」又一次被扔下的賈斯汀看著這一大一小兩個人一邊吵嘴一邊向著會場走去,只能無奈地跟了上去。
*****
等她們來到作為儀式現場的後花園,草坪也好、植物也好,都有明顯修整過的痕跡,瑪格麗特還曾經想過要不要把樹葉全部修整成心型,這樣看起來很有氣勢,最後被芭芭拉一票否決。但作為不可妥協的浪漫情調,許多飄在半空的心型氣球,還有被裝飾在各個地方的艷麗玫瑰,便成為了替代品。
「喝點東西麼?」熟悉的聲音在她耳邊響起,她當然知道那是誰,從德拉科的托盤上取走了一杯沒有酒精的飲料,「她還打算讓你傻乎乎地端著盤子在這一圈轉多久?」
「傻、傻乎乎?」德拉科有點受打擊的樣子,他雖然穿著正式的禮服、頭髮也打整得很整齊,卻端著一個擺滿杯子的托盤,「梅格說我今天的禮服看起來很帥氣。」
佐伊審視地看了他一眼,事實上衣服確實很不錯,從布料到做工都是上等的,但作為一個臨時侍者,卻穿成這樣,違和感便撲面而來,「德拉科,我需要提醒你的是,社交辭令這種東西基本上全是謊話。」
「沒辦法,她們缺人手,梅格說我只要等到儀式結束就可以結束了。」德拉科看起來倒不很介意,「這可是我媽媽親自幫我挑選的,還有另一套的舞會禮服,肯定能在今年的聖誕舞會上成為話題。」他得意地說。
佐伊和德拉科聊了幾句,德拉科不能在一個地方站很久,便又急匆匆地去到另一個人堆里。瑪格麗特雖然說只是一場小型的宴會,但她邀請的朋友卻也不少,至少一眼望去,能看到好幾個人堆,正聚在一起愉快地聊天。
她還注意到芭芭拉被好幾個人圍著,她穿著淺黃色的禮服長裙,甚至罕見地還戴上了漂亮的頭飾和珠寶,臉上經過細心的打扮後,看起來精神多了,至少掩蓋掉了昨天還在熬夜的那兩個黑眼圈。
本來瑪格麗特因為擔心她的身體,想要讓她在儀式開始之前都休息,卻被她拒絕了。
但佐伊總是更容易察覺到芭芭拉藏起來的細微情緒,看得出即使她正表現出冷靜又成熟的態度,其實已經快要到爆發的臨界點,只是強忍著不讓自己露出厭煩的情緒,不把氣氛破壞掉而已。她心中被什麼不知名的情緒控制著,腦子空白了一瞬,便自然地向著那邊走了過去。
「芭芭拉教授,您能跟我過來一下嗎?我有些事情想要和您說。」她插-入那幾個說個不停的女巫之間,徑直對著芭芭拉說道,臉上帶著笑意,她看到那幾個女巫還想要說些什麼的樣子,便加重了語氣,但還是很有禮貌,「是和等會兒的安排有關係的、很重要的事。」
聽到這句話,那幾個人總算是願意放行了,還跟芭芭拉說等會再繼續。芭芭拉看上去鬆了口氣,告別之後就跟在佐伊身後,兩人直接去到和周圍的人都有些距離的邊角,才停了下來。
----------------
新的一卷,新的糾結