第64章出海
格瑞普市的出海港口在下轄四鎮之一的港鎮。
港鎮的支柱產業是海上貿易、捕魚以及補給中轉站,整個小鎮也是因此而漸漸興起,變成如今數萬人的規模。
今天風和日麗,萬里晴朗。
碼頭上停靠著一艘艘各式船舶,小船以帆船為主,大船幾乎是清一色的明輪蒸汽輪船,它們旗幟高懸,在海洋的流動中緩緩沉浮。
馬丁目光左右看去,碼頭工人們早已忙得熱火朝天。
他們將舢板搭上船隻,把船上的一箱箱貨物扛在背上,邁著穩健步伐,將貨箱堆疊。另一群工人根據不同商家,將貨物放上騾車和馬車,於是船隻送來的貨物就被送往各個市場和商店。
還有一部分集中運輸的貨物,則是由專門的蒸汽運輸車來馱運。
這種運輸車體積大,有六到八個輪胎,擁有開放式的寬闊後艙,一箱箱貨物被放上去後,它們就呼哧呼哧地噴出白煙,將沉重的貨品送往火車所在的月台。
除去來去匆忙的工人和商人,這裡還有許多小販、漁民與買海鮮的人。
漁民們大多放著一個盆子或木桶,裡面裝著出海打來的魚和蝦蟹,由於種類和大小不一,價格也各不相同。
此外也有一部分臉和脖子曬成紫紅色的水手,他們急著下船買酒、賭錢和找女人,一個個健步如飛。
碼頭上,討價還價、吆喝叫賣聲不絕於耳。
「我坐過的黑船,就是那模樣。」
博努奇指了指不遠處的一艘佛如特帆船。它長約二十米,水線以下船艙很大,形成O字型的寬廣船體,就像一條吃得太飽的大金魚。
「這玩意兒都是幾十年前的東西了,吃水淺,船殼很薄,經常發生海難,優點只有一個,造得快。」
「哪怕最小的船廠,不到兩年也能造出來,而且價格比正常大帆船要便宜50%。」
「堪稱是黑船和小本生意不二選。」
他舌頭在嘴裡甩來甩去:「回來後我可是沒少補海洋船隻方面的知識。」
前方羅伯特教授回頭招呼說:「先生們,該上船了。」
於是馬丁和博努奇各自背著大包,跟隨導師身後,一路繞到一艘寬大的黑色蒸汽輪船前。
這艘船長約五十米,寬十二米,船側用白漆寫有「眺望者號」的船名,每側最下層甲板有16個炮眼,武力充沛。
客艙頭頂有兩根又粗又直的黑色煙囪,前後各有一根桅杆,上面掛有象徵卡托貴族的旗幟,五指旗。
白色旗面上有一隻張開五指的鮮紅手掌,掌心有一枚睜開的黃色眼睛。
這象徵著卡托貴族作為神眷之首的掌控地位,替天國注視世界上的芸芸眾生。
「真是氣派,不愧是貴族老爺的旗艦。」
博努奇眯起眼睛,看向高大的船舷:「如果我沒看錯,這是單缸蒸汽發動機,看這體量排水應該有20噸以上,航速不會低於10公里每小時。」
「博努奇先生對船舶還真是了解。」
豬人約克不知什麼時候出現在兩人身旁。
他頭戴禮帽,笑著介紹說:「這是眺望者號,留里克船運公司製造,吃水6.75米,排水量35噸,航速在每小時15公里左右。」
「是艘好船。」
博努奇又看了看蒸汽車高大的桅杆:「肯定很貴。」
約克打趣說:「貴從來不是好船的缺點。」
博努奇也接了一句:「是購買者自身的問題。」
「哈哈,典型的聯邦笑話。兩位請上船吧。」
羅伯特和布萊克兩個教授早已登船,馬丁和博努奇也隨之跟上。
豬人約克將醫學院的四人安置在船艙第一層,給眾人講述了一下船隻上各種物品所在地。
「因為知道幾位需要私人空間,所以我屏退了其他僕人,就留下一個女僕。」
約克指向旁邊一個身著厚實黑白女僕長裙的年輕姑娘說:「這是西尼婭,她雖然很年輕,但有多次的航海經驗。」
「有什麼問題和需要,幾位都可以找西尼婭。諸位只需要搖動屋子裡的鈴鐺,西尼婭就會趕過來。」
西尼婭看起來大概二十歲,鼻子上有一點雀斑,她梳了一條辮子,頭戴白色頭巾,看起來溫順而乖巧。
她雙手放在裙子的前兜處,恭敬又熟練地微微躬身:「任何差遣,都請吩咐。」
馬丁總覺得,西尼婭有點怪怪的。
這種完全投入式的溫柔和順從,讓他想到才從墓地下救出來的佐伊。
佐伊也是那樣子,毫無對陌生人的防備和抗拒。
哪怕直到現在,佐伊依舊有相關症狀,不過已經比最初那種對自己的莫名依戀要好很多了。
他估摸著,女僕多半讓基金會下了藥,被打造成他們想要的工具人。
就和佐伊一樣。
「約克先生,我們需要見達尼爾先生。」
羅伯特放下背包就迫不及待地說:「我和布萊克來這裡是做事的,越早得到情報,越早能有一個全盤規劃。」
「現在我們已經上了船,這些消息應該能告訴我們了吧?」
布萊克沒說話,但也直勾勾看向豬人,表達了同樣的態度。
「兩位請隨我來。」
約克先帶著兩位教授離開。
於是第一層的船艙里就只剩下馬丁、博努奇和西尼婭。
「西尼婭,你是哪裡的人?」博努奇湊過去,開始和姑娘攀談起來。
「先生,我是卡藤人。」
卡藤人。
馬丁心裡更是有幾分確鑿。
佐伊也是卡藤人,她說當時很多孩子都被灌了藥。
「當女僕應該也很忙碌吧?」博努奇好奇道:「不過,薪水一定不錯。」
「先生,我一個月能拿20金鎊,能養活自己,我很滿意。」
西尼婭簡直有問就答。
「薪水比我高。」
博努奇的手悄無聲息放在姑娘的肩上:「那你平時有什麼愛好嗎?比如說看戲,騎馬,參加舞會,茶會,養花還是小動物?」
昔日老實又內向的同窗,現在當著自己的面,手已經從女僕肩上緩緩下移,到了腰部。
馬丁覺得自己站在這有點礙事。
「我去透透氣。」
西尼婭沒有掙脫博努奇的騷擾,只是溫聲提醒馬丁:「海上有風浪,請在甲板上注意安全。」
「好的,謝謝。」
從船艙里出來,馬丁到船側的左舷邊。
嗚——嗚——
巨大的呼嘯聲中,眺望者號已經從碼頭駛出,船艉劃出帶著泡沫往兩側捲起的白色水流,後面的港鎮碼頭變得越來越小。
前方是一片不見邊際的蔚藍,海風帶來濃郁的咸腥味。
海上能見度極高,強烈的太陽光晃得馬丁有點睜不開眼。
「出海還習慣嗎?」
迪莉婭今天頭戴一頂插有白色翎毛的無邊貼發帽子,穿著裁剪體貼的絲綢馬車服,以花邊點綴,下面是一雙米色的瑪麗珍皮鞋,顯得她氣質優雅。她依舊拎著一把洋傘,一個女士坤包。
「迪莉婭女士。」
馬丁也打了個招呼:「您今天看起來很美。」
「謝謝。」
迪莉婭微微一笑。
馬丁情不自禁看向她左眼的淚痣,迪莉婭笑起來時,這粒小痣也隨著皮膚輕輕動了一下。
「討人喜歡的男士,總是會得到一些特別的饋贈。」
這位探險家協會的副會長打開坤包,遞來一個東西:「送你。」
「受傷的話,就把它吃掉,或許能幫你恢復傷勢。」
「算是對之前你被手指幫騷擾的一個小小補償。」
說罷她就轉頭離開。
特蕾莎給出了毫無價值的評估。
LV:??
綜合評級:E
馬丁打量起手裡的禮物。
這是一個用莎草紙包起來的甜甜圈。
他剝開紙包,湊近觀察:甜甜圈上撒了糖霜,外形飽滿,氣味香甜濃郁。
裡面有一點微弱的超凡之力波動。
馬丁將甜甜圈包起貼身收好。
港鎮的支柱產業是海上貿易、捕魚以及補給中轉站,整個小鎮也是因此而漸漸興起,變成如今數萬人的規模。
今天風和日麗,萬里晴朗。
碼頭上停靠著一艘艘各式船舶,小船以帆船為主,大船幾乎是清一色的明輪蒸汽輪船,它們旗幟高懸,在海洋的流動中緩緩沉浮。
馬丁目光左右看去,碼頭工人們早已忙得熱火朝天。
他們將舢板搭上船隻,把船上的一箱箱貨物扛在背上,邁著穩健步伐,將貨箱堆疊。另一群工人根據不同商家,將貨物放上騾車和馬車,於是船隻送來的貨物就被送往各個市場和商店。
還有一部分集中運輸的貨物,則是由專門的蒸汽運輸車來馱運。
這種運輸車體積大,有六到八個輪胎,擁有開放式的寬闊後艙,一箱箱貨物被放上去後,它們就呼哧呼哧地噴出白煙,將沉重的貨品送往火車所在的月台。
除去來去匆忙的工人和商人,這裡還有許多小販、漁民與買海鮮的人。
漁民們大多放著一個盆子或木桶,裡面裝著出海打來的魚和蝦蟹,由於種類和大小不一,價格也各不相同。
此外也有一部分臉和脖子曬成紫紅色的水手,他們急著下船買酒、賭錢和找女人,一個個健步如飛。
碼頭上,討價還價、吆喝叫賣聲不絕於耳。
「我坐過的黑船,就是那模樣。」
博努奇指了指不遠處的一艘佛如特帆船。它長約二十米,水線以下船艙很大,形成O字型的寬廣船體,就像一條吃得太飽的大金魚。
「這玩意兒都是幾十年前的東西了,吃水淺,船殼很薄,經常發生海難,優點只有一個,造得快。」
「哪怕最小的船廠,不到兩年也能造出來,而且價格比正常大帆船要便宜50%。」
「堪稱是黑船和小本生意不二選。」
他舌頭在嘴裡甩來甩去:「回來後我可是沒少補海洋船隻方面的知識。」
前方羅伯特教授回頭招呼說:「先生們,該上船了。」
於是馬丁和博努奇各自背著大包,跟隨導師身後,一路繞到一艘寬大的黑色蒸汽輪船前。
這艘船長約五十米,寬十二米,船側用白漆寫有「眺望者號」的船名,每側最下層甲板有16個炮眼,武力充沛。
客艙頭頂有兩根又粗又直的黑色煙囪,前後各有一根桅杆,上面掛有象徵卡托貴族的旗幟,五指旗。
白色旗面上有一隻張開五指的鮮紅手掌,掌心有一枚睜開的黃色眼睛。
這象徵著卡托貴族作為神眷之首的掌控地位,替天國注視世界上的芸芸眾生。
「真是氣派,不愧是貴族老爺的旗艦。」
博努奇眯起眼睛,看向高大的船舷:「如果我沒看錯,這是單缸蒸汽發動機,看這體量排水應該有20噸以上,航速不會低於10公里每小時。」
「博努奇先生對船舶還真是了解。」
豬人約克不知什麼時候出現在兩人身旁。
他頭戴禮帽,笑著介紹說:「這是眺望者號,留里克船運公司製造,吃水6.75米,排水量35噸,航速在每小時15公里左右。」
「是艘好船。」
博努奇又看了看蒸汽車高大的桅杆:「肯定很貴。」
約克打趣說:「貴從來不是好船的缺點。」
博努奇也接了一句:「是購買者自身的問題。」
「哈哈,典型的聯邦笑話。兩位請上船吧。」
羅伯特和布萊克兩個教授早已登船,馬丁和博努奇也隨之跟上。
豬人約克將醫學院的四人安置在船艙第一層,給眾人講述了一下船隻上各種物品所在地。
「因為知道幾位需要私人空間,所以我屏退了其他僕人,就留下一個女僕。」
約克指向旁邊一個身著厚實黑白女僕長裙的年輕姑娘說:「這是西尼婭,她雖然很年輕,但有多次的航海經驗。」
「有什麼問題和需要,幾位都可以找西尼婭。諸位只需要搖動屋子裡的鈴鐺,西尼婭就會趕過來。」
西尼婭看起來大概二十歲,鼻子上有一點雀斑,她梳了一條辮子,頭戴白色頭巾,看起來溫順而乖巧。
她雙手放在裙子的前兜處,恭敬又熟練地微微躬身:「任何差遣,都請吩咐。」
馬丁總覺得,西尼婭有點怪怪的。
這種完全投入式的溫柔和順從,讓他想到才從墓地下救出來的佐伊。
佐伊也是那樣子,毫無對陌生人的防備和抗拒。
哪怕直到現在,佐伊依舊有相關症狀,不過已經比最初那種對自己的莫名依戀要好很多了。
他估摸著,女僕多半讓基金會下了藥,被打造成他們想要的工具人。
就和佐伊一樣。
「約克先生,我們需要見達尼爾先生。」
羅伯特放下背包就迫不及待地說:「我和布萊克來這裡是做事的,越早得到情報,越早能有一個全盤規劃。」
「現在我們已經上了船,這些消息應該能告訴我們了吧?」
布萊克沒說話,但也直勾勾看向豬人,表達了同樣的態度。
「兩位請隨我來。」
約克先帶著兩位教授離開。
於是第一層的船艙里就只剩下馬丁、博努奇和西尼婭。
「西尼婭,你是哪裡的人?」博努奇湊過去,開始和姑娘攀談起來。
「先生,我是卡藤人。」
卡藤人。
馬丁心裡更是有幾分確鑿。
佐伊也是卡藤人,她說當時很多孩子都被灌了藥。
「當女僕應該也很忙碌吧?」博努奇好奇道:「不過,薪水一定不錯。」
「先生,我一個月能拿20金鎊,能養活自己,我很滿意。」
西尼婭簡直有問就答。
「薪水比我高。」
博努奇的手悄無聲息放在姑娘的肩上:「那你平時有什麼愛好嗎?比如說看戲,騎馬,參加舞會,茶會,養花還是小動物?」
昔日老實又內向的同窗,現在當著自己的面,手已經從女僕肩上緩緩下移,到了腰部。
馬丁覺得自己站在這有點礙事。
「我去透透氣。」
西尼婭沒有掙脫博努奇的騷擾,只是溫聲提醒馬丁:「海上有風浪,請在甲板上注意安全。」
「好的,謝謝。」
從船艙里出來,馬丁到船側的左舷邊。
嗚——嗚——
巨大的呼嘯聲中,眺望者號已經從碼頭駛出,船艉劃出帶著泡沫往兩側捲起的白色水流,後面的港鎮碼頭變得越來越小。
前方是一片不見邊際的蔚藍,海風帶來濃郁的咸腥味。
海上能見度極高,強烈的太陽光晃得馬丁有點睜不開眼。
「出海還習慣嗎?」
迪莉婭今天頭戴一頂插有白色翎毛的無邊貼發帽子,穿著裁剪體貼的絲綢馬車服,以花邊點綴,下面是一雙米色的瑪麗珍皮鞋,顯得她氣質優雅。她依舊拎著一把洋傘,一個女士坤包。
「迪莉婭女士。」
馬丁也打了個招呼:「您今天看起來很美。」
「謝謝。」
迪莉婭微微一笑。
馬丁情不自禁看向她左眼的淚痣,迪莉婭笑起來時,這粒小痣也隨著皮膚輕輕動了一下。
「討人喜歡的男士,總是會得到一些特別的饋贈。」
這位探險家協會的副會長打開坤包,遞來一個東西:「送你。」
「受傷的話,就把它吃掉,或許能幫你恢復傷勢。」
「算是對之前你被手指幫騷擾的一個小小補償。」
說罷她就轉頭離開。
特蕾莎給出了毫無價值的評估。
LV:??
綜合評級:E
馬丁打量起手裡的禮物。
這是一個用莎草紙包起來的甜甜圈。
他剝開紙包,湊近觀察:甜甜圈上撒了糖霜,外形飽滿,氣味香甜濃郁。
裡面有一點微弱的超凡之力波動。
馬丁將甜甜圈包起貼身收好。