第1328章 甦醒
不等衛燃也抽完那根重新點燃的雪茄,菲爾和尤里安也重新談好了停戰協議。
這內容不出預料的簡單直接,物資分配從按照小頭兒數量改為按照大頭兒數量,除此之外,剛剛住進來海蒂和斯皮爾獲得了西班牙國籍。
相應的,或許是因為衛燃的提醒,尤里安也特別指出,無論是誰,一旦有人試圖搶奪他的武器或者霸占公共物資以及個人物品,他都有權利開槍殺死對方。
「我覺得我們應該把這些條款寫下來,然後貼在什麼地方。」
菲爾格外認真的提出了他的建議。
尤里安這個嚴謹的德國佬竟然也頗為認同的點了點頭,抬手指著一個柜子,換上德語說道,「那裡有一張地圖,我們可以把約定的內容寫在地圖背面。」
見這倆「談判代表」都看向自己,原本正在看熱鬧的衛燃慢條斯理的站起來,打開柜子翻出了第一幕里他還在上面塗鴉過的那張地圖,以及附帶的一根紅藍鉛筆,隨後又將充當手術桌的床頭桌子搬回來,將椅子腿兒重新插在牆邊的固定環里免得亂動。
等他收拾完桌子上亂七八糟的東西將地圖鋪上去的時候,菲爾拿起那支粗大的紅藍鉛筆看了看,用拉丁語問道,「尤里安先生,這裡只有這支筆嗎?」
見尤里安攤攤手,衛燃暗嘆了一番金屬本子果然有「先賤之明」,取出鋼筆放在桌子上說道,「我猜你們肯定需要一支更加正式的筆,不過用完之後記得還給我,它是我的幸運物。」
「謝謝!」
菲爾立刻眉開眼笑的接過了鋼筆,將他和尤里安仔細商討出來的條款,用英語和拉丁語以及德語三種文字,一條一條的寫在了地圖的背面。
「最後一條約定是關於信號槍和信號彈的」
尤里安提議道,「在能看到太陽或者星星、月亮的天氣里,只要聽到有飛機飛過的聲音,我們必須打出一發信號彈。」
「無論是英國飛機還是德國飛機」菲爾補充道。
「當然」
尤里安點點頭,「不如就讓維克多機長先生擔任這份工作吧,我相信他是位足夠公正的紳士。」
「我沒意見」
菲爾說完,將他和尤里安商討的結果翻譯成英語告知了衛燃,而尤里安等他說完之後,也同樣把這件事翻譯成了德語複述了一遍,並且讓他親自用英語和德語將這最後一條寫了下來。
最後三人在最下角各自簽下了自己的名字,菲爾又最後補充了一個格外精確的日期:1940年9月16日。
不僅如此,在這每一條條款的下面,還留出了足夠的空間,顯然,是準備等海蒂和斯皮爾醒過來之後,問問他們的母語是什麼,讓他們寫下約定內容並且簽字呢。
這雖然聽起來麻煩而且有些「形式化的兒戲」,但對於此時這座狹小的浮標來說,這些臨時性的「法律」卻是徹底撕破臉之前,避免矛盾最好的辦法。
至於剛剛明明得到了斯皮爾的武器卻為什麼不選擇殺了尤里安,衛燃只是不想徒勞的試圖改變歷史,至於菲爾嘛
或許他有著醫生的道德約束不會對傷員開槍,或者只是不想在獲救之前做無意義的對抗,又或者,可能只是不恥於那麼做罷了。
畢竟,這浮標里的人最後結局如何,其實全看是德國人的救援飛機先發現他們,還是英國人的救援飛機先發現他們而已。
所以在救援趕到之前,這些屬於天空的飛行員們用陸軍的方式廝殺根本就沒有意義。
更何況,如果能俘虜一個敵國飛行員的話,可是一大筆功勞——即便尤里安大概也這麼想。
但對於海蒂和斯皮爾卻不是這樣了,他們兩人全都背著殺害德國鏈狗或者德國燈塔看守乃至巡邏隊成員的命案,是無論如何都不能被德國人抓到的。或者說,他們有足夠的理由和必要殺死尤里安。
衛燃暗自分析局勢的功夫,菲爾卻已經將這張寫滿了約定條款的地圖用地圖包里的大頭針釘在了緊挨著出入口的柜子門上。
「菲爾,接下來是口頭約定。」
尤里安直到這個時候才點燃了他的那半支雪茄,「我們需要有人去頭頂站崗,隨時注意觀察天氣狀況以及能不能看到海峽任意一側的陸地。」
「你有什麼建議?」菲爾用拉丁語反問道。
「我和那個猶太男人都受傷了」
尤里安坦然的給予了在場所有人足夠的信任,「所以就由你和維克多來負責站崗怎麼樣?當然,如果那位女士甦醒之後身體狀況不錯的話,她也可以算一個。」
「沒問題」菲爾痛快的應承下來,隨後將其翻譯成了英語轉述給了其實聽得懂拉丁語的衛燃。
「我沒意見」衛燃直到這個時候才點點頭應下了這份工作。
「維克多,我能繼續用用你的鋼筆嗎?」菲爾追問道。
「當然」
衛燃再次點點頭,「你想繼續和尤里安先生約定些新的規矩嗎?比如打掃衛生的值班表什麼的?」
「當然不是」
菲爾笑了笑,「我想給我的妻子寫一封信,萬一我們被德國人俘虜了,說不定尤里安先生願意幫我把這封信送到英國,送到我妻子的手裡。」
「你可真是個好丈夫」衛燃笑著說道。
「當然」菲爾得意的說道,「我還會是個好父親的,我和我妻子正準備生個孩子呢。」
說完這句話,菲爾又換上了拉丁語,詢問尤里安這浮標里是否能找到可以拿來寫信的東西。
聞言,尤里安根本就沒有細問,伸手打開了不久前讓衛燃幫忙抬到床頭的無線電台,打開上面的蓋板,從裡面拿出了一個活頁的電報本遞給了菲爾,「這些紙可以嗎?」
「當然,謝謝。」
菲爾禮貌的道謝之後接過電報本,卻也沒有走遠,直接坐在了尤里安的床邊,一番思索之後開始了寫起了準備給他妻子的家書。
「你在寫信?」靠著床頭的尤里安嘬了一口僅剩下不到三分之一的雪茄,詢問的同時,還摸出一包德國香菸丟給了菲爾。
「給我的妻子寫信」
菲爾接過香菸點燃了一支,用拉丁語介紹道,「她是個護士,我們三年前結婚的。」
「我也結婚了」尤里安噴雲吐霧的說道,「她是個音樂老師,明年我們的孩子就要出生了。」
「這可是個好消息」
菲爾索性停下了筆,眉飛色舞的問道,「你們給未出世的孩子想好名字了嗎?我和我的妻子也準備生一個孩子了,我們都已經把名字想好了。」
「想好了」
尤里安笑著點點頭,「如果是個男孩,就叫阿提拉,如果是女孩兒,就叫她巴巴拉。」
「我也給我未來的孩子想好名字了」
菲爾笑著說道,「如果是個男孩的話,就叫他威廉,那是我哥哥的名字。如果是個女孩兒,就叫她瑪格麗特,和英國的小公主同樣的名字。」
「菲爾,你剛剛是不是提到了威廉?」一直在旁邊偷聽的衛燃用英語問道。
「對」
菲爾點點頭,「是我的哥哥,他叫威廉,怎麼?你也認識叫做威廉的人嗎?」
「我的上一任領航員就叫威廉」
衛燃信口胡謅了一句,就著話題用開玩笑的語氣追問道,「你的哥哥是做什麼的?」
「他是個消防員」
菲爾介紹道,「戰爭之前他就是個消防員了,尤里安先生往倫敦丟下的炸彈引起的大火,都是他和他的同伴們負責撲滅的。」
聞言,衛燃壓下心頭的好奇沒有繼續問下去,只是站起身指了指頭頂說道,「你們繼續聊,我上去看看。」
「你要上去嗎?拿著這個」
尤里安雖然聽不懂英語,但卻看懂了衛燃指著頭頂的手勢,探手從枕頭下面掏出個望遠鏡遞了過來,同時不忘說道,「記得帶上信號槍。」
「好的」
衛燃說話間接過瞭望遠鏡掛在脖子上,隨後又拿上信號槍和兩發信號彈,繞過了斯皮爾的吊船,攀著梯子爬上了浮標甲板。
看了眼周圍的夜色和濃厚了許多的霧氣,衛燃根本就沒有舉起手裡的望遠鏡,只是將機槍手康納的屍體仔細的翻了翻。
讓他意想不到的是,在康納屍體的靴子裡,準確的說,是在被靴子包裹著的褲腿里側的羊毛襪子上,竟然別著一支PPK手槍。
不動聲色的將這這支小手槍揣進了自己的兜里,他又將康納的另一支靴子脫下來仔細檢查了一番,並且順利的在這隻腳的襪子裡發現了四根小拇指大小的金條。
毫無疑問,無論這支德國小手槍還是這四根小金條,都不可能是英國轟炸機機槍手康納的私人物品,顯然,它們全部來自精明的斯皮爾。
掂了掂手裡的金條,衛燃將其揣進了自己的兜里。隨後走到了另一邊的甲板,準備去斯皮爾和海蒂的充氣筏子上繼續找找,看看還藏了什麼東西。
只不過,當他走到梯子邊的時候卻發現,這麼一會兒的功夫,那個橡皮筏子竟然已經不見了。
不是,這浮標就這麼討厭橡皮筏子嗎?這都已經是第二個離家出走的充氣筏子了吧?
衛燃喃喃自語的嘟囔了一番,轉身鑽進了瞭望塔,關上兩側的艙門又回到了浮標裡面。
「外面的天氣怎麼樣?」尤里安第一個問道。
「霧氣變大了,現在什麼都看不到。」衛燃如實答道。
「這麼說海上的風已經停了」尤里安從衛燃匯報的天氣狀況里分析到了對他有利的一面。
「維克多,你也休息一下吧。」仍在油燈下寫信的菲爾說道,「我來值夜吧」。
「那就麻煩你了」
衛燃說著,已經脫掉靴子,爬到了海蒂頭頂的上鋪,躺下的同時說道,「如果那位女士或者那個猶太人醒了,記得叫醒我。」
「到時候我會叫醒你的」
菲爾頭也不抬的做出了承諾,隨後又換上拉丁語說道,「尤里安先生,你也休息一下吧,這有助於你的傷口癒合。」
「我困了會睡的」尤里安心不在焉的應承了一聲。
見狀,菲爾也沒有繼續說些什麼,起身爬到了尤里安的上鋪,靠著牆壁繼續寫著不知道有沒有機會用上的家書。
這一夜,衛燃睡的並不算多麼踏實,因為就在他睡著之後沒多久,這座浮標也開始了越來越劇烈的搖晃。
恍惚間,衛燃睜開了眼睛,隨後便發現,對面上鋪的菲爾已經睡了,倒是他下鋪的尤里安,正用沒有受傷的左手,拿著那支屬於衛燃的鋼筆,在活頁電報本上刷刷刷的寫著什麼。
見狀,衛燃笑了笑,只是掃了眼被他掛在床頭的腕錶,隨後便放心的閉上了眼睛,這才凌晨四點左右,距離天亮還早著呢。
幾乎就在他重新睡著的時候,尤里安也給鋼筆蓋上了筆帽,隨後小心的撕下那兩張寫滿了字的電報紙,接著從枕頭下面掏出個裝有砂糖的玻璃瓶子,將那封信也塞了進去。
稍作思索,他又重新拿起鋼筆,在電報紙上寫了些什麼,再次撕下來將其對摺之後,和糖罐一起塞進了一個長袖飛行手套里重新壓在了枕頭下面,重新躺下來怔怔的看著頭頂的煤油燈,看著對面床上躺著的海蒂,接著又看了看斜上方的衛燃,以及遠處躺在吊床里跟著搖來搖去不知死活的斯皮爾。
在尤里安長久的沉默中,時間一分一秒的過去,但這救援浮標卻搖晃的越來越劇烈,甚至即便躲在裡面,都能清楚的聽到外面嚇人的拍浪聲。
在這噪音之下,衛燃最先被吵醒,接著菲爾也醒了過來。
「既然你們醒了,就弄些吃的吧。」似乎徹夜未眠的尤里安開口說道,「現在也到了該吃早餐的時間了。」
拿起手錶看了看,衛燃不由的點了點頭,確實,現在已經是上午八點多快九點了。
「讓我來準備早餐吧!」菲爾主動請纓道。
「還是我來吧」
衛燃可信不過英國人的廚藝,「菲爾,你是個藥劑師,幫忙檢查一下來三位傷員的情況吧,然後可以去甲板上看看,我昨晚把望遠鏡和信號槍都留在頭頂的瞭望塔里了,還有,把我們濕衣服都拿去瞭望塔里掛著吧。」
「沒問題!」菲爾痛快的答應了下來,他對衛燃的安排自然不會有任何意見。
趁著衛燃重新點燃了油爐,用一口小鍋加熱罐頭的功夫,菲爾先給尤里安檢查了一番傷口,接著又相繼給斯皮爾以及海蒂檢查了一番。
「他們的情況都還算不錯」
菲爾一邊拿著濕乎乎的飛行服往上爬一邊說道,「尤里安先生的傷口沒有感染,那位女士似乎有些感冒,那個猶太男人受傷的手也恢復了血色,他的手保住了。」
真是個壞消息衛燃暗暗嘟囔了一番,同時不忘往鍋里又倒了些水。
不等他準備好早餐,已經爬上瞭望塔的菲爾卻探頭喊道,「先生們,有個壞消息,甲板上的兩具屍體都不見了。」
「我就知道」
衛燃趁著菲爾換上拉丁語喊出同樣內容的時候暗自嘀咕了一句,他早就猜到了會發生這種事情。
這一番呼喊倒是沒讓尤里安和衛燃有多大的反應,反倒吵醒了躺在床上的海蒂。
「你醒了?」
衛燃熱情的打了聲招呼,不等她發問,便指了指不遠處的吊床主動說道,「你的丈夫也還活著,不過他還沒醒呢。」
聞言,海蒂立刻掀開毯子挪開身前身後尚且帶有餘溫的水壺就要爬起來,接著卻又不出意外的的腳下一軟摔倒在地。
「你能自己爬起來嗎?」衛燃一邊用餐勺攪動著鍋里的東西一邊問道。
「我我可以」
海蒂咬咬牙,艱難的站起來,扶著床邊搖搖晃晃的走到了吊床邊看了眼仍在昏迷中的斯皮爾。
「謝謝,謝謝你們救了我和斯皮爾。」海蒂感激的說道。
「先坐下吧」
衛燃朝對方笑了笑,「你叫什麼名字?」
「海蒂,海蒂·比諾什」
海蒂一邊回答著衛燃的問題,一邊打量著四周的環境,並且不出預料的,在看到身穿德國空軍制服的尤里安時被嚇了一跳。
「我們暫時和那位德國飛行員尤里安先生達成了停戰協議」
衛燃用手裡的勺子指了指不遠處柜子上釘著的地圖,「具體的約定在那裡,你可以去看看。」
聞言,海蒂猶豫片刻之後還是走了過去,在一番閱讀之後,整個人也明顯鬆了口氣。
「海蒂,你是法國人嗎?」衛燃漫不經心的問道。
「對」
海蒂點點頭,「我和我丈夫斯皮爾都是法國人,準備橫渡海峽逃到英國的法國人。先生,你怎麼稱呼?」
「維克多」
衛燃熱情的介紹道,「頭頂的甲板上還有一個人是我的領航員菲爾,我和他都是英國轟炸機的飛行員。」
「這裡距離英國還有多遠?」海蒂追問道。
「抱歉,我們也不清楚。」衛燃攤攤手,「另外還有個壞消息,你和斯皮爾先生的充氣筏子被海浪拍丟了。」
聞言,海蒂的臉色白了一下,頗有些驚慌的重新坐在了床邊,隨後又拿起一個水壺,擰開蓋子便是一通猛灌。
「你們是怎麼從法國逃出來的?」衛燃漫不經心的問道,「就你們兩個嗎?」
這句話說完,海蒂的臉頰卻划過了兩道淚痕,這姑娘悲傷的說道,「本來還有我的妹妹,我們是穿著潛水服從阿河的水下入海的,斯皮爾為了這次逃亡準備了很長時間,但我的妹妹還是被那些該死的納脆用手榴彈炸死了。」
聞言,衛燃張張嘴,正要看似無意的透露些什麼的時候,左手虎口處警告性的高溫灼燒感也讓他明智的閉上了嘴巴。
「你的妹妹說不定還活著呢」
衛燃換了個聽起來剛像是安慰的說法,「手榴彈丟在河道里威力會減小許多,運氣好的話並不致命。」
「真的?!」海蒂像是抓緊了救命的稻草一般激動的問道。
「當然」
衛燃理所當然的回應道,隨後便在左手虎口處越來越讓人難以人手的燒灼感中換了個話題說道,「女士,如果方便的話,幫我把餐具拿出來怎麼樣?就在那個柜子里。」
「好,好!」
海蒂仿佛瞬間又有了動力似的,立刻起身走到衛燃指著的柜子邊上,先是取出了三德軍飯盒,接著又看了眼尤里安,隨後才拿出了第四個飯盒一起遞給了衛燃。
「你和這個女人說什麼了?」尤里安用德語問道。
「沒什麼」
衛燃一邊往飯盒裡盛著食物一邊說道,「她叫海蒂,那個躺在吊床上的猶太人是她的丈夫斯皮爾,他們是從阿河附近逃出來的。」
接過衛燃遞來的飯盒和幾塊摞在一起的餅乾,尤里安一邊吃一邊問道,「他們難道想橫渡海峽?這個季節這麼做和送死沒有區別。」
「留下來也是死,尤其是那個猶太人。」衛燃簡潔的答道,順便將另一個飯盒和幾塊餅乾遞給了海蒂。
「先生,這裡有洗手間嗎?」海蒂接過食物問道。
「這裡可沒有洗手間」衛燃指了指頭頂,「不過你可以去上面解決,順便把菲爾喊下來。」
聞言,海蒂點點頭,將食物放在桌子上,小心的繞過吊床,攀著梯子爬上了浮標甲板。
不久之後,菲爾從上面爬了下來,接過衛燃遞來的食物說道,「外面的風浪太大了,不但康納和那位德國領航員先生的屍體被海浪拍走了,就連那位女士和她丈夫的充氣筏子也不見了,當然,還有個好消息。」
「什麼好消息?」
衛燃給自己盛了一份食物,關了油爐之後坐在尤里安的床邊問道。
「海上的霧暫時被吹散了,雖然依舊陰雲密布,但能見度很不錯。」
菲爾一邊吃一邊說道,「遺憾的是,我沒有在視野里看到任何的飛機或者船隻,更沒有看到海岸線。」
「所以我們根本不知道飄到了什麼地方?」衛燃在將菲爾的話翻譯成德語之後追問道。
「如果晚上能看到星星的話,我或許能計算出大概的位置。」
菲爾自信的說道,「我在接受領航員培訓的時候學習過怎樣製作簡易六分儀。」
「但願晚上是個好天氣吧」
衛燃心不在焉的附和了一聲,好天氣?別做夢了!未來兩天,天氣都不會特別好——歷史書上記得清楚著呢。
不等關於天氣的話題結束,海蒂也打著噴嚏順著梯子爬了下來。
「海蒂女士,吃飯吧。」衛燃指了指桌子上剩下的最後一份兒早餐說道。
「謝謝」
海蒂感激的道了聲謝,這才拿起那個德軍飯盒,將餅乾泡在裡面,狼吞虎咽的吃著。
趁著吃飯的功夫,衛燃也借著閒聊問起了海蒂的情況。
只不過,不知道是不是處於想隱藏殺死了鏈狗這件事,海蒂給自己的身份並非什麼裁縫,而是「農婦」這麼個普通的職業背景。
「這位漂亮的女士看起來可不像是農婦」尤里安一邊往嘴裡送著食物,一邊用拉丁語近乎肯定的說道,「她是個城裡人」。
「探聽女士的秘密可不是紳士行為」
菲爾將一塊軟爛的牛肉送進嘴裡嚼著,轉移了話題說道,「尤里安,你們德國的牛肉罐頭味道可真不錯,我都已經很久沒有吃過這麼好吃的牛肉了。」
「你們吃的什麼?」尤里安同樣轉移了話題問道。
「不說別的」
菲爾挖起第二塊牛肉送進嘴裡,一邊咀嚼一邊說道,「上周的時候我得到了一個牛肉罐頭,是1918年生產的。我為了讓那塊能當鹽磚用的牛肉變得能吃進肚子,用水煮了足足兩個小時,中間還用錘子敲了好幾次。
不瞞你說,我之前曾經朝著另一塊差不多時間生產的醃牛肉開過一槍,就用我那支韋伯利手槍,但是子彈頭根本沒能穿透那塊牛肉,甚至都沒能鑽進去。」
「你該用鋸子的」尤里安一邊吃一邊說道。
「是個好主意」菲爾懊惱的說道,「我當時怎麼沒想到。」
關於牛肉的話題剛剛聊到這裡,伴隨著一陣咳嗽,躺在吊床里的斯皮爾也醒了。
海蒂遠比衛燃三人反應更快,端著飯盒便一個箭步跑了過去,蹲在吊床邊輕聲呼喚著斯皮爾。
「海蒂,我們」斯皮爾茫然的看了看四周,用法語問道,「我們到英國了嗎?」
「還沒有,我們還沒到英國呢。」海蒂摟住對方,帶著哭腔說道,「我們還在海上了。」
「這樣啊」
斯皮爾略顯失望的喘了口氣,艱難的扭頭打量著四周。
當他看到同樣端著飯盒走過來的衛燃和菲爾的時候,尤其看到不遠處半坐在床上,身穿制服的尤里安的時候,他的眼裡也不由的閃過了一絲絲的警惕和畏懼,以及隱藏極好的殺意。
這內容不出預料的簡單直接,物資分配從按照小頭兒數量改為按照大頭兒數量,除此之外,剛剛住進來海蒂和斯皮爾獲得了西班牙國籍。
相應的,或許是因為衛燃的提醒,尤里安也特別指出,無論是誰,一旦有人試圖搶奪他的武器或者霸占公共物資以及個人物品,他都有權利開槍殺死對方。
「我覺得我們應該把這些條款寫下來,然後貼在什麼地方。」
菲爾格外認真的提出了他的建議。
尤里安這個嚴謹的德國佬竟然也頗為認同的點了點頭,抬手指著一個柜子,換上德語說道,「那裡有一張地圖,我們可以把約定的內容寫在地圖背面。」
見這倆「談判代表」都看向自己,原本正在看熱鬧的衛燃慢條斯理的站起來,打開柜子翻出了第一幕里他還在上面塗鴉過的那張地圖,以及附帶的一根紅藍鉛筆,隨後又將充當手術桌的床頭桌子搬回來,將椅子腿兒重新插在牆邊的固定環里免得亂動。
等他收拾完桌子上亂七八糟的東西將地圖鋪上去的時候,菲爾拿起那支粗大的紅藍鉛筆看了看,用拉丁語問道,「尤里安先生,這裡只有這支筆嗎?」
見尤里安攤攤手,衛燃暗嘆了一番金屬本子果然有「先賤之明」,取出鋼筆放在桌子上說道,「我猜你們肯定需要一支更加正式的筆,不過用完之後記得還給我,它是我的幸運物。」
「謝謝!」
菲爾立刻眉開眼笑的接過了鋼筆,將他和尤里安仔細商討出來的條款,用英語和拉丁語以及德語三種文字,一條一條的寫在了地圖的背面。
「最後一條約定是關於信號槍和信號彈的」
尤里安提議道,「在能看到太陽或者星星、月亮的天氣里,只要聽到有飛機飛過的聲音,我們必須打出一發信號彈。」
「無論是英國飛機還是德國飛機」菲爾補充道。
「當然」
尤里安點點頭,「不如就讓維克多機長先生擔任這份工作吧,我相信他是位足夠公正的紳士。」
「我沒意見」
菲爾說完,將他和尤里安商討的結果翻譯成英語告知了衛燃,而尤里安等他說完之後,也同樣把這件事翻譯成了德語複述了一遍,並且讓他親自用英語和德語將這最後一條寫了下來。
最後三人在最下角各自簽下了自己的名字,菲爾又最後補充了一個格外精確的日期:1940年9月16日。
不僅如此,在這每一條條款的下面,還留出了足夠的空間,顯然,是準備等海蒂和斯皮爾醒過來之後,問問他們的母語是什麼,讓他們寫下約定內容並且簽字呢。
這雖然聽起來麻煩而且有些「形式化的兒戲」,但對於此時這座狹小的浮標來說,這些臨時性的「法律」卻是徹底撕破臉之前,避免矛盾最好的辦法。
至於剛剛明明得到了斯皮爾的武器卻為什麼不選擇殺了尤里安,衛燃只是不想徒勞的試圖改變歷史,至於菲爾嘛
或許他有著醫生的道德約束不會對傷員開槍,或者只是不想在獲救之前做無意義的對抗,又或者,可能只是不恥於那麼做罷了。
畢竟,這浮標里的人最後結局如何,其實全看是德國人的救援飛機先發現他們,還是英國人的救援飛機先發現他們而已。
所以在救援趕到之前,這些屬於天空的飛行員們用陸軍的方式廝殺根本就沒有意義。
更何況,如果能俘虜一個敵國飛行員的話,可是一大筆功勞——即便尤里安大概也這麼想。
但對於海蒂和斯皮爾卻不是這樣了,他們兩人全都背著殺害德國鏈狗或者德國燈塔看守乃至巡邏隊成員的命案,是無論如何都不能被德國人抓到的。或者說,他們有足夠的理由和必要殺死尤里安。
衛燃暗自分析局勢的功夫,菲爾卻已經將這張寫滿了約定條款的地圖用地圖包里的大頭針釘在了緊挨著出入口的柜子門上。
「菲爾,接下來是口頭約定。」
尤里安直到這個時候才點燃了他的那半支雪茄,「我們需要有人去頭頂站崗,隨時注意觀察天氣狀況以及能不能看到海峽任意一側的陸地。」
「你有什麼建議?」菲爾用拉丁語反問道。
「我和那個猶太男人都受傷了」
尤里安坦然的給予了在場所有人足夠的信任,「所以就由你和維克多來負責站崗怎麼樣?當然,如果那位女士甦醒之後身體狀況不錯的話,她也可以算一個。」
「沒問題」菲爾痛快的應承下來,隨後將其翻譯成了英語轉述給了其實聽得懂拉丁語的衛燃。
「我沒意見」衛燃直到這個時候才點點頭應下了這份工作。
「維克多,我能繼續用用你的鋼筆嗎?」菲爾追問道。
「當然」
衛燃再次點點頭,「你想繼續和尤里安先生約定些新的規矩嗎?比如打掃衛生的值班表什麼的?」
「當然不是」
菲爾笑了笑,「我想給我的妻子寫一封信,萬一我們被德國人俘虜了,說不定尤里安先生願意幫我把這封信送到英國,送到我妻子的手裡。」
「你可真是個好丈夫」衛燃笑著說道。
「當然」菲爾得意的說道,「我還會是個好父親的,我和我妻子正準備生個孩子呢。」
說完這句話,菲爾又換上了拉丁語,詢問尤里安這浮標里是否能找到可以拿來寫信的東西。
聞言,尤里安根本就沒有細問,伸手打開了不久前讓衛燃幫忙抬到床頭的無線電台,打開上面的蓋板,從裡面拿出了一個活頁的電報本遞給了菲爾,「這些紙可以嗎?」
「當然,謝謝。」
菲爾禮貌的道謝之後接過電報本,卻也沒有走遠,直接坐在了尤里安的床邊,一番思索之後開始了寫起了準備給他妻子的家書。
「你在寫信?」靠著床頭的尤里安嘬了一口僅剩下不到三分之一的雪茄,詢問的同時,還摸出一包德國香菸丟給了菲爾。
「給我的妻子寫信」
菲爾接過香菸點燃了一支,用拉丁語介紹道,「她是個護士,我們三年前結婚的。」
「我也結婚了」尤里安噴雲吐霧的說道,「她是個音樂老師,明年我們的孩子就要出生了。」
「這可是個好消息」
菲爾索性停下了筆,眉飛色舞的問道,「你們給未出世的孩子想好名字了嗎?我和我的妻子也準備生一個孩子了,我們都已經把名字想好了。」
「想好了」
尤里安笑著點點頭,「如果是個男孩,就叫阿提拉,如果是女孩兒,就叫她巴巴拉。」
「我也給我未來的孩子想好名字了」
菲爾笑著說道,「如果是個男孩的話,就叫他威廉,那是我哥哥的名字。如果是個女孩兒,就叫她瑪格麗特,和英國的小公主同樣的名字。」
「菲爾,你剛剛是不是提到了威廉?」一直在旁邊偷聽的衛燃用英語問道。
「對」
菲爾點點頭,「是我的哥哥,他叫威廉,怎麼?你也認識叫做威廉的人嗎?」
「我的上一任領航員就叫威廉」
衛燃信口胡謅了一句,就著話題用開玩笑的語氣追問道,「你的哥哥是做什麼的?」
「他是個消防員」
菲爾介紹道,「戰爭之前他就是個消防員了,尤里安先生往倫敦丟下的炸彈引起的大火,都是他和他的同伴們負責撲滅的。」
聞言,衛燃壓下心頭的好奇沒有繼續問下去,只是站起身指了指頭頂說道,「你們繼續聊,我上去看看。」
「你要上去嗎?拿著這個」
尤里安雖然聽不懂英語,但卻看懂了衛燃指著頭頂的手勢,探手從枕頭下面掏出個望遠鏡遞了過來,同時不忘說道,「記得帶上信號槍。」
「好的」
衛燃說話間接過瞭望遠鏡掛在脖子上,隨後又拿上信號槍和兩發信號彈,繞過了斯皮爾的吊船,攀著梯子爬上了浮標甲板。
看了眼周圍的夜色和濃厚了許多的霧氣,衛燃根本就沒有舉起手裡的望遠鏡,只是將機槍手康納的屍體仔細的翻了翻。
讓他意想不到的是,在康納屍體的靴子裡,準確的說,是在被靴子包裹著的褲腿里側的羊毛襪子上,竟然別著一支PPK手槍。
不動聲色的將這這支小手槍揣進了自己的兜里,他又將康納的另一支靴子脫下來仔細檢查了一番,並且順利的在這隻腳的襪子裡發現了四根小拇指大小的金條。
毫無疑問,無論這支德國小手槍還是這四根小金條,都不可能是英國轟炸機機槍手康納的私人物品,顯然,它們全部來自精明的斯皮爾。
掂了掂手裡的金條,衛燃將其揣進了自己的兜里。隨後走到了另一邊的甲板,準備去斯皮爾和海蒂的充氣筏子上繼續找找,看看還藏了什麼東西。
只不過,當他走到梯子邊的時候卻發現,這麼一會兒的功夫,那個橡皮筏子竟然已經不見了。
不是,這浮標就這麼討厭橡皮筏子嗎?這都已經是第二個離家出走的充氣筏子了吧?
衛燃喃喃自語的嘟囔了一番,轉身鑽進了瞭望塔,關上兩側的艙門又回到了浮標裡面。
「外面的天氣怎麼樣?」尤里安第一個問道。
「霧氣變大了,現在什麼都看不到。」衛燃如實答道。
「這麼說海上的風已經停了」尤里安從衛燃匯報的天氣狀況里分析到了對他有利的一面。
「維克多,你也休息一下吧。」仍在油燈下寫信的菲爾說道,「我來值夜吧」。
「那就麻煩你了」
衛燃說著,已經脫掉靴子,爬到了海蒂頭頂的上鋪,躺下的同時說道,「如果那位女士或者那個猶太人醒了,記得叫醒我。」
「到時候我會叫醒你的」
菲爾頭也不抬的做出了承諾,隨後又換上拉丁語說道,「尤里安先生,你也休息一下吧,這有助於你的傷口癒合。」
「我困了會睡的」尤里安心不在焉的應承了一聲。
見狀,菲爾也沒有繼續說些什麼,起身爬到了尤里安的上鋪,靠著牆壁繼續寫著不知道有沒有機會用上的家書。
這一夜,衛燃睡的並不算多麼踏實,因為就在他睡著之後沒多久,這座浮標也開始了越來越劇烈的搖晃。
恍惚間,衛燃睜開了眼睛,隨後便發現,對面上鋪的菲爾已經睡了,倒是他下鋪的尤里安,正用沒有受傷的左手,拿著那支屬於衛燃的鋼筆,在活頁電報本上刷刷刷的寫著什麼。
見狀,衛燃笑了笑,只是掃了眼被他掛在床頭的腕錶,隨後便放心的閉上了眼睛,這才凌晨四點左右,距離天亮還早著呢。
幾乎就在他重新睡著的時候,尤里安也給鋼筆蓋上了筆帽,隨後小心的撕下那兩張寫滿了字的電報紙,接著從枕頭下面掏出個裝有砂糖的玻璃瓶子,將那封信也塞了進去。
稍作思索,他又重新拿起鋼筆,在電報紙上寫了些什麼,再次撕下來將其對摺之後,和糖罐一起塞進了一個長袖飛行手套里重新壓在了枕頭下面,重新躺下來怔怔的看著頭頂的煤油燈,看著對面床上躺著的海蒂,接著又看了看斜上方的衛燃,以及遠處躺在吊床里跟著搖來搖去不知死活的斯皮爾。
在尤里安長久的沉默中,時間一分一秒的過去,但這救援浮標卻搖晃的越來越劇烈,甚至即便躲在裡面,都能清楚的聽到外面嚇人的拍浪聲。
在這噪音之下,衛燃最先被吵醒,接著菲爾也醒了過來。
「既然你們醒了,就弄些吃的吧。」似乎徹夜未眠的尤里安開口說道,「現在也到了該吃早餐的時間了。」
拿起手錶看了看,衛燃不由的點了點頭,確實,現在已經是上午八點多快九點了。
「讓我來準備早餐吧!」菲爾主動請纓道。
「還是我來吧」
衛燃可信不過英國人的廚藝,「菲爾,你是個藥劑師,幫忙檢查一下來三位傷員的情況吧,然後可以去甲板上看看,我昨晚把望遠鏡和信號槍都留在頭頂的瞭望塔里了,還有,把我們濕衣服都拿去瞭望塔里掛著吧。」
「沒問題!」菲爾痛快的答應了下來,他對衛燃的安排自然不會有任何意見。
趁著衛燃重新點燃了油爐,用一口小鍋加熱罐頭的功夫,菲爾先給尤里安檢查了一番傷口,接著又相繼給斯皮爾以及海蒂檢查了一番。
「他們的情況都還算不錯」
菲爾一邊拿著濕乎乎的飛行服往上爬一邊說道,「尤里安先生的傷口沒有感染,那位女士似乎有些感冒,那個猶太男人受傷的手也恢復了血色,他的手保住了。」
真是個壞消息衛燃暗暗嘟囔了一番,同時不忘往鍋里又倒了些水。
不等他準備好早餐,已經爬上瞭望塔的菲爾卻探頭喊道,「先生們,有個壞消息,甲板上的兩具屍體都不見了。」
「我就知道」
衛燃趁著菲爾換上拉丁語喊出同樣內容的時候暗自嘀咕了一句,他早就猜到了會發生這種事情。
這一番呼喊倒是沒讓尤里安和衛燃有多大的反應,反倒吵醒了躺在床上的海蒂。
「你醒了?」
衛燃熱情的打了聲招呼,不等她發問,便指了指不遠處的吊床主動說道,「你的丈夫也還活著,不過他還沒醒呢。」
聞言,海蒂立刻掀開毯子挪開身前身後尚且帶有餘溫的水壺就要爬起來,接著卻又不出意外的的腳下一軟摔倒在地。
「你能自己爬起來嗎?」衛燃一邊用餐勺攪動著鍋里的東西一邊問道。
「我我可以」
海蒂咬咬牙,艱難的站起來,扶著床邊搖搖晃晃的走到了吊床邊看了眼仍在昏迷中的斯皮爾。
「謝謝,謝謝你們救了我和斯皮爾。」海蒂感激的說道。
「先坐下吧」
衛燃朝對方笑了笑,「你叫什麼名字?」
「海蒂,海蒂·比諾什」
海蒂一邊回答著衛燃的問題,一邊打量著四周的環境,並且不出預料的,在看到身穿德國空軍制服的尤里安時被嚇了一跳。
「我們暫時和那位德國飛行員尤里安先生達成了停戰協議」
衛燃用手裡的勺子指了指不遠處柜子上釘著的地圖,「具體的約定在那裡,你可以去看看。」
聞言,海蒂猶豫片刻之後還是走了過去,在一番閱讀之後,整個人也明顯鬆了口氣。
「海蒂,你是法國人嗎?」衛燃漫不經心的問道。
「對」
海蒂點點頭,「我和我丈夫斯皮爾都是法國人,準備橫渡海峽逃到英國的法國人。先生,你怎麼稱呼?」
「維克多」
衛燃熱情的介紹道,「頭頂的甲板上還有一個人是我的領航員菲爾,我和他都是英國轟炸機的飛行員。」
「這裡距離英國還有多遠?」海蒂追問道。
「抱歉,我們也不清楚。」衛燃攤攤手,「另外還有個壞消息,你和斯皮爾先生的充氣筏子被海浪拍丟了。」
聞言,海蒂的臉色白了一下,頗有些驚慌的重新坐在了床邊,隨後又拿起一個水壺,擰開蓋子便是一通猛灌。
「你們是怎麼從法國逃出來的?」衛燃漫不經心的問道,「就你們兩個嗎?」
這句話說完,海蒂的臉頰卻划過了兩道淚痕,這姑娘悲傷的說道,「本來還有我的妹妹,我們是穿著潛水服從阿河的水下入海的,斯皮爾為了這次逃亡準備了很長時間,但我的妹妹還是被那些該死的納脆用手榴彈炸死了。」
聞言,衛燃張張嘴,正要看似無意的透露些什麼的時候,左手虎口處警告性的高溫灼燒感也讓他明智的閉上了嘴巴。
「你的妹妹說不定還活著呢」
衛燃換了個聽起來剛像是安慰的說法,「手榴彈丟在河道里威力會減小許多,運氣好的話並不致命。」
「真的?!」海蒂像是抓緊了救命的稻草一般激動的問道。
「當然」
衛燃理所當然的回應道,隨後便在左手虎口處越來越讓人難以人手的燒灼感中換了個話題說道,「女士,如果方便的話,幫我把餐具拿出來怎麼樣?就在那個柜子里。」
「好,好!」
海蒂仿佛瞬間又有了動力似的,立刻起身走到衛燃指著的柜子邊上,先是取出了三德軍飯盒,接著又看了眼尤里安,隨後才拿出了第四個飯盒一起遞給了衛燃。
「你和這個女人說什麼了?」尤里安用德語問道。
「沒什麼」
衛燃一邊往飯盒裡盛著食物一邊說道,「她叫海蒂,那個躺在吊床上的猶太人是她的丈夫斯皮爾,他們是從阿河附近逃出來的。」
接過衛燃遞來的飯盒和幾塊摞在一起的餅乾,尤里安一邊吃一邊問道,「他們難道想橫渡海峽?這個季節這麼做和送死沒有區別。」
「留下來也是死,尤其是那個猶太人。」衛燃簡潔的答道,順便將另一個飯盒和幾塊餅乾遞給了海蒂。
「先生,這裡有洗手間嗎?」海蒂接過食物問道。
「這裡可沒有洗手間」衛燃指了指頭頂,「不過你可以去上面解決,順便把菲爾喊下來。」
聞言,海蒂點點頭,將食物放在桌子上,小心的繞過吊床,攀著梯子爬上了浮標甲板。
不久之後,菲爾從上面爬了下來,接過衛燃遞來的食物說道,「外面的風浪太大了,不但康納和那位德國領航員先生的屍體被海浪拍走了,就連那位女士和她丈夫的充氣筏子也不見了,當然,還有個好消息。」
「什麼好消息?」
衛燃給自己盛了一份食物,關了油爐之後坐在尤里安的床邊問道。
「海上的霧暫時被吹散了,雖然依舊陰雲密布,但能見度很不錯。」
菲爾一邊吃一邊說道,「遺憾的是,我沒有在視野里看到任何的飛機或者船隻,更沒有看到海岸線。」
「所以我們根本不知道飄到了什麼地方?」衛燃在將菲爾的話翻譯成德語之後追問道。
「如果晚上能看到星星的話,我或許能計算出大概的位置。」
菲爾自信的說道,「我在接受領航員培訓的時候學習過怎樣製作簡易六分儀。」
「但願晚上是個好天氣吧」
衛燃心不在焉的附和了一聲,好天氣?別做夢了!未來兩天,天氣都不會特別好——歷史書上記得清楚著呢。
不等關於天氣的話題結束,海蒂也打著噴嚏順著梯子爬了下來。
「海蒂女士,吃飯吧。」衛燃指了指桌子上剩下的最後一份兒早餐說道。
「謝謝」
海蒂感激的道了聲謝,這才拿起那個德軍飯盒,將餅乾泡在裡面,狼吞虎咽的吃著。
趁著吃飯的功夫,衛燃也借著閒聊問起了海蒂的情況。
只不過,不知道是不是處於想隱藏殺死了鏈狗這件事,海蒂給自己的身份並非什麼裁縫,而是「農婦」這麼個普通的職業背景。
「這位漂亮的女士看起來可不像是農婦」尤里安一邊往嘴裡送著食物,一邊用拉丁語近乎肯定的說道,「她是個城裡人」。
「探聽女士的秘密可不是紳士行為」
菲爾將一塊軟爛的牛肉送進嘴裡嚼著,轉移了話題說道,「尤里安,你們德國的牛肉罐頭味道可真不錯,我都已經很久沒有吃過這麼好吃的牛肉了。」
「你們吃的什麼?」尤里安同樣轉移了話題問道。
「不說別的」
菲爾挖起第二塊牛肉送進嘴裡,一邊咀嚼一邊說道,「上周的時候我得到了一個牛肉罐頭,是1918年生產的。我為了讓那塊能當鹽磚用的牛肉變得能吃進肚子,用水煮了足足兩個小時,中間還用錘子敲了好幾次。
不瞞你說,我之前曾經朝著另一塊差不多時間生產的醃牛肉開過一槍,就用我那支韋伯利手槍,但是子彈頭根本沒能穿透那塊牛肉,甚至都沒能鑽進去。」
「你該用鋸子的」尤里安一邊吃一邊說道。
「是個好主意」菲爾懊惱的說道,「我當時怎麼沒想到。」
關於牛肉的話題剛剛聊到這裡,伴隨著一陣咳嗽,躺在吊床里的斯皮爾也醒了。
海蒂遠比衛燃三人反應更快,端著飯盒便一個箭步跑了過去,蹲在吊床邊輕聲呼喚著斯皮爾。
「海蒂,我們」斯皮爾茫然的看了看四周,用法語問道,「我們到英國了嗎?」
「還沒有,我們還沒到英國呢。」海蒂摟住對方,帶著哭腔說道,「我們還在海上了。」
「這樣啊」
斯皮爾略顯失望的喘了口氣,艱難的扭頭打量著四周。
當他看到同樣端著飯盒走過來的衛燃和菲爾的時候,尤其看到不遠處半坐在床上,身穿制服的尤里安的時候,他的眼裡也不由的閃過了一絲絲的警惕和畏懼,以及隱藏極好的殺意。