第四卷 web版 幕間 尤妮的朋友

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  翻譯:bagagame

  今天有了新的朋友。

  波奇醬和小球醬是亞人的女孩子。

  至今以前所見到的亞人、只有眼神像飢餓的野貓一樣露出獠牙威脅般可怕的孩子、這些孩子們稍微不同。

  ◇

  我早起的早。夜晚結束之前沒有到旅館前會被斥責。天空開始變白的時候出孤兒院跑到大道上。

  有點暗不過不可怕。因為有和我一樣去工作(傭工)的地方跑的孩子們在。

  馬車進入的大門因為被關上從通向廚房的入口進入。這裡的門鎖也關著不過、身體小的我穿過門下的空隙進去。

  通過中庭從常走的門進入。看水缸里的水剩的不多。必須女主人先生們起床之前打水到裡面!

  拿著水桶到井口那。

  「咕嗚~~~~~、好重~~~~」

  我用上體重拉井口的與吊桶相連的繩子。打水是重勞動。特別是體重輕的我很辛苦。

  什麼時候哪天能變得像瑪莎桑那樣能輕易地汲取水呢?

  「侵入者~?」

  「可疑人是的說~」

  黑暗傳來的聲音嚇得讓我放開了拉住的繩子。

  阿阿、差點就把水汲上來了。

  我朝向傳來聲音的笨蛋家佸。

  悠閒的聲音那裡黑暗中相反的浮現4個亮光!

  「きゃーーーーーー!」(kya)

  「うにゃーーーーー」(u nya)

  「にゅーーーーーー」(nyu)

  我不受控制的發出哀鳴聲。但是黑暗中的誰也一樣驚嚇到。

  之後我鼓起勇氣向黑暗中的誰斥責。

  「別突然停止出聲阿! 沒汲取到又必須重新來過!」

  「抱歉~?」

  「是的說~」

  那個誰、對失意的我輕淡描寫地道歉了。

  太陽逐漸上升變得明亮、那些孩子們的身姿顯現出來。

  那些孩子們是獸人的孩子們。

  ◇

  受到驚嚇的我最初「請往那邊走喲!」說了這樣的話。

  波奇和小球、沒有介意那樣的事。(譯:大概是對招待客人的話與回應,這2段翻怪怪的)

  「幫忙~」「的說~」

  那樣說、代替我汲水出來。波奇、以玩笑般的速度卷上繩子。

  獸人的孩子、比較有力氣吧。還是、這個孩子特別嗎?

  波奇汲取完水、這次小球「狡猾~? 小球也要做~」說完開始汲水。這些孩子們、認為這是在玩還是有什麼誤解了!

  神阿對不起、尤妮是個壞孩子。

  利用了享樂的2人就那樣幫忙把水缸裝滿。而且不止是汲取連運送都幫忙了。

  為了感謝、今天得到吃飯的伙食、想與這些孩子們分享。

  ◇

  得到的早飯和黑麵包一起煮成看不出原型稀爛的湯去2人所在的地方。(譯:不就稀飯嗎?)

  這裡工作繁重不過能得到好吃的飯。

  遠比起孤兒院沒配料又稀少的薄鹽湯還美味,與稍微酸的黑麵包也很好地搭配。

  不從孤兒院出來、就只有蒸的珈柏果實和珈柏的葉做的醬菜之類的喲!

  一定2人應該會感到高興!

  這樣想著去了馬房那。

  在那裡的不只有2人、較大的蜥蜴人的女人也在那裡!

  可怕的差點放掉了裝著湯的深碟子、不過重要的食物掉落之類的不行! 拼命忍耐了。

  「尤妮~?」「是的說~」

  2人歡迎著我。

  但是、動不了?

  餒、那個手上拿著的是什麼?

  「にく~?」(niku)

  「奶酪是的說~」

  騙人~~~~~!

  嗯? 嗯? 說謊的吧?

  肉之類的每年好多次都吃不到的呀?

  奴隸的、那個亞人奴隸的2人、怎麼、有那麼高貴的東西?

  而且、大小、還這麼大塊? 哎呀。

  口水快要流出來了忍住。

  稍微流出來了、不過馬上擦掉了沒事。

  「是想一起吃不過……」

  由於分享這個之類、從上面施捨的眼神之類、滑稽也好。(譯:翻的怪怪的)

  「哎呀、這不是女僕少女A? 名字是什麼勒? 因為好不容易得到所以一起吃吧?」

  從蜥蜴人的身後2個女孩子走出來了。說話的是紫色頭髮差不多同歲的少女、另一個是黑髮臉長的遺憾的姊姊桑。(譯:對這問題的討論帖,http://tieba.baidu.com/p/3240995978)

  紫色頭髮的孩子、是不是想看起來特別了不起語調有些年長、不過愛麗莎是同歲的孩子。哎呀她也分給我肉乾和奶酪塊了。

  蜥蜴人的麗薩女性出聲「好喲,就算這孩子吃掉的量被發現了。主人樣也會欣然允諾! 被責備只要說我吃的和男人一樣」這樣說了、麗薩桑好像也允許了。雖然沒很好地明白愛麗莎的言詞、不過現在品嘗這個肉和奶酪更重要。

  像松鼠一樣臉頰鼓起來不停的咀嚼一邊十分滿足地品嘗味道。一定今天想的話、珈柏果實連肉和奶酪也都有能一下子吃掉的自信!

  ◇

  別說是受到了幫助為了感謝分享食物、還吃到好吃的東西。

  儘管如此飯後、波奇和小球更是幫忙了馬舎的工作。2人還真有力氣。

  手頭上沒有工作的麗薩、也幫忙更換馬的鋪稻草工作。

  和想的不一樣亞人是可怕的人嗎?

  ◇

  如果有好事也有壞事。

  女主人桑吩咐我和瑪莎桑2人、到木材加工所買進木柴。

  那個? 真的搬2束到旅館嗎?

  瑪莎桑、「好!加油~」帶著輕鬆愉快地心情、不過能這麼簡單的搬運嗎?

  儘管如此身為被僱傭的人、這種話也不能說。如果說出來被開除了、下次的工作還不知道能不能得到。將來、如果可能的話想避免在接街角賣春。

  努力舉起木柴束。

  腳在搖晃不過不能認輸。

  而且、瑪莎桑的搬木柴束比我的更加的多!

  搬運木柴。

  那樣的搬運。

  ……木頭的搬運。

  稍微意識朦朧時一邊的重量失重了。

  仰望不知道是誰的男人把我的木柴抬起來。

  不行、不能搶走! 那個是必須帶回去的!

  我的詞語加上瑪莎桑有禮貌的說了。

  然而不知道的人說、看清楚是旅店的客人。今早、被要求送水到房間、給了小費有氣度的好人。好像叫砂糖桑。(譯惡搞)

  砂糖桑、不只有我的連瑪莎桑的木柴也一起拿了。

  比一般男人有力氣。這麼重的東西也輕易地拿起來。沒注意到、不過拿著大布包背著的波奇和小球也在一起。2人的主人、是不是這個人。要是這個人的奴隸也能變成這樣嗎、這樣想了。

  ◇

  返回旅店開始繼續馬舎的工作、波奇和小球早上那樣幫忙了。

  太好了。

  好嗎?

  但是。

  「不行、如果讓客人幫忙做事之類的被女主人桑發現會被斥責的!」

  穿著看起來高貴的袍子的主人(砂糖)、打算幫忙馬舎的工作時被阻止了

  請也停止那個看起來很遺憾的表情。

  我好像沒做錯什麼吧!

  ◇

  「碟子!」

  我這樣宣言後翻開卡片。

  在背面畫著碟子的畫像。

  「太好了~ 第3張!」

  終於答對的卡片拿起來加進了手裡的牌。

  這好像是為了記住文字的玩具。開始識字的碼莎桑告訴我的、不過從途中砂糖設計成這個遊戲。

  然後大家、玩的入迷了! 這樣的遊戲第一次玩。

  至今想記住文字,就像看著鳥想著「想在天空飛」夢一般那樣的事,不過……。

  現在不同了!

  沒花多久、就已經記住7個字喲!

  ◇

  快樂的事也沒有持續很長、不過這也太過分了。

  好不容易跟波奇和小球成為熟識的朋友、明天就要離開塞琉市的樣子。(セーリュー市)

  但是、和2人約定了。記住字後絕對要互相寄信!

  雖然不知道信紙要多少、不過我私房錢有2枚銅貨。應該能夠買些信紙。

  傍晚、工作做完回去之前、砂糖桑給了我裡面有很多木片的袋子。雖然裡面的畫稍微有些笨拙、不過是與學習卡一樣的東西。

  他「是跟我的孩子們關係很好的感謝喲」說後、給了我這個。馬上說

  了感謝不過、這個感謝的心情怎麼傳達才好呢?

  ◇

  從砂糖桑得到了木片卡片孤兒院很有人氣。中意這個遊戲的年長孩子從木材屋先生那邊得到木材、繪畫不錯的孩子在上面模仿了畫。

  一周都還沒過去、就做好了3組學習卡套組。

  一年後大家都能讀寫文字就好了~

  居然做了這樣的夢。

  真的變成那樣的話就好了。

  工作仍舊辛苦不過、從那天開始做幸福的夢的日子增加了。

章節目錄