148 【邁杜人】

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「好主意!」

  「沒錯,我們應該有自己的金幣!」

  這個提議得到了許多人的贊同。

  「我覺得我們還應該鑄造一些自己的銀幣,還有銅幣!」

  豎狼遲疑了一下:「金幣還好說,至於銀幣、銅幣……我們可沒有銀礦和銅礦。」

  獨眺說了句:「那就把白人的銀幣和銅幣融掉,改成我們自己的!」

  馬哨笑道:「這不就是虧本生意了嗎?要知道,鑄幣也是有成本的。這個問題上,我們的處理應該和對待曆法一樣,首先看重方便。」

  「我們就將這裡產出的黃金融成金錠或者金條,然後送到眠熊城,作為眠熊城的財政收入支配。」

  獨眺:「金錠雖然也能用,但多少有些不方便……我覺得,要不還是鑄成金幣吧,還可以在上面印上大酋長你的頭像。」

  馬哨說:「不必,現在用白人鑄造的金銀幣就行,反正都是金銀。等到我們需要也有條件製作自己的貨幣了,多半會以紙幣為主。」

  「紙幣?」獨眺一愣,「我們不是一直都不收紙幣嗎?」

  馬哨緩緩說道:「我們只是不收現有的、美國人的紙幣,那些美元鈔票是私人銀行發行的,防偽水平也大多堪憂,當然沒什麼價值。」

  「但隨著技術和社會制度的發展,紙幣的設計會越來越成熟。它最終會變成國家發行和擔保之物,並且具有出色的防偽功能。」

  人們似懂非懂,不禁又生疑問:「可是……紙做的東西能有什麼價值?」

  馬哨拿著一塊黃金:「這塊黃金難道就有『價值』了嗎?它既不能吃,也不能穿,既不能治病,也不能教書育人。」

  黃金當然是有實用價值的,而且很高,但那是在未來的工業社會。

  對於當下的人類來說,黃金最主要的用途……大概也就是裝逼了。

  「黃金也沒有價值,它的價值來源於人們的信任。而只要得到同樣的信任,紙幣也會具有和黃金相當的價值。」

  「我其實在課堂上跟你們提到過,歸根結底,社會真正的財富是『生產力』,是我們擁有的生存空間、自然資源以及改造世界的力量,而不是金銀或者任何形式的錢。」

  「不要拘泥於金錢的數字,真正值得關注的是勞動的產生和交換……強盜用暴力奪走人們的財富,但有些不事生產的蛀蟲,他們從社會血管里吸取的財富比強盜更多。」

  馬哨漸漸講起課來,不厭其煩。

  東谷伐木場逐漸完善起來,伐木和淘金的工作有序進行。

  到八月份的時候,這裡看上去已經是一個像模像樣的定居點了,有圍牆和一些木屋。

  西進隊有整整三百人。

  對於伐木和淘金而言,三百人顯然有些多了。

  於是在這裡初步建設好之後,馬哨就帶著一百多人離開了這裡,向西南出發,目標自然是幾十公里外的薩克拉門托。

  幾十公里的路程,他們走了四天才走完。

  主要是因為這裡森林茂盛,沒有什麼好走的路,時而又有野獸出沒,路上難免多些耽擱。

  另外他們還攜帶著幾車木材。

  於是用了四天時間,馬哨等人才騎著馬來到了薩克拉門托。

  或者說,未來的薩克拉門托市。

  馬哨前世自然沒來過薩克拉門托,事實上他幾乎沒出過國,但他基本可以確定這裡就是未來的薩克拉門托市。

  因為如果讓他在附近建一座城市,這裡便是他的選擇,他相信歷史上建立薩克拉門托的淘金者應該也會做出和他一樣的選擇。

  「我們就在這裡建造新城。」馬哨指著前方的一片空曠之地,說道。

  人們隨即在此搭建帳篷,卸下木材,開始修建新城,或者說新村。

  隨後的一段時間裡,除了東谷伐木場,這裡的阿帕奇人也處在忙碌之中,而且更加忙碌。

  畢竟東谷伐木場只是個伐木場,而這裡即將修建的是一個正式的居住點,一座城市。

  每天,除了在附近打獵、捕魚以收集食物之外,馬哨就帶領著眾人修造房屋和圍牆。

  好在修建新城的材料十分充裕,伐木場隔幾天就會送一批木材過來。

  與充分的木材供應相比,人手反倒有些不足了,主要是因為專業的建築工匠比較少,大多數人的施工效率並不高。

  九月的一天。

  一群意外來客造訪了尚未成型的阿帕奇新城。

  「大酋長,有一些陌生人出現在外面。」士兵過來通報導,「他們應該是附近某個氏族的人。」

  「有多少人?」馬哨正在屋子裡寫書,問道。

  「大概二十人。」

  馬哨起身,叫上了廢話和幾個衛兵,出了修建中的新城。

  出城不久,他們就看到了不遠處的大約二十個人。

  這二十個人都騎著馬,很多都**上身,露出黃色的皮膚,顯然也是印第安人。

  「應該是邁杜人,也可能不是。」廢話說道,「邁杜人之間差異挺大,但總的來說還是有一些共同點……」

  雙方靠近之後,對面走出來一個三四十歲的中年男子,耳朵甚大——馬哨大概能猜到他的名字。

  「我們是附近的邁杜人,我叫大耳,是野鴨氏族的酋長。」中年男子自我介紹道,名字正是馬哨猜到的。

  「你們似乎是外來者?」

  廢話充當了雙方的翻譯,將這些話翻譯成阿帕奇語,告知馬哨。

  雖然他經常說廢話,但作為一個翻譯還算稱職,至少馬哨覺得他翻譯的長度和大耳說的差不多。

  馬哨說道:「是的,我們來自東方,是阿帕奇人。」

  「阿帕奇人?」大耳愣了一下,隨即仿佛想起什麼,上上下下地打量了一陣馬哨。

  「難道你是……天空之子?」

章節目錄