第895章 不聽夏爾的話就是這樣的下場
第895章 不聽夏爾的話就是這樣的下場
對英美聯軍薩爾布呂肯大潰敗,反應最大的是美國。
《紐約時報》向來以嚴肅、中立、提供詳細的戰況新聞著稱,這一回卻用激烈的語言驚呼:
(註:「中立」指的是在反對戰爭和支持戰爭兩者間不帶偏向性報導。)
「昨日,美國遠征軍遭受有史以來最大的傷亡,3萬餘名官兵永遠留在了那片土地上。」
「我們甚至無法取回他們的屍體,有些還不知道他們是否陣亡。」
「誠然,戰爭無法避免傷亡。但請注意,這是美國遠征軍第一次失敗,也是最大的一次!」
「而且,很明顯的一點:如果沒有夏爾派出空中力量增援,我們的損失還會更大!」
「在此我向夏爾表示衷心的感謝,他的確是個具有法蘭西精神的軍事家,他如此完美,讓人不敢相信他的存在。」
……
《洛杉磯時報》代表美國西海岸的聲音,該報始終堅持自己的反戰原則,此時毫無顧忌的發出靈魂拷問:
「我們都知道夏爾一直在勝利,他毫無疑問已成為這場戰爭的主導者。」
「如今事實再一次證明他是正確的,他已經提醒過我們薩爾布呂肯很可能是陷阱,不止一次。」
「如果我們一定要參加戰爭,那麼是什麼讓美國遠征軍離開了夏爾的指揮體系?」
「是什麼導致我們現在的失敗?」
「是什麼讓我們失去了3萬多名背井離鄉在法蘭西英勇作戰的士兵?」
……
就連一向支持戰爭支持威爾遜總統的《華盛頓郵報》也不得不承認:
「這是一場悲劇,所有人都不希望是這個結果。」
「如果我們早些聽從夏爾的建議,它或許能避免。」
「我們只能希望這3萬多名士兵中,有更多的是被俘而不是死亡!」
……
白宮總統辦公室。
《華盛頓》郵報這篇不痛不癢的報導讓威爾遜總統大為惱火,這是處於「公共情報委員會」控制之下的報紙,居然站在總統的對立面。
他叫來了委員會負責人克里爾,重重的拍了拍面前堆成一座小山似的報紙:
「瞧瞧這個,幾乎全是負面新聞。」
「他們甚至把這場失敗與我的連任聯繫在一起,說我為了騙選票才虛以委蛇與夏爾合作,勝選後馬上違背民意投向英國的懷抱。」
「你不能做點什麼?你不應該做點什麼?」
克里爾回答:「我們正在做,總統閣下……」
「可我什麼也沒看到。」威爾遜總統打斷了他的話,拿著報紙抖了抖:「告訴我在哪,你們做的在哪?」
「我們……」克里爾戰戰兢兢:「我們必須慢慢來,現在是群情激憤的時候,我們只能順著民意,否則只會被民眾拋棄。」
威爾遜沉默了。
當了這麼多年總統的他知道克里爾是對的,這事急不得,必須慢慢「引導」。
「另外。」克里爾鼓起勇氣問:「有一點我不太理解,總統閣下,我們的軍隊為什麼不繼續跟夏爾在一起,這對我們有好處,不是嗎?」
威爾遜總統一聲嘆息,輕輕搖頭。
記者出身的克里爾對軍事了解不多,他只知道打勝仗就有好處,其負責的「輿論控制」就更容易,卻不知道這是政治的要求。
……
英國媒體討論的更多不是戰敗本身,因為這對他們已是常態,相比起敗仗,更讓他們憤怒的是黑格:
「為什麼黑格還在遠征軍司令的位置上,難道英國的將軍除了他就沒別人了嗎?」
「他始終在失敗,如果這樣的將軍也能算是『軍事天才』,那麼什麼人不是?」
「我看到的只有無能和漠視生命,他是在用自己呆板、固執和士兵的鮮血在作戰。」
(註:英國軍需大臣對黑格的評價是「用將軍的腦子,但用士兵的鮮血作戰」,這話是否定了黑格有「將軍的腦子」。)
……
斯特拉斯堡,黑格坐在辦公室內沉默不語,他也不知道該怎麼處理面前這個爛攤子。
更讓他感到憤怒的是,殖民軍的士兵甚至在慶祝,他能清晰的看到非洲軍團的士兵在雪花中跳舞的身影,一邊跳一邊高喊著奇怪的聲音。
黑格的負面情緒不受控制的像潮水般在心裡泛濫。
沮喪、失望、自卑,自我否定……他開始覺得自己不配成為一名將軍。
太可笑了。
當初以為這只是一場簡單的勝利,因此派本土軍隊上陣摘取勝利果實,沒想到卻是一個陷阱。
殖民軍因禍得福躲過了這一劫,因為指揮官的愚蠢。
本土軍隊則死傷慘重,因為指揮官的愚蠢!
「將軍。」參謀的叫聲打斷了黑格的思緒。
「什麼?」黑格抬起頭。
「議會希望您能提供一份薩爾布呂肯戰役的詳細報告。」參謀遞上一封電報。
「詳細報告?」黑格哼了一聲,語帶輕蔑:「他們看得懂嗎?」
「他們……」參謀猶豫了一會兒:「他們要這份報告不是為了能看懂,而是,決定是否罷免您。」
「罷免?」黑格眯了眯眼。
「是的。」參謀咽了下口水,小聲回答:「議會認為,在夏爾和潘興多次提出警告的情況下,您依舊沒有任何準備。這足以說明這不是軍隊的問題,而是指揮的問題。」
黑格咬了咬牙,半晌忽然「騰」的一聲起身,幾下將電報撕得粉碎狠狠的丟到空中:「報告,這就是我的報告。」
這些愚蠢的傢伙,他們什麼都不懂,居然認為我沒有對此做出準備?
他們難道沒看出來,德國人之所以能贏,是因為學會了夏爾的戰術和裝備!
……
對這一仗反應最平和的是法蘭西。
巴黎街道就像沒事發生似的,人們該做什麼就做什麼,偶爾與熟人碰面才會說上兩句:
「聽說了嗎?英美聯軍在薩爾布呂肯慘敗,死傷了二十幾萬人。」
「是的,據說他們損失了大部分機械化裝備。」
「不是大部分,是幾乎,聽說能安全返回的坦克只有三十幾輛。」
「這算不上什麼新聞了吧,畢竟夏爾早就告訴過他們了,只是他們不相信而已。」
……
人們自豪的笑了起來,笑聲中帶著滿滿的嘲諷,似乎是在說,這些不識相的傢伙,不聽夏爾的話就是這樣的下場。
(本章完)
對英美聯軍薩爾布呂肯大潰敗,反應最大的是美國。
《紐約時報》向來以嚴肅、中立、提供詳細的戰況新聞著稱,這一回卻用激烈的語言驚呼:
(註:「中立」指的是在反對戰爭和支持戰爭兩者間不帶偏向性報導。)
「昨日,美國遠征軍遭受有史以來最大的傷亡,3萬餘名官兵永遠留在了那片土地上。」
「我們甚至無法取回他們的屍體,有些還不知道他們是否陣亡。」
「誠然,戰爭無法避免傷亡。但請注意,這是美國遠征軍第一次失敗,也是最大的一次!」
「而且,很明顯的一點:如果沒有夏爾派出空中力量增援,我們的損失還會更大!」
「在此我向夏爾表示衷心的感謝,他的確是個具有法蘭西精神的軍事家,他如此完美,讓人不敢相信他的存在。」
……
《洛杉磯時報》代表美國西海岸的聲音,該報始終堅持自己的反戰原則,此時毫無顧忌的發出靈魂拷問:
「我們都知道夏爾一直在勝利,他毫無疑問已成為這場戰爭的主導者。」
「如今事實再一次證明他是正確的,他已經提醒過我們薩爾布呂肯很可能是陷阱,不止一次。」
「如果我們一定要參加戰爭,那麼是什麼讓美國遠征軍離開了夏爾的指揮體系?」
「是什麼導致我們現在的失敗?」
「是什麼讓我們失去了3萬多名背井離鄉在法蘭西英勇作戰的士兵?」
……
就連一向支持戰爭支持威爾遜總統的《華盛頓郵報》也不得不承認:
「這是一場悲劇,所有人都不希望是這個結果。」
「如果我們早些聽從夏爾的建議,它或許能避免。」
「我們只能希望這3萬多名士兵中,有更多的是被俘而不是死亡!」
……
白宮總統辦公室。
《華盛頓》郵報這篇不痛不癢的報導讓威爾遜總統大為惱火,這是處於「公共情報委員會」控制之下的報紙,居然站在總統的對立面。
他叫來了委員會負責人克里爾,重重的拍了拍面前堆成一座小山似的報紙:
「瞧瞧這個,幾乎全是負面新聞。」
「他們甚至把這場失敗與我的連任聯繫在一起,說我為了騙選票才虛以委蛇與夏爾合作,勝選後馬上違背民意投向英國的懷抱。」
「你不能做點什麼?你不應該做點什麼?」
克里爾回答:「我們正在做,總統閣下……」
「可我什麼也沒看到。」威爾遜總統打斷了他的話,拿著報紙抖了抖:「告訴我在哪,你們做的在哪?」
「我們……」克里爾戰戰兢兢:「我們必須慢慢來,現在是群情激憤的時候,我們只能順著民意,否則只會被民眾拋棄。」
威爾遜沉默了。
當了這麼多年總統的他知道克里爾是對的,這事急不得,必須慢慢「引導」。
「另外。」克里爾鼓起勇氣問:「有一點我不太理解,總統閣下,我們的軍隊為什麼不繼續跟夏爾在一起,這對我們有好處,不是嗎?」
威爾遜總統一聲嘆息,輕輕搖頭。
記者出身的克里爾對軍事了解不多,他只知道打勝仗就有好處,其負責的「輿論控制」就更容易,卻不知道這是政治的要求。
……
英國媒體討論的更多不是戰敗本身,因為這對他們已是常態,相比起敗仗,更讓他們憤怒的是黑格:
「為什麼黑格還在遠征軍司令的位置上,難道英國的將軍除了他就沒別人了嗎?」
「他始終在失敗,如果這樣的將軍也能算是『軍事天才』,那麼什麼人不是?」
「我看到的只有無能和漠視生命,他是在用自己呆板、固執和士兵的鮮血在作戰。」
(註:英國軍需大臣對黑格的評價是「用將軍的腦子,但用士兵的鮮血作戰」,這話是否定了黑格有「將軍的腦子」。)
……
斯特拉斯堡,黑格坐在辦公室內沉默不語,他也不知道該怎麼處理面前這個爛攤子。
更讓他感到憤怒的是,殖民軍的士兵甚至在慶祝,他能清晰的看到非洲軍團的士兵在雪花中跳舞的身影,一邊跳一邊高喊著奇怪的聲音。
黑格的負面情緒不受控制的像潮水般在心裡泛濫。
沮喪、失望、自卑,自我否定……他開始覺得自己不配成為一名將軍。
太可笑了。
當初以為這只是一場簡單的勝利,因此派本土軍隊上陣摘取勝利果實,沒想到卻是一個陷阱。
殖民軍因禍得福躲過了這一劫,因為指揮官的愚蠢。
本土軍隊則死傷慘重,因為指揮官的愚蠢!
「將軍。」參謀的叫聲打斷了黑格的思緒。
「什麼?」黑格抬起頭。
「議會希望您能提供一份薩爾布呂肯戰役的詳細報告。」參謀遞上一封電報。
「詳細報告?」黑格哼了一聲,語帶輕蔑:「他們看得懂嗎?」
「他們……」參謀猶豫了一會兒:「他們要這份報告不是為了能看懂,而是,決定是否罷免您。」
「罷免?」黑格眯了眯眼。
「是的。」參謀咽了下口水,小聲回答:「議會認為,在夏爾和潘興多次提出警告的情況下,您依舊沒有任何準備。這足以說明這不是軍隊的問題,而是指揮的問題。」
黑格咬了咬牙,半晌忽然「騰」的一聲起身,幾下將電報撕得粉碎狠狠的丟到空中:「報告,這就是我的報告。」
這些愚蠢的傢伙,他們什麼都不懂,居然認為我沒有對此做出準備?
他們難道沒看出來,德國人之所以能贏,是因為學會了夏爾的戰術和裝備!
……
對這一仗反應最平和的是法蘭西。
巴黎街道就像沒事發生似的,人們該做什麼就做什麼,偶爾與熟人碰面才會說上兩句:
「聽說了嗎?英美聯軍在薩爾布呂肯慘敗,死傷了二十幾萬人。」
「是的,據說他們損失了大部分機械化裝備。」
「不是大部分,是幾乎,聽說能安全返回的坦克只有三十幾輛。」
「這算不上什麼新聞了吧,畢竟夏爾早就告訴過他們了,只是他們不相信而已。」
……
人們自豪的笑了起來,笑聲中帶著滿滿的嘲諷,似乎是在說,這些不識相的傢伙,不聽夏爾的話就是這樣的下場。
(本章完)