第六十章:
筆者:攝論師
或曰:青之志,始於烏翁也。
江有漁翁名烏崇,少有壽貌,雖耄耋尤行舟江湖。昔計先生攜青訪尹夫子,路經大江,烏崇載之。
行舟之餘,青誦《群鳥》,崇嚮往之。每每問詢,偶得一二,莫不拍手歡喜,雖一老翁,與幼童無二。青問之,雲其幼家貧,稍大則操舟以餬口,行江甲子余,無一日不乞讀書。然兵燹之期,生且不易,至於太平時,垂垂老矣。
先生嘆曰:「其遲於?未遲也。」烏翁之於聖道,雖未入門,然已得味。乃使青休沐時傳書於烏崇,夫子聞之欣然。
尹子評日:「崇之向學,誠之至也,青之向學,當效仿之。雖烏崇師事我者,烏崇我師也。」
譯文:
有傳言稱:尹青的志向,是因為烏翁開始的。
江水旁有一漁翁名叫烏崇,很少有年老之人應有的容貌,雖然是**十歲了,依然在江湖之間泛舟。舊時計先生帶著尹青拜訪尹夫子,路過大江,烏崇載著他們過江。
在乘船的時候,尹青誦讀《群鳥》,烏崇很是嚮往。經常詢問尹青,有所得之後,便拍手表示開心,雖然是一個老人,但是和小孩子沒有區別。尹青問他,烏崇說自己幼時家裡貧窮,稍微大一點就划船謀生,在江上已經有六十多年了,沒有一天不討書讀。然而兵禍之年,生存都不容易,等到了太平的時候,都已經老了。
先生嘆息道:「這遲了嗎?沒有遲啊。」烏崇對於聖道來說,雖然沒有入門,但是已經得到了其中的真意。於是讓尹青休息時送書給烏崇,尹夫子聽說這件事很是開心。
尹子評論說:「烏崇對學問的態度,是非常真誠的,青對學習的態度,應該向烏崇學習。雖然烏崇所學習的,是我家的學問,但是烏崇在勤學上是我的老師啊。」
筆者:攝論師
或曰:青之志,始於烏翁也。
江有漁翁名烏崇,少有壽貌,雖耄耋尤行舟江湖。昔計先生攜青訪尹夫子,路經大江,烏崇載之。
行舟之餘,青誦《群鳥》,崇嚮往之。每每問詢,偶得一二,莫不拍手歡喜,雖一老翁,與幼童無二。青問之,雲其幼家貧,稍大則操舟以餬口,行江甲子余,無一日不乞讀書。然兵燹之期,生且不易,至於太平時,垂垂老矣。
先生嘆曰:「其遲於?未遲也。」烏翁之於聖道,雖未入門,然已得味。乃使青休沐時傳書於烏崇,夫子聞之欣然。
尹子評日:「崇之向學,誠之至也,青之向學,當效仿之。雖烏崇師事我者,烏崇我師也。」
譯文:
有傳言稱:尹青的志向,是因為烏翁開始的。
江水旁有一漁翁名叫烏崇,很少有年老之人應有的容貌,雖然是**十歲了,依然在江湖之間泛舟。舊時計先生帶著尹青拜訪尹夫子,路過大江,烏崇載著他們過江。
在乘船的時候,尹青誦讀《群鳥》,烏崇很是嚮往。經常詢問尹青,有所得之後,便拍手表示開心,雖然是一個老人,但是和小孩子沒有區別。尹青問他,烏崇說自己幼時家裡貧窮,稍微大一點就划船謀生,在江上已經有六十多年了,沒有一天不討書讀。然而兵禍之年,生存都不容易,等到了太平的時候,都已經老了。
先生嘆息道:「這遲了嗎?沒有遲啊。」烏崇對於聖道來說,雖然沒有入門,但是已經得到了其中的真意。於是讓尹青休息時送書給烏崇,尹夫子聽說這件事很是開心。
尹子評論說:「烏崇對學問的態度,是非常真誠的,青對學習的態度,應該向烏崇學習。雖然烏崇所學習的,是我家的學問,但是烏崇在勤學上是我的老師啊。」
筆者:攝論師
或曰:青之志,始於烏翁也。
江有漁翁名烏崇,少有壽貌,雖耄耋尤行舟江湖。昔計先生攜青訪尹夫子,路經大江,烏崇載之。
行舟之餘,青誦《群鳥》,崇嚮往之。每每問詢,偶得一二,莫不拍手歡喜,雖一老翁,與幼童無二。青問之,雲其幼家貧,稍大則操舟以餬口,行江甲子余,無一日不乞讀書。然兵燹之期,生且不易,至於太平時,垂垂老矣。
先生嘆曰:「其遲於?未遲也。」烏翁之於聖道,雖未入門,然已得味。乃使青休沐時傳書於烏崇,夫子聞之欣然。
尹子評日:「崇之向學,誠之至也,青之向學,當效仿之。雖烏崇師事我者,烏崇我師也。」
譯文:
有傳言稱:尹青的志向,是因為烏翁開始的。
江水旁有一漁翁名叫烏崇,很少有年老之人應有的容貌,雖然是**十歲了,依然在江湖之間泛舟。舊時計先生帶著尹青拜訪尹夫子,路過大江,烏崇載著他們過江。
在乘船的時候,尹青誦讀《群鳥》,烏崇很是嚮往。經常詢問尹青,有所得之後,便拍手表示開心,雖然是一個老人,但是和小孩子沒有區別。尹青問他,烏崇說自己幼時家裡貧窮,稍微大一點就划船謀生,在江上已經有六十多年了,沒有一天不討書讀。然而兵禍之年,生存都不容易,等到了太平的時候,都已經老了。
先生嘆息道:「這遲了嗎?沒有遲啊。」烏崇對於聖道來說,雖然沒有入門,但是已經得到了其中的真意。於是讓尹青休息時送書給烏崇,尹夫子聽說這件事很是開心。
尹子評論說:「烏崇對學問的態度,是非常真誠的,青對學習的態度,應該向烏崇學習。雖然烏崇所學習的,是我家的學問,但是烏崇在勤學上是我的老師啊。」
筆者:攝論師
或曰:青之志,始於烏翁也。
江有漁翁名烏崇,少有壽貌,雖耄耋尤行舟江湖。昔計先生攜青訪尹夫子,路經大江,烏崇載之。
行舟之餘,青誦《群鳥》,崇嚮往之。每每問詢,偶得一二,莫不拍手歡喜,雖一老翁,與幼童無二。青問之,雲其幼家貧,稍大則操舟以餬口,行江甲子余,無一日不乞讀書。然兵燹之期,生且不易,至於太平時,垂垂老矣。
先生嘆曰:「其遲於?未遲也。」烏翁之於聖道,雖未入門,然已得味。乃使青休沐時傳書於烏崇,夫子聞之欣然。
尹子評日:「崇之向學,誠之至也,青之向學,當效仿之。雖烏崇師事我者,烏崇我師也。」
譯文:
有傳言稱:尹青的志向,是因為烏翁開始的。
江水旁有一漁翁名叫烏崇,很少有年老之人應有的容貌,雖然是**十歲了,依然在江湖之間泛舟。舊時計先生帶著尹青拜訪尹夫子,路過大江,烏崇載著他們過江。
在乘船的時候,尹青誦讀《群鳥》,烏崇很是嚮往。經常詢問尹青,有所得之後,便拍手表示開心,雖然是一個老人,但是和小孩子沒有區別。尹青問他,烏崇說自己幼時家裡貧窮,稍微大一點就划船謀生,在江上已經有六十多年了,沒有一天不討書讀。然而兵禍之年,生存都不容易,等到了太平的時候,都已經老了。
先生嘆息道:「這遲了嗎?沒有遲啊。」烏崇對於聖道來說,雖然沒有入門,但是已經得到了其中的真意。於是讓尹青休息時送書給烏崇,尹夫子聽說這件事很是開心。
尹子評論說:「烏崇對學問的態度,是非常真誠的,青對學習的態度,應該向烏崇學習。雖然烏崇所學習的,是我家的學問,但是烏崇在勤學上是我的老師啊。」
或曰:青之志,始於烏翁也。
江有漁翁名烏崇,少有壽貌,雖耄耋尤行舟江湖。昔計先生攜青訪尹夫子,路經大江,烏崇載之。
行舟之餘,青誦《群鳥》,崇嚮往之。每每問詢,偶得一二,莫不拍手歡喜,雖一老翁,與幼童無二。青問之,雲其幼家貧,稍大則操舟以餬口,行江甲子余,無一日不乞讀書。然兵燹之期,生且不易,至於太平時,垂垂老矣。
先生嘆曰:「其遲於?未遲也。」烏翁之於聖道,雖未入門,然已得味。乃使青休沐時傳書於烏崇,夫子聞之欣然。
尹子評日:「崇之向學,誠之至也,青之向學,當效仿之。雖烏崇師事我者,烏崇我師也。」
譯文:
有傳言稱:尹青的志向,是因為烏翁開始的。
江水旁有一漁翁名叫烏崇,很少有年老之人應有的容貌,雖然是**十歲了,依然在江湖之間泛舟。舊時計先生帶著尹青拜訪尹夫子,路過大江,烏崇載著他們過江。
在乘船的時候,尹青誦讀《群鳥》,烏崇很是嚮往。經常詢問尹青,有所得之後,便拍手表示開心,雖然是一個老人,但是和小孩子沒有區別。尹青問他,烏崇說自己幼時家裡貧窮,稍微大一點就划船謀生,在江上已經有六十多年了,沒有一天不討書讀。然而兵禍之年,生存都不容易,等到了太平的時候,都已經老了。
先生嘆息道:「這遲了嗎?沒有遲啊。」烏崇對於聖道來說,雖然沒有入門,但是已經得到了其中的真意。於是讓尹青休息時送書給烏崇,尹夫子聽說這件事很是開心。
尹子評論說:「烏崇對學問的態度,是非常真誠的,青對學習的態度,應該向烏崇學習。雖然烏崇所學習的,是我家的學問,但是烏崇在勤學上是我的老師啊。」
筆者:攝論師
或曰:青之志,始於烏翁也。
江有漁翁名烏崇,少有壽貌,雖耄耋尤行舟江湖。昔計先生攜青訪尹夫子,路經大江,烏崇載之。
行舟之餘,青誦《群鳥》,崇嚮往之。每每問詢,偶得一二,莫不拍手歡喜,雖一老翁,與幼童無二。青問之,雲其幼家貧,稍大則操舟以餬口,行江甲子余,無一日不乞讀書。然兵燹之期,生且不易,至於太平時,垂垂老矣。
先生嘆曰:「其遲於?未遲也。」烏翁之於聖道,雖未入門,然已得味。乃使青休沐時傳書於烏崇,夫子聞之欣然。
尹子評日:「崇之向學,誠之至也,青之向學,當效仿之。雖烏崇師事我者,烏崇我師也。」
譯文:
有傳言稱:尹青的志向,是因為烏翁開始的。
江水旁有一漁翁名叫烏崇,很少有年老之人應有的容貌,雖然是**十歲了,依然在江湖之間泛舟。舊時計先生帶著尹青拜訪尹夫子,路過大江,烏崇載著他們過江。
在乘船的時候,尹青誦讀《群鳥》,烏崇很是嚮往。經常詢問尹青,有所得之後,便拍手表示開心,雖然是一個老人,但是和小孩子沒有區別。尹青問他,烏崇說自己幼時家裡貧窮,稍微大一點就划船謀生,在江上已經有六十多年了,沒有一天不討書讀。然而兵禍之年,生存都不容易,等到了太平的時候,都已經老了。
先生嘆息道:「這遲了嗎?沒有遲啊。」烏崇對於聖道來說,雖然沒有入門,但是已經得到了其中的真意。於是讓尹青休息時送書給烏崇,尹夫子聽說這件事很是開心。
尹子評論說:「烏崇對學問的態度,是非常真誠的,青對學習的態度,應該向烏崇學習。雖然烏崇所學習的,是我家的學問,但是烏崇在勤學上是我的老師啊。」
筆者:攝論師
或曰:青之志,始於烏翁也。
江有漁翁名烏崇,少有壽貌,雖耄耋尤行舟江湖。昔計先生攜青訪尹夫子,路經大江,烏崇載之。
行舟之餘,青誦《群鳥》,崇嚮往之。每每問詢,偶得一二,莫不拍手歡喜,雖一老翁,與幼童無二。青問之,雲其幼家貧,稍大則操舟以餬口,行江甲子余,無一日不乞讀書。然兵燹之期,生且不易,至於太平時,垂垂老矣。
先生嘆曰:「其遲於?未遲也。」烏翁之於聖道,雖未入門,然已得味。乃使青休沐時傳書於烏崇,夫子聞之欣然。
尹子評日:「崇之向學,誠之至也,青之向學,當效仿之。雖烏崇師事我者,烏崇我師也。」
譯文:
有傳言稱:尹青的志向,是因為烏翁開始的。
江水旁有一漁翁名叫烏崇,很少有年老之人應有的容貌,雖然是**十歲了,依然在江湖之間泛舟。舊時計先生帶著尹青拜訪尹夫子,路過大江,烏崇載著他們過江。
在乘船的時候,尹青誦讀《群鳥》,烏崇很是嚮往。經常詢問尹青,有所得之後,便拍手表示開心,雖然是一個老人,但是和小孩子沒有區別。尹青問他,烏崇說自己幼時家裡貧窮,稍微大一點就划船謀生,在江上已經有六十多年了,沒有一天不討書讀。然而兵禍之年,生存都不容易,等到了太平的時候,都已經老了。
先生嘆息道:「這遲了嗎?沒有遲啊。」烏崇對於聖道來說,雖然沒有入門,但是已經得到了其中的真意。於是讓尹青休息時送書給烏崇,尹夫子聽說這件事很是開心。
尹子評論說:「烏崇對學問的態度,是非常真誠的,青對學習的態度,應該向烏崇學習。雖然烏崇所學習的,是我家的學問,但是烏崇在勤學上是我的老師啊。」
筆者:攝論師
或曰:青之志,始於烏翁也。
江有漁翁名烏崇,少有壽貌,雖耄耋尤行舟江湖。昔計先生攜青訪尹夫子,路經大江,烏崇載之。
行舟之餘,青誦《群鳥》,崇嚮往之。每每問詢,偶得一二,莫不拍手歡喜,雖一老翁,與幼童無二。青問之,雲其幼家貧,稍大則操舟以餬口,行江甲子余,無一日不乞讀書。然兵燹之期,生且不易,至於太平時,垂垂老矣。
先生嘆曰:「其遲於?未遲也。」烏翁之於聖道,雖未入門,然已得味。乃使青休沐時傳書於烏崇,夫子聞之欣然。
尹子評日:「崇之向學,誠之至也,青之向學,當效仿之。雖烏崇師事我者,烏崇我師也。」
譯文:
有傳言稱:尹青的志向,是因為烏翁開始的。
江水旁有一漁翁名叫烏崇,很少有年老之人應有的容貌,雖然是**十歲了,依然在江湖之間泛舟。舊時計先生帶著尹青拜訪尹夫子,路過大江,烏崇載著他們過江。
在乘船的時候,尹青誦讀《群鳥》,烏崇很是嚮往。經常詢問尹青,有所得之後,便拍手表示開心,雖然是一個老人,但是和小孩子沒有區別。尹青問他,烏崇說自己幼時家裡貧窮,稍微大一點就划船謀生,在江上已經有六十多年了,沒有一天不討書讀。然而兵禍之年,生存都不容易,等到了太平的時候,都已經老了。
先生嘆息道:「這遲了嗎?沒有遲啊。」烏崇對於聖道來說,雖然沒有入門,但是已經得到了其中的真意。於是讓尹青休息時送書給烏崇,尹夫子聽說這件事很是開心。
尹子評論說:「烏崇對學問的態度,是非常真誠的,青對學習的態度,應該向烏崇學習。雖然烏崇所學習的,是我家的學問,但是烏崇在勤學上是我的老師啊。」