第40章 啟程

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  臨近啟程回美國的前幾天,賈國良把要帶走的行李重新整理了一遍。這次帶回去的東西比上次帶回來的多得多。除了馬美玲給他準備的換洗衣服和幾包老家的乾菜,行李箱裡塞滿了各類文件、樣品和出版物草稿。何醫生點名要的懷牛膝臨床反饋記錄、錢主任托他轉交給鄭副校長的中醫院針灸科標準化病歷試點方案草案、王新民整理的非遺技藝描述終稿列印件、孫主任給的那份禹白芷含量對比試驗報告原件,還有趙處長專門送來的河南省中醫藥海外推廣試點成果轉化專項批覆文件複印件,每一份都單獨裝在透明文件袋裡,外面貼了標籤,標註了接收人和用途。

  馬美玲蹲在衣櫃前幫他疊衣服,把襯衫的領口撫平,袖口的扣子一顆顆檢查有沒有鬆動。她去年給他釘的那幾顆扣子還結結實實地縫著,用的是她從老家帶來的老式頂針和棉線,線腳繞了好幾圈。賈國良在旁邊數著文件袋的數量,數了兩遍,還是覺得不放心,又把每個袋子打開來重新核對了一遍標籤上的內容。

  「你這回帶的紙比衣服還多。」馬美玲把疊好的襯衫放進箱子裡,「上次從洛杉磯回來,箱子裡裝的是病歷。這次回去,箱子裡裝的還是病歷。」

  「這次不光是病歷。」賈國良把那份非遺技藝描述終稿拿起來,「這是王老爺子大半輩子的本事,以前只在灶台上傳,現在寫在紙上了。帶回去給何醫生看,她診所里那些實習生以後學蜜炙白芷,不用再只靠嘴巴講,對著這份工藝描述就能理解每一步的火候和手法。」

  馬美玲沒再多說什麼,只是又從衣櫃裡翻出一件薄毛衣塞進箱子角落,說洛杉磯冬天雖然不冷,但早晚溫差大,這毛衣用得上。

  出發前兩天,王老爺子讓王新民來請賈國良去車間走一趟。新擴建的低溫烘乾線已經安裝完畢,正在做最後的調試。賈國良走進車間時,王老爺子正站在新設備旁邊,一隻手扶著操作台,另一隻手在新安裝的傳送帶末端試溫度。比起上次在鐵鍋前顛白芷片時的利落,他現在的動作明顯慢了很多,手掌按在傳送帶一側的不鏽鋼護板上,靠那隻手撐著身體的部分重量。

  新烘乾線比舊的那條長了將近一倍,傳送帶速度可調,溫度分區控制,投料口和出料口都加了自動感應裝置。王老爺子站在出料口旁邊,用手背靠近傳送帶末端試了試溫度,說不燙不涼剛好。王新民在旁邊解釋說舊的那條烘乾線滿載處理鮮品的上限有限,新線投產之後在同等人力配置下年產能可以翻倍,而且新增了含水量自動檢測模塊,藥材烘乾後的含水率可以控制在比手控更穩定的範圍內,正好能匹配舊金山那家進口商首批訂單的長期採購需求。

  賈國良走到出料口,拿起一片剛烘好的禹白芷切片,用手指捏住對光看了看。切片邊緣的蜜炙焦糖層均勻地控制在兩毫米以內,斷面韌口不發糠,含水量適中。他又拿起一片,跟上一批手工蜜炙的切片放在一起對比,兩條焦糖線的深淺基本一致。

  「烘乾段用新設備控溫,蜜炙段還是手工顛片。以後產量上去了,可以把蜜炙的工序拆成兩段,前段的預熱和拌蜜用設備輔助,後段的關鍵火候還是老爺子自己控。」他把兩片切片放回樣品盤裡,「設備能幫你穩定基準值,但焦糖層那兩毫米的均勻度,目前還是人的手感和經驗更可靠。」

  王老爺子在旁邊聽著,沒有插話。他走到舊鐵鍋前,把鍋鏟拿起來,在鍋底劃了一道弧線。鐵鍋底部的煤火已經熄了,鍋鏟划過去只帶起一層薄薄的細沙。他轉過來對賈國良說,新設備調試好之後合作社的產能能上一個大台階,他自己也終於可以騰出更多時間,專門教那幾個已經跟了大半年的徒弟精準控制焦糖層的厚度和潑蜜時機。王新民在旁邊補充說,非遺技藝傳習所的場地已經在車間旁邊騰出來了,等省里的專項經費到位就能正式掛牌,首批帶徒計劃收三個學徒,培訓周期一年半,結業標準就是能獨立完成一鍋焦糖層厚度全部不超標的蜜炙白芷。

  賈國良把樣品盤放回操作台,說這個結業標準定得好。能炒好一鍋不算過關,能保證每一鍋都炒得一樣才算。王老爺子用手指在操作台上劃了一橫一豎兩條線,說驗收的時候他親自掌勺,每鍋抽查,全部達標才算畢業。

  從車間出來,賈國良順路去了一趟禹州市中醫院的針灸科。錢主任正在科室里整理病歷,看見他進來,連忙從抽屜里拿出一沓新的病歷記錄。這是李醫生和劉醫生按照示範病歷集的格式重新整理的幾份病歷。李醫生那份面癱病歷補全了脈象和舌苔記錄,每次複診都更新了證型轉歸的判斷,從急性期的風寒襲絡到恢復期的氣血不足,再到後遺症期的瘀血阻絡,每次調整穴位都附了辨證依據。劉醫生那份帶狀皰疹後遺神經痛病歷把圍刺的操作細節全部補齊了,針間距、進針角度、針尖方向、艾灸時間、起針後的疼痛評分變化,每一條都寫得清清楚楚。

  李醫生站在診室門口,手裡還拿著剛剛整理完的病歷夾。他說按新的記錄方式做了幾次之後確實能感覺到證型轉歸的動態變化規律,面癱病人在急性期、恢復期和後遺症期,即使同一個穴位合谷,進針角度和捻轉手法也不完全一樣。以前他只管把穴位扎進去,現在他開始在每次複診前先評估一下肌力評分的變化,再決定該調整哪些穴位、怎麼調手法。劉醫生也跟著說,她最近在整理圍刺病例時發現,針尖方向的統一比針間距的均勻更難把控,因為針尖在皮下筋膜層的走向受病人體位和進針角度的影響很大,稍有偏差針感走向就不一樣。她打算把這個觀察寫進自己那篇圍刺療法的臨床文章里,正好可以跟賈醫生病歷集裡同類操作的定位方法做個對比。

  錢主任把這批新整理的病歷裝進一個文件袋裡,遞給賈國良,說這是針灸科第一批按示範病歷格式整理的標準化病歷,一共十二份,覆蓋了面癱、偏頭痛、帶狀皰疹後遺神經痛、肩痹、腰腿痛和胃食管反流六個病種。雖然數量和病種覆蓋範圍還遠不如賈醫生那邊的擴展病例,但科室里的年輕醫生已經開始接受這種方式了。他打算把這批病歷作為明年申報市級重點專科的內部材料之一,也想請賈醫生幫忙轉交一份給鄭副校長,看看洛杉磯中醫藥大學的針灸臨床課程能不能也引入這些本地病例作為對比教學案例。

  臨走那天早上,賈國良起得比平時更早。他沒有叫醒馬美玲,一個人走到院子裡,在薄荷叢旁邊蹲下來。薄荷已經長高了一截,新抽的嫩莖比剛種下去時粗了一圈,葉子顏色也更深了,葉面上凝著一層細細的露水。他掐了一片葉子,用手指揉了揉,放在鼻子底下聞。清涼的味道衝進鼻腔,跟洛杉磯花壇里那叢薄荷一模一樣。品種是一樣的,土不一樣,水不一樣,但長出來的味道還是那個味道。

  王大叔的車停在門口。他把行李箱搬進後備箱,又檢查了一遍文件袋的數量,確認沒有漏掉任何一份。王新民也來了,手裡拿著一個U盤,裡面存著合作社全部加工工藝記錄的電子版。他說這個U盤是專門給何醫生診所留的備份,按照賈醫生的建議做了三份存檔,合作社檔案室一份,何醫生診所檔案櫃一份,雲端一份。他把U盤裝進一個塑料小盒子裡,放進賈國良隨身背包外側的口袋,說這盒子裡還有一份非遺技藝描述的電子版,已經在河南省非遺保護中心備過案了。

  馬美玲把一袋早上剛蒸好的饅頭塞進車裡,又把一個保鮮盒遞給賈國良,裡面裝的是她昨天做的韭菜盒子,煎得兩面金黃,用廚房紙巾裹著吸油。她說路上吃,到了洛杉磯記得給何醫生和林醫生他們分幾個。賈國良把保鮮盒放進行李袋裡,說何醫生那邊最近一直在等這批回國收集的藥材數據,估計到了診所當天就得開會。

  車子發動的時候,院子裡的薄荷叢在晨風裡輕輕晃了一下。馬美玲站在門口,一隻手扶著門框,另一隻手在圍裙上擦了擦,沒有再揮手。她看著車子拐過村口的銀杏樹,才轉身回屋,把花壇邊那個澆水壺拿起來,繼續澆薄荷。

  到了洛杉磯,何醫生親自來機場接。她換了一輛七座的商務車,說是診所最近接送病人用得上,舊的那輛後備箱太小,裝不下藥材樣品。林醫生和周醫生也來了,站在接機口舉著一塊紙牌子,上面寫著「賈國良」三個字,毛筆寫的,字跡端正,是何醫生讓林醫生練了好幾遍才寫的。

  何醫生說最近診所里的幾個新來的實習生都在按矽膠墊訓練模板做進針分層練習,其中有一個中醫學院剛畢業的小姑娘第一次閉眼測試就全對了,林醫生當場給她加了十分。周醫生補充說那批偏頭痛病例的證型轉歸隨訪數據已經整理到第十八周了,她打算寫一篇階段性分析報告投給針灸師協會的期刊,初稿下周就能發給賈醫生審閱。

  賈國良問林醫生,那個全對的實習生用的墊子是矽膠的還是後來換過的。林醫生說還是最初那套三層墊,第三層骨面的硬質阻力最明顯,閉眼測試時只要前兩層的手感對比記得夠熟,第三層反而最容易判斷。他說完從後備箱裡把賈國良的行李箱搬上推車,又把那個裝文件的背包單獨拎出來放在前座,說這些文件袋太重要,不能壓在箱子裡。

  回到診所已經是下午。賈雯雯把文件袋一個個拿出來,按標籤分類擺在何醫生的辦公桌上。孫主任的禹白芷含量對比試驗報告、王新民的蜜炙技藝描述終稿、錢主任的針灸科標準化病歷試點方案草案、趙處長的專項經費批覆文件、王大叔合作社的加工工藝記錄電子版備份U盤,每一件都按照他回去前約定的歸檔順序理好。何醫生拿起那份蜜炙技藝描述終稿,翻到「潑蜜時機」那一頁,看了很久。

  「王老爺子說槐花蜜在入鍋前要先隔水加溫到比室溫略高,太涼了潑下去降溫太快,太熱了蜜液會提前焦化。這個細節他以前從來沒在郵件里說過。」何醫生把這一頁折了個角,「診所里那幾個實習生以後學中藥材的炮製知識,不用再看那些說不清操作細節的二手教材了。這份工藝記錄是你爸從鐵鍋邊親眼看過、親手記下來的,比什麼教材都管用。」

  賈國良從包里拿出那一小袋王老爺子讓帶來的蜜炙禹白芷切片標本,遞給何醫生。何醫生接過去對著光仔細看了看邊緣那一圈均勻的金黃色蜜炙焦糖層,說這新一批焦糖層控得比上次更穩,正好可以用在藥房那批新到的慢性鼻炎病人處方里,讓他們自己親眼對比一下道地藥材和普通白芷的差別。

  當天晚上,賈國良在診所的微信群里發了一條消息:所有回國期間收集的臨床反饋數據和加工工藝記錄已全部歸檔,何醫生明天會逐份分發到對應的病歷檔案和培訓資料里。林醫生秒回了兩個字:收到。周醫生回了個豎大拇指的表情。何醫生回了一句:明天中午我蒸蝦餃,慶祝檔案櫃終於填滿了。

  隔天上午,加文發來郵件。他的公司已經正式批准將「中醫辨證針刺治療」列入下一年度標準目錄,這意味著全加州所有持有針灸師執照的醫師,只要按辨證分型標準格式記錄病歷,都可以用這個類目申請保險報銷。他在郵件里說,正式通知下周就會發到各簽約診所,建議何醫生診所提前準備一份簡短的病歷自查指南,幫助還沒有用過這個新類目的針灸師快速了解審核要求。

  賈雯雯把這封郵件翻譯成中文,念給父親聽。賈國良正在給林醫生新買的那套矽膠墊做最後的調整,把最上層脂肪墊的厚度再減薄了一點,讓它更接近真人皮下脂肪的柔軟度。他聽完之後,把矽膠墊放在桌上,摘掉手套。

  「這份自查指南不用寫太長,核心就三條。第一,初診病歷必須記錄脈象和舌苔。第二,穴位選擇必須與辨證分型有對應關係。第三,每次複診都要更新證型變化。守住這三條底線,審核就不會出問題。」

  何醫生補充道,她還準備把之前示範病歷集裡老方那份帶狀皰疹後遺神經痛病歷的疼痛評分動態圖表也附在指南附錄里,作為「證型轉歸與療效變化同步記錄」最直觀的示範。這樣新用戶不用讀完全部病歷,看一眼圖表就能明白審核團隊在跟蹤什麼指標。

  賈雯雯把這些話逐條記進備忘錄里,在自查指南的待辦事項下面加了一行批註:已向艾米莉確認舊金山分部同步適用,自查指南下周發至各簽約診所。

  下午,賈雯雯去了趟醫學院,把錢主任托她轉交的那份針灸科標準化病歷試點方案草案送到鄭副校長手裡。鄭副校長翻完之後,摘下眼鏡擦了擦鏡片,說這份試點方案正好跟他們學院正在籌備的教學病歷庫銜接,下學期可以先選幾個臨床實習基地試用,如果效果穩定,後續可以正式納入針灸臨床教學的標準化培訓模塊。他還說他已經在安排那場客座講座的具體時間了,初步定在二月下旬,到時候會提前把邀請函和會議議程發給賈醫生過目。

  回到家,賈雯雯從手機殼後面取出祖父那張處方箋,攤開在茶几上。紙還是那張紙,墨還是那筆墨。她把處方箋放在父親剛調整好的那塊矽膠墊旁邊,用手機拍了一張照片。照片裡,左邊是一張紙,右邊是一塊矽膠墊,中間是父親放在茶几上的舊鋼筆,筆尖還是有點分叉,寫出來的字跡邊緣有點毛刺。祖父用這支筆寫下了「懸壺濟世,心正藥真」。父親用這支筆簽完了每份示範病歷的審核欄。這兩樣東西放在一起,中間跨越的大半個世紀,恰好是賈氏醫館從禹州村東頭的磚瓦房,走到洛杉磯唐人街這間不起眼的鋪面的全部距離。

  窗外,樓下花壇里馬美玲種的薄荷已經躥高了一截,新長出的嫩葉在夜風裡輕輕晃動。她剛澆完水,正用圍裙角擦手上的水珠。花壇里不僅有幾株長得正旺的番茄,還有瑪莎給的南瓜種,馬美玲把它們點在了靠近牆角的那塊小空地上,說等入春就能爬藤。賈雯雯把手機關上,屏幕暗下去的那一瞬,她在備忘錄的新一行里敲了幾個字:建議下一批擴展病例同步補錄道地藥材品種的質檢批次編號,方便讀者直接追溯每一味藥從種植、加工到臨床反饋的全過程。記錄越透明,信任越有根基。

章節目錄