第626章 【626】祁願上一趟節目,竟導致陶王組合年內闖美?
第626章 【626】祁願上一趟節目,竟導致陶王組合年內闖美?
任何人都想不到祁願會來這麼一招。
以沉穩、儒雅著稱的朱君都短暫露出了震驚的表情包。
台下的觀眾自不必說,尖叫聲如海嘯般席捲全場,每一個人都是心潮澎湃。
真是離了個大譜!來看祁願錄節目,居然看到祁願現場演唱一首新歌?這算隱藏福利嗎?
」Take me to your heart, take me to your soul(帶我去你心深處,帶我去你靈魂彼岸)」
「Give me your hand before I「m old(在我老去前,把你的手交給我)」
祁願把《吻別》英文版的第一段主歌+副歌唱完,全場掌聲雷動。
一直持續了半分鐘,朱君才有了說話的機會。
「看得出來,穿越回到過去的祁願為了躲避這根藤條真的很努力。」
朱君一本正經的道。
祁願突如其來的《吻別》英文版給大家帶來了巨大的驚喜,他這一句話又讓觀眾鬨堂
大笑。
「我想問一下,剛才這一段真的是你即興出來的嗎?」
這是替觀眾問的。
祁願拿目光掃了一眼朱君手裡的藤條,笑了笑道:「為了讓君哥手裡的藤條沒有用武之地,我可不得努力一把?我一直覺得雪友哥這首《吻別》只需要稍作改編就可以轉為全球流行情歌。
剛才我一時興起,嘗試著改編一下試試,沒想到效果居然挺不錯。」
朱君:「————」
觀眾:「————」
只是挺不錯?分明是牛逼到爆炸了好不好?
大家聽出了祁願這傢伙的頂級凡爾賽,一時興起就改編成這樣了。聽你小子的意思,讓你認真起來豈不是要上天?
有了英文版《吻別》的誕生,這一期節目已經非常爆炸了。
現場的氣氛也起來了,後面的錄製環節很輕鬆就完成了。
在祁願回國後的這段時間,《頭文字D》的宣傳也開始了。
【國際巨星祁願聯手周婕倫,秋名山巔演繹極速青春】
【這個夏天,看祁願與周婕倫如何用速度改寫友誼!6月27日,《頭文字D》不見不散!】
【震驚!兩位天王竟在半夜無人的山路干出這種瘋狂的事!】
作為投資方的寰亞電影和劇組在打GG的時候把祁願的照片p的跟周婕倫一樣大。
不知道的人還以為這是雙主角電影,或者以為這就是祁願主演的電影。
寰亞和劇組這麼操作非常正常,祁願在電影市場的扛票房實力是國內頂尖的,公認的國內第一。
周婕倫只是一個新人而已,沒有在電影圈證明過自己。
所以祁願就是最大的宣傳賣點,周婕倫這位男一號只能排在祁願的後面。
至於英煌塞過來的陳關西,他只能在通稿里被提及那麼一兩句。
——
6月22日,周三。
《頭文字D》的宣傳還在如火如荼進行中。
祁願參與錄製的最新一期《藝術人生》在央視三套播出。
無數的觀眾和歌迷看完這一期節目都發出了感慨。
「草!開眼界了。隨隨便便即興一下就即興出一首這麼好聽的英文歌?我算知道他為什麼能泡那麼多外國女明星了。」
「我懷疑過了央視故意搞節目效果,但朱君的表情告訴我這絕對是真實的即興,因為朱君的表情跟我一模一樣。」
「我看懂了,祁願是個m,只要拿藤條抽他一頓,他就可以源源不斷寫出好的歌曲。」
「原來《吻別》還可以這麼唱,我這些年在ktv唱了不下一百遍,我怎麼就想不到可以這麼唱呢?」
很快,有新的消息傳來,索尼唱片斥重金跟環球唱片購買了翻唱《吻別》所需的版權。
張雪友是寶麗金唱片一哥,不過寶麗金99年已經被環球唱片收購了,版權自然歸環球唱片所有。
而索尼唱片為什麼願意花錢購買這首歌的版權,祁願很快就知道原因了。
王立宏的經紀人聯繫到張豪這邊,請祁願把《吻別》英文版的完整詞曲寫出來,他們願意花20萬美元購買祁願重新填的詞曲。
20萬美元夠一線歌手做一張完整的專輯了,用來買一首歌的詞曲,這手筆真大方,不愧是唱片巨頭索尼。
「索尼真捨得花錢,給環球掏了一筆錢,又想給你20萬美元,換算成人民幣可能都花了兩三百萬了。
不過你改編的英文版《吻別》質量有目共睹,花兩三百萬讓他們的華國一哥獲得闖美成功的希望,這筆錢花的還是很划算的。」
張豪對祁願的才華除了佩服還是佩服。
上個節目隨便唱的一首歌版權就被人瘋搶。
可惜索尼下手的動作太快了,不然張豪都想買下版權,把歌交給華納的藝人唱,比如胡燕斌。
張豪覺得挺惋惜。
祁願不覺得有什麼。
《吻別》的英文版《TakeMeToYourHeart》,這歌在歐美取得的成績不錯,但夠不上頂級爆款的水平。
這歌在亞洲地區火爆得多,因為旋律和節奏是中文版的底子,改編成英文版後保持了歌詞簡單朗朗上口的特點,屬於適合華國人體質的英文歌。
如果讓祁願自己出這首歌,他不會把這首歌塞進專輯裡當正式曲目,頂多放在附贈列表里。
既然索尼買到版權了,願意給的錢也不算少,祁願把這首歌給王立宏唱也行。
畢竟他也抄了王立宏不少的歌,回饋人家一首怎麼了?
王立宏當年可是頂著小張雪友的頭銜出道,頭幾張唱片都是在模仿張雪友。
《TakeMe ToYourHeart》這首歌還真的很適合王立宏。
灣灣索尼。
當經紀人告訴王立宏,祁願願意把英文版的詞曲授權給他時,他整個人都興奮起來了。
果然是他的哥們,真的仗義!
去年王立宏拿著《唯一》的日語版跑到霓虹發,結果撲街的老慘了,索尼都不好意思提這事了。
這次撲街經歷給王立宏留下了心理陰影,霓虹樂壇都打不進去,美國樂壇他更不敢去嘗試。
現在有了《吻別》的英文版,他終於有信心去美國發一張小EP試水了,索尼也會大力支持他。
同樣在灣灣,ppt之神陶澤看到了索尼幫王立宏購買《吻別》翻唱版權的新聞,他的思路一下子打開了。
靠北!他以前怎麼就沒想到把他那些成功的歌曲改成英文版拿去闖美呢?
陶澤立刻行動。
祁願上了一趟《藝術人生》,居然導致逃亡組合的闖美日期大大提前,可能年內就可以去試水了。
——
任何人都想不到祁願會來這麼一招。
以沉穩、儒雅著稱的朱君都短暫露出了震驚的表情包。
台下的觀眾自不必說,尖叫聲如海嘯般席捲全場,每一個人都是心潮澎湃。
真是離了個大譜!來看祁願錄節目,居然看到祁願現場演唱一首新歌?這算隱藏福利嗎?
」Take me to your heart, take me to your soul(帶我去你心深處,帶我去你靈魂彼岸)」
「Give me your hand before I「m old(在我老去前,把你的手交給我)」
祁願把《吻別》英文版的第一段主歌+副歌唱完,全場掌聲雷動。
一直持續了半分鐘,朱君才有了說話的機會。
「看得出來,穿越回到過去的祁願為了躲避這根藤條真的很努力。」
朱君一本正經的道。
祁願突如其來的《吻別》英文版給大家帶來了巨大的驚喜,他這一句話又讓觀眾鬨堂
大笑。
「我想問一下,剛才這一段真的是你即興出來的嗎?」
這是替觀眾問的。
祁願拿目光掃了一眼朱君手裡的藤條,笑了笑道:「為了讓君哥手裡的藤條沒有用武之地,我可不得努力一把?我一直覺得雪友哥這首《吻別》只需要稍作改編就可以轉為全球流行情歌。
剛才我一時興起,嘗試著改編一下試試,沒想到效果居然挺不錯。」
朱君:「————」
觀眾:「————」
只是挺不錯?分明是牛逼到爆炸了好不好?
大家聽出了祁願這傢伙的頂級凡爾賽,一時興起就改編成這樣了。聽你小子的意思,讓你認真起來豈不是要上天?
有了英文版《吻別》的誕生,這一期節目已經非常爆炸了。
現場的氣氛也起來了,後面的錄製環節很輕鬆就完成了。
在祁願回國後的這段時間,《頭文字D》的宣傳也開始了。
【國際巨星祁願聯手周婕倫,秋名山巔演繹極速青春】
【這個夏天,看祁願與周婕倫如何用速度改寫友誼!6月27日,《頭文字D》不見不散!】
【震驚!兩位天王竟在半夜無人的山路干出這種瘋狂的事!】
作為投資方的寰亞電影和劇組在打GG的時候把祁願的照片p的跟周婕倫一樣大。
不知道的人還以為這是雙主角電影,或者以為這就是祁願主演的電影。
寰亞和劇組這麼操作非常正常,祁願在電影市場的扛票房實力是國內頂尖的,公認的國內第一。
周婕倫只是一個新人而已,沒有在電影圈證明過自己。
所以祁願就是最大的宣傳賣點,周婕倫這位男一號只能排在祁願的後面。
至於英煌塞過來的陳關西,他只能在通稿里被提及那麼一兩句。
——
6月22日,周三。
《頭文字D》的宣傳還在如火如荼進行中。
祁願參與錄製的最新一期《藝術人生》在央視三套播出。
無數的觀眾和歌迷看完這一期節目都發出了感慨。
「草!開眼界了。隨隨便便即興一下就即興出一首這麼好聽的英文歌?我算知道他為什麼能泡那麼多外國女明星了。」
「我懷疑過了央視故意搞節目效果,但朱君的表情告訴我這絕對是真實的即興,因為朱君的表情跟我一模一樣。」
「我看懂了,祁願是個m,只要拿藤條抽他一頓,他就可以源源不斷寫出好的歌曲。」
「原來《吻別》還可以這麼唱,我這些年在ktv唱了不下一百遍,我怎麼就想不到可以這麼唱呢?」
很快,有新的消息傳來,索尼唱片斥重金跟環球唱片購買了翻唱《吻別》所需的版權。
張雪友是寶麗金唱片一哥,不過寶麗金99年已經被環球唱片收購了,版權自然歸環球唱片所有。
而索尼唱片為什麼願意花錢購買這首歌的版權,祁願很快就知道原因了。
王立宏的經紀人聯繫到張豪這邊,請祁願把《吻別》英文版的完整詞曲寫出來,他們願意花20萬美元購買祁願重新填的詞曲。
20萬美元夠一線歌手做一張完整的專輯了,用來買一首歌的詞曲,這手筆真大方,不愧是唱片巨頭索尼。
「索尼真捨得花錢,給環球掏了一筆錢,又想給你20萬美元,換算成人民幣可能都花了兩三百萬了。
不過你改編的英文版《吻別》質量有目共睹,花兩三百萬讓他們的華國一哥獲得闖美成功的希望,這筆錢花的還是很划算的。」
張豪對祁願的才華除了佩服還是佩服。
上個節目隨便唱的一首歌版權就被人瘋搶。
可惜索尼下手的動作太快了,不然張豪都想買下版權,把歌交給華納的藝人唱,比如胡燕斌。
張豪覺得挺惋惜。
祁願不覺得有什麼。
《吻別》的英文版《TakeMeToYourHeart》,這歌在歐美取得的成績不錯,但夠不上頂級爆款的水平。
這歌在亞洲地區火爆得多,因為旋律和節奏是中文版的底子,改編成英文版後保持了歌詞簡單朗朗上口的特點,屬於適合華國人體質的英文歌。
如果讓祁願自己出這首歌,他不會把這首歌塞進專輯裡當正式曲目,頂多放在附贈列表里。
既然索尼買到版權了,願意給的錢也不算少,祁願把這首歌給王立宏唱也行。
畢竟他也抄了王立宏不少的歌,回饋人家一首怎麼了?
王立宏當年可是頂著小張雪友的頭銜出道,頭幾張唱片都是在模仿張雪友。
《TakeMe ToYourHeart》這首歌還真的很適合王立宏。
灣灣索尼。
當經紀人告訴王立宏,祁願願意把英文版的詞曲授權給他時,他整個人都興奮起來了。
果然是他的哥們,真的仗義!
去年王立宏拿著《唯一》的日語版跑到霓虹發,結果撲街的老慘了,索尼都不好意思提這事了。
這次撲街經歷給王立宏留下了心理陰影,霓虹樂壇都打不進去,美國樂壇他更不敢去嘗試。
現在有了《吻別》的英文版,他終於有信心去美國發一張小EP試水了,索尼也會大力支持他。
同樣在灣灣,ppt之神陶澤看到了索尼幫王立宏購買《吻別》翻唱版權的新聞,他的思路一下子打開了。
靠北!他以前怎麼就沒想到把他那些成功的歌曲改成英文版拿去闖美呢?
陶澤立刻行動。
祁願上了一趟《藝術人生》,居然導致逃亡組合的闖美日期大大提前,可能年內就可以去試水了。
——