第785章 去打聽一下吧
第785章 去打聽一下吧
客廳里安靜得嚇人,烏姆里奇眼睛半眯著,視線落在虛空某處,仿佛在翻閱腦中的記憶,權衡著每條信息的價值。
「四位創始人,」她終於開口,語速緩慢,像在自言自語,又像在給學生上課,「戈德里克·格蘭芬多、薩拉查·斯萊特林、羅伊納·拉文克勞、赫爾加·赫奇帕奇,他們各留下一件標誌性的寶物。」
她的聲音裡帶著一種教書匠式的自得,仿佛在給其他女巫上課。
「格蘭芬多的寶劍,」她豎起一根粗胖的手指,「目前已知存放在霍格沃茨校長辦公室,由阿不思·鄧布利多保管。」
她說到這個名字時,嘴角微微下垂。
「馬爾福不可能打算拿到它。」她說著豎起第二根手指,「拉文克勞的冠冕。」
「它失蹤數百年,下落成謎,即便馬爾福想找,也無從下手。」
她的語氣裡帶著一絲輕蔑,仿佛在嘲笑這種不切實際的想法。
這時她手指停在空中,伸出的兩根手指微微蜷曲,像在醞釀什麼。
寂靜的空氣仿佛越來越凝重,壁爐里一根木柴爆開,濺起幾點火星,引得最近的幾個女巫微微一顫。
粉色貓咪玩偶們似乎感應到氣氛變化,叫聲變得急促起來,仿佛在催促什麼。
「那麼,」烏姆里奇的聲音壓低了,帶著某種危險的興奮,像發現了獵物的蹤跡,「只剩下兩件了。」
「薩拉查·斯萊特林的掛墜盒,赫爾加·赫奇帕奇的金杯。」
她環視房間,目光從一張張臉上掠過,像是在評估誰最能理解這個發現的重要性。
女巫們屏住呼吸,等待她的下一句話,連茶杯的輕碰聲都消失了。
「有趣的是,」烏姆里奇笑了,這次是真的笑了,眼角擠出細密的皺紋,但眼睛裡卻沒有絲毫暖意,「這兩件東西,我曾在一份陳年卷宗里見過它們的名字。」
「它們本屬於一位收藏家,後來隨著她的死亡,一同消失了。」
她的聲音越來越輕,最後幾個字幾乎只是氣音。
「我需要那份卷宗。」烏姆里奇的話音落下,客廳陷入更深的寂靜,連貓咪玩偶似乎都暫時停止了喵叫。
窗外的天色又暗了些,冬日的白晝短暫得可憐,灰白的光線透過粉色窗簾,給每個人臉上蒙上一層詭異的色彩。
粉色壁紙在漸弱的光線中顯得更加壓抑,讓人喘不過氣。
「魔法部魔法法律執行司的檔案室,」烏姆里奇繼續說,聲音恢復了那種甜膩的調子,「具體編號我不記得了,但時間是大約1946年發生的一起謀殺案。」
她看向在座的女巫們,眼神裡帶著明確的期待,那目光掃過每個人的臉,似乎在衡量誰最有價值,誰最值得信任。
「你們中,誰能幫我拿到這份卷宗?」
問題懸在空中,像一把無形的劍。
法利看見右側的女巫手指絞緊了裙擺,左側的年長女巫喉結滾動,下意識地咽了口唾沫。
沒人立即回應。
壁爐火焰搖曳,在每個人臉上投下跳動的陰影,仿佛在放大她們內心的掙扎。
很顯然,烏姆里奇不打算走正常程序,而是私自調取卷宗。
別的部門還好,但那是魔法法律執行司,十分敏感,一有不慎就得去阿茲卡班上班。
時間嘀嗒流逝,只有爐火啪作響。
終於,坐在最靠近聖誕樹位置的女巫舉起了手。
動作很輕,但足夠堅決,沒有一絲顫抖。
「烏姆里奇女士,」埃莉諾的臉上露出真誠的微笑,「我可以去。」
烏姆里奇的眼睛亮了,像發現了意外的寶藏。
「埃莉諾,親愛的,」她呼喚對方的名字時,語調里的甜度又加了一勺,幾乎膩得發慌,「你確定嗎?」
「這可能需要一些————技巧。」
她故意留下話頭,像是在測試對方的決心。
在烏姆里奇眼裡,埃莉諾是一位神奇的女巫,總能辦妥很多事情。
不過這次不一樣,涉及執法機構,烏姆里奇不確定埃莉諾能不能在這方面有所作為。
埃莉諾信心十足地說:「魔法法律執行司里有位官員欠我一份人情,如果是幾十年前的卷宗,借出來看看沒有問題。」
烏姆里奇看她這麼有自信,讚許地點頭,嘴角勾起滿意的弧度,說道:「那麼,就拜託你了。」
「記住,要原件,不要抄錄。
「我要看到完整的案卷,包括現場勘查記錄和證物清單。」
她的要求具體而明確,不留任何模糊空間。
埃莉諾微微點頭,沒再說話。
法利有些羨慕地看著埃莉諾,在霍格沃茨時她就比自己耀眼,現在還是比自己成熟而且有能力,人比人氣死人啊。
聚會在二十分鐘後結束,烏姆里奇沒有留任何人用茶點。
她得到了想要的情報,也安排了下一步行動,這足夠了。
女巫們依次起身,行禮,安靜地退出客廳,像一群被釋放的囚徒。
沒有人交談,直到走出宅邸大門,踏入寒冷的戶外,才有人敢長舒一口氣,仿佛重新學會了呼吸。
埃莉諾回頭看了一眼。
粉色窗框後的客廳里,烏姆里奇還坐在壁爐旁,側影被火光勾勒出一幅詭異的剪影,端著一杯新倒的茶,正對著聖誕樹上奔跑的貓咪玩偶微笑。
埃莉諾嘴角微微勾起,很快消失在雪地中。
次日下午,雪又下起來了,細密的雪粒像無數小蟲扑打著窗戶,敲打著烏姆里奇宅的書房窗戶,發出持續不斷的沙沙聲。
這個房間比客廳稍好一些,至少牆壁是正常的米黃色,書架上塞滿了法律典籍和魔法部規章彙編,顯得正式而嚴肅。
但書桌上的桌布是粉色的,窗簾是粉色的,連羽毛筆的翎毛都被染成了粉色,格格不入地提醒著這是誰的領地。
埃莉諾準時到達,敲門聲輕而堅定。
她穿著深灰色長袍,肩頭落著未化的雪粒,髮髻比昨天更加緊繃,沒有一絲亂發。
進門後,她從斗篷內側口袋取出一個羊皮紙袋,雙手遞給烏姆里奇,動作恭敬而謹慎。
「卷宗在這裡。」埃莉諾說道,聲音里有一絲不易察覺的疲憊,被她控制得很好,在恰當的時間被烏姆里奇捕捉到。
烏姆里奇接過紙袋,沒立即打開,而是抬頭看向埃莉諾,上下打量,像在檢查一件貨物是否有損壞。
「你做得很好,」她說,這次省去了「親愛的」之類的修飾詞,顯得公事公辦,「坐吧。」
她指了指對面的椅子,注意力已經轉向了手中的文件。
埃莉諾在書桌對面的椅子上坐下,背脊依然挺直,雙手放在膝上,像個小學生。
她看著烏姆里奇用小刀仔細地刮開火漆,動作輕柔而精準,仿佛在進行什麼神聖的儀式。
羊皮紙邊緣有些磨損,散發出一股檔案館特有的灰塵與陳舊墨水的混合氣味,在粉色的房間裡顯得格外突兀。
烏姆里奇展開卷宗,眉頭微微皺起,像是在解讀什麼密碼。
她的閱讀速度很快,眼球左右移動,偶爾停頓,在某處細節上停留片刻。
書房裡只剩下紙張翻動的沙沙聲、窗外的風雪聲,以及兩人輕微的呼吸聲,緊張的氣氛幾乎實體化。
烏姆里奇發現自己猜對了,她的嘴角勾起一絲得意的微笑,但很快又壓了下去。
赫普茲巴·史密斯遇害案,史密斯家老眼昏花的家養小精靈郝琪承認自己不小心在女主人的可可茶里放了一種罕見而致命的毒藥而不是糖,魔法部以郝琪過失殺人罪結案。
調查有一絲波折,關鍵在證物清單,有人發現少了東西。
烏姆里奇的手指急切地翻到那一頁。
「收藏品清單,」她念出聲,聲音輕得像耳語,但每個字都清晰可辨,「斯萊特林的掛墜盒,一件,鑲嵌綠寶石————赫奇帕奇的金杯,一件,純金,飾有獾紋————兩件均為失竊物品,案發後失蹤,至今未尋回。」
聲音裡帶著一種發現寶藏的顫抖。
烏姆里奇抬起頭,眼睛閃爍著奇異的光,像是終於找到了拼圖中最關鍵的一塊。
「馬爾福在找它們!」她喃喃自語,不知道在想什麼。
「埃莉諾,」烏姆里奇突然抬頭,臉上露出詭異的笑容,「你和查爾斯·史密斯的關係一直很好吧。」
埃莉諾愣了一下,顯然沒料到這個問題。
「是很好,」她也不掩飾或找藉口,「最近我們一直在一起研究一種魔藥,最近在給亞瑟·韋斯萊服用。」
烏姆里奇對魔藥的事不感興趣,而是繼續追問:「他的背景呢?家庭情況?」
「他是被祖父傑克·史密斯收養的,」埃莉諾說道,「住在薩里郡。」
這些消息,魔法部去跳舞草餐廳公款吃喝的官員都知道,她有些納悶烏姆里奇為什麼明知故問。
烏姆里奇靠回椅背,盯著天花板上粉色的吊燈,嘴唇無聲地翕動,像在拼湊碎片。
史密斯。
赫普茲巴·史密斯。
查爾斯·史密斯。
收藏家。
失蹤的霍格沃茨創始人遺物。
在霍格沃茨尋找的德拉科·馬爾福。
還有那個男孩一那個創造了奇蹟,被魔法部官員們看好,結果在自己面前乖乖停課的查爾斯·史密斯。
「有趣,」烏姆里奇最終說,嘴角勾起一個弧度,「太有趣了。」
她看向埃莉諾,甜膩的笑容重新回到臉上。
「親愛的,你幫了我一個大忙。」
「現在,我想請你再幫我查一件事,只需要打聽一下,查爾斯·史密斯和赫普茲巴史密斯之間,到底有沒有血緣關聯?」
埃莉諾有些佩服烏姆里奇的腦洞。
史密斯是英國常見的姓氏,查爾斯這一屆,除了他,赫奇帕奇又一個叫扎卡賴斯·史密斯的男生,拉文克勞有個叫莎莉·史密斯的女生,埃莉諾不知道自己畢業後新來多少個史密斯。
她不覺得查爾斯和那個人有什麼關係,不過只是問一聲的事情,於是就答應下來。
埃莉諾離開烏姆里奇家的時候,不知道自己這番詢問,導致某個黑巫師被揍了一頓。
客廳里安靜得嚇人,烏姆里奇眼睛半眯著,視線落在虛空某處,仿佛在翻閱腦中的記憶,權衡著每條信息的價值。
「四位創始人,」她終於開口,語速緩慢,像在自言自語,又像在給學生上課,「戈德里克·格蘭芬多、薩拉查·斯萊特林、羅伊納·拉文克勞、赫爾加·赫奇帕奇,他們各留下一件標誌性的寶物。」
她的聲音裡帶著一種教書匠式的自得,仿佛在給其他女巫上課。
「格蘭芬多的寶劍,」她豎起一根粗胖的手指,「目前已知存放在霍格沃茨校長辦公室,由阿不思·鄧布利多保管。」
她說到這個名字時,嘴角微微下垂。
「馬爾福不可能打算拿到它。」她說著豎起第二根手指,「拉文克勞的冠冕。」
「它失蹤數百年,下落成謎,即便馬爾福想找,也無從下手。」
她的語氣裡帶著一絲輕蔑,仿佛在嘲笑這種不切實際的想法。
這時她手指停在空中,伸出的兩根手指微微蜷曲,像在醞釀什麼。
寂靜的空氣仿佛越來越凝重,壁爐里一根木柴爆開,濺起幾點火星,引得最近的幾個女巫微微一顫。
粉色貓咪玩偶們似乎感應到氣氛變化,叫聲變得急促起來,仿佛在催促什麼。
「那麼,」烏姆里奇的聲音壓低了,帶著某種危險的興奮,像發現了獵物的蹤跡,「只剩下兩件了。」
「薩拉查·斯萊特林的掛墜盒,赫爾加·赫奇帕奇的金杯。」
她環視房間,目光從一張張臉上掠過,像是在評估誰最能理解這個發現的重要性。
女巫們屏住呼吸,等待她的下一句話,連茶杯的輕碰聲都消失了。
「有趣的是,」烏姆里奇笑了,這次是真的笑了,眼角擠出細密的皺紋,但眼睛裡卻沒有絲毫暖意,「這兩件東西,我曾在一份陳年卷宗里見過它們的名字。」
「它們本屬於一位收藏家,後來隨著她的死亡,一同消失了。」
她的聲音越來越輕,最後幾個字幾乎只是氣音。
「我需要那份卷宗。」烏姆里奇的話音落下,客廳陷入更深的寂靜,連貓咪玩偶似乎都暫時停止了喵叫。
窗外的天色又暗了些,冬日的白晝短暫得可憐,灰白的光線透過粉色窗簾,給每個人臉上蒙上一層詭異的色彩。
粉色壁紙在漸弱的光線中顯得更加壓抑,讓人喘不過氣。
「魔法部魔法法律執行司的檔案室,」烏姆里奇繼續說,聲音恢復了那種甜膩的調子,「具體編號我不記得了,但時間是大約1946年發生的一起謀殺案。」
她看向在座的女巫們,眼神裡帶著明確的期待,那目光掃過每個人的臉,似乎在衡量誰最有價值,誰最值得信任。
「你們中,誰能幫我拿到這份卷宗?」
問題懸在空中,像一把無形的劍。
法利看見右側的女巫手指絞緊了裙擺,左側的年長女巫喉結滾動,下意識地咽了口唾沫。
沒人立即回應。
壁爐火焰搖曳,在每個人臉上投下跳動的陰影,仿佛在放大她們內心的掙扎。
很顯然,烏姆里奇不打算走正常程序,而是私自調取卷宗。
別的部門還好,但那是魔法法律執行司,十分敏感,一有不慎就得去阿茲卡班上班。
時間嘀嗒流逝,只有爐火啪作響。
終於,坐在最靠近聖誕樹位置的女巫舉起了手。
動作很輕,但足夠堅決,沒有一絲顫抖。
「烏姆里奇女士,」埃莉諾的臉上露出真誠的微笑,「我可以去。」
烏姆里奇的眼睛亮了,像發現了意外的寶藏。
「埃莉諾,親愛的,」她呼喚對方的名字時,語調里的甜度又加了一勺,幾乎膩得發慌,「你確定嗎?」
「這可能需要一些————技巧。」
她故意留下話頭,像是在測試對方的決心。
在烏姆里奇眼裡,埃莉諾是一位神奇的女巫,總能辦妥很多事情。
不過這次不一樣,涉及執法機構,烏姆里奇不確定埃莉諾能不能在這方面有所作為。
埃莉諾信心十足地說:「魔法法律執行司里有位官員欠我一份人情,如果是幾十年前的卷宗,借出來看看沒有問題。」
烏姆里奇看她這麼有自信,讚許地點頭,嘴角勾起滿意的弧度,說道:「那麼,就拜託你了。」
「記住,要原件,不要抄錄。
「我要看到完整的案卷,包括現場勘查記錄和證物清單。」
她的要求具體而明確,不留任何模糊空間。
埃莉諾微微點頭,沒再說話。
法利有些羨慕地看著埃莉諾,在霍格沃茨時她就比自己耀眼,現在還是比自己成熟而且有能力,人比人氣死人啊。
聚會在二十分鐘後結束,烏姆里奇沒有留任何人用茶點。
她得到了想要的情報,也安排了下一步行動,這足夠了。
女巫們依次起身,行禮,安靜地退出客廳,像一群被釋放的囚徒。
沒有人交談,直到走出宅邸大門,踏入寒冷的戶外,才有人敢長舒一口氣,仿佛重新學會了呼吸。
埃莉諾回頭看了一眼。
粉色窗框後的客廳里,烏姆里奇還坐在壁爐旁,側影被火光勾勒出一幅詭異的剪影,端著一杯新倒的茶,正對著聖誕樹上奔跑的貓咪玩偶微笑。
埃莉諾嘴角微微勾起,很快消失在雪地中。
次日下午,雪又下起來了,細密的雪粒像無數小蟲扑打著窗戶,敲打著烏姆里奇宅的書房窗戶,發出持續不斷的沙沙聲。
這個房間比客廳稍好一些,至少牆壁是正常的米黃色,書架上塞滿了法律典籍和魔法部規章彙編,顯得正式而嚴肅。
但書桌上的桌布是粉色的,窗簾是粉色的,連羽毛筆的翎毛都被染成了粉色,格格不入地提醒著這是誰的領地。
埃莉諾準時到達,敲門聲輕而堅定。
她穿著深灰色長袍,肩頭落著未化的雪粒,髮髻比昨天更加緊繃,沒有一絲亂發。
進門後,她從斗篷內側口袋取出一個羊皮紙袋,雙手遞給烏姆里奇,動作恭敬而謹慎。
「卷宗在這裡。」埃莉諾說道,聲音里有一絲不易察覺的疲憊,被她控制得很好,在恰當的時間被烏姆里奇捕捉到。
烏姆里奇接過紙袋,沒立即打開,而是抬頭看向埃莉諾,上下打量,像在檢查一件貨物是否有損壞。
「你做得很好,」她說,這次省去了「親愛的」之類的修飾詞,顯得公事公辦,「坐吧。」
她指了指對面的椅子,注意力已經轉向了手中的文件。
埃莉諾在書桌對面的椅子上坐下,背脊依然挺直,雙手放在膝上,像個小學生。
她看著烏姆里奇用小刀仔細地刮開火漆,動作輕柔而精準,仿佛在進行什麼神聖的儀式。
羊皮紙邊緣有些磨損,散發出一股檔案館特有的灰塵與陳舊墨水的混合氣味,在粉色的房間裡顯得格外突兀。
烏姆里奇展開卷宗,眉頭微微皺起,像是在解讀什麼密碼。
她的閱讀速度很快,眼球左右移動,偶爾停頓,在某處細節上停留片刻。
書房裡只剩下紙張翻動的沙沙聲、窗外的風雪聲,以及兩人輕微的呼吸聲,緊張的氣氛幾乎實體化。
烏姆里奇發現自己猜對了,她的嘴角勾起一絲得意的微笑,但很快又壓了下去。
赫普茲巴·史密斯遇害案,史密斯家老眼昏花的家養小精靈郝琪承認自己不小心在女主人的可可茶里放了一種罕見而致命的毒藥而不是糖,魔法部以郝琪過失殺人罪結案。
調查有一絲波折,關鍵在證物清單,有人發現少了東西。
烏姆里奇的手指急切地翻到那一頁。
「收藏品清單,」她念出聲,聲音輕得像耳語,但每個字都清晰可辨,「斯萊特林的掛墜盒,一件,鑲嵌綠寶石————赫奇帕奇的金杯,一件,純金,飾有獾紋————兩件均為失竊物品,案發後失蹤,至今未尋回。」
聲音裡帶著一種發現寶藏的顫抖。
烏姆里奇抬起頭,眼睛閃爍著奇異的光,像是終於找到了拼圖中最關鍵的一塊。
「馬爾福在找它們!」她喃喃自語,不知道在想什麼。
「埃莉諾,」烏姆里奇突然抬頭,臉上露出詭異的笑容,「你和查爾斯·史密斯的關係一直很好吧。」
埃莉諾愣了一下,顯然沒料到這個問題。
「是很好,」她也不掩飾或找藉口,「最近我們一直在一起研究一種魔藥,最近在給亞瑟·韋斯萊服用。」
烏姆里奇對魔藥的事不感興趣,而是繼續追問:「他的背景呢?家庭情況?」
「他是被祖父傑克·史密斯收養的,」埃莉諾說道,「住在薩里郡。」
這些消息,魔法部去跳舞草餐廳公款吃喝的官員都知道,她有些納悶烏姆里奇為什麼明知故問。
烏姆里奇靠回椅背,盯著天花板上粉色的吊燈,嘴唇無聲地翕動,像在拼湊碎片。
史密斯。
赫普茲巴·史密斯。
查爾斯·史密斯。
收藏家。
失蹤的霍格沃茨創始人遺物。
在霍格沃茨尋找的德拉科·馬爾福。
還有那個男孩一那個創造了奇蹟,被魔法部官員們看好,結果在自己面前乖乖停課的查爾斯·史密斯。
「有趣,」烏姆里奇最終說,嘴角勾起一個弧度,「太有趣了。」
她看向埃莉諾,甜膩的笑容重新回到臉上。
「親愛的,你幫了我一個大忙。」
「現在,我想請你再幫我查一件事,只需要打聽一下,查爾斯·史密斯和赫普茲巴史密斯之間,到底有沒有血緣關聯?」
埃莉諾有些佩服烏姆里奇的腦洞。
史密斯是英國常見的姓氏,查爾斯這一屆,除了他,赫奇帕奇又一個叫扎卡賴斯·史密斯的男生,拉文克勞有個叫莎莉·史密斯的女生,埃莉諾不知道自己畢業後新來多少個史密斯。
她不覺得查爾斯和那個人有什麼關係,不過只是問一聲的事情,於是就答應下來。
埃莉諾離開烏姆里奇家的時候,不知道自己這番詢問,導致某個黑巫師被揍了一頓。