第六卷 第九話 討人厭的傢伙即使上了年紀,還是很吃得開

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「唉……」

  「威爾,嘆氣會讓幸福跑掉喔。」

  「克勞斯果然是在計畫什麼吧?」

  「呃,為什麼突然這麼說……」

  這段期間發生太多事,讓我暫時忘了克勞斯的事情。

  一來是因為我很忙,二來是照理說他應該已經退居幕後。

  雖然我本來是這麼想的,但後來收到赫爾曼哥哥的聯絡。

  好像是克勞斯突然有事想跟我商量。

  光是這樣,就讓我覺得克勞斯應該在打什麼壞主意。

  「如果你這麼擔心,要不要找布蘭塔克先生一起同行。」

  「喔喔!以艾爾來說,真是充滿建設性的好意見!」

  「我說你啊……我真的要不高興囉!」

  於是我們用「瞬間移動」,和布蘭塔克先生一起前往鮑麥斯特騎士領地。

  「伯爵大人會不會想太多了?」

  同行的布蘭塔克先生,似乎認為我只是杞人憂天。

  要是這樣就好了,但我果然還是有點介意。

  我之所以會這麼想……是因為我覺得克勞斯剩下的人生應該要過得更平靜一點。

  我不太想和他扯上關係,他對我來說是個麻煩的遠親。

  唯一的救贖是我和他沒有血緣關係。

  「我也覺得是威爾想太多。在之前那起事件後,克勞斯不是敞開心胸和威爾的爸爸聊了許多話嗎?」

  「我也這麼覺得。感覺他在各方面都已經滿足了?」

  因為科特哥哥的事件引發了很多事,所以伊娜和露易絲都認為即使是克勞斯,在那之後應該也會變得安分。

  雖然克勞斯不是犯人,但以當時的狀況來說,如果是兩小時長的電視劇,我們應該已經在懸崖邊和他說了許多話……而且克勞斯就是那種會讓人覺得事情還會有後續的類型……

  「不好意思,威爾,還讓你特地跑一趟。」

  久違的鮑麥斯特騎士爵家官邸,雖然外表看起來還是不怎麼樣,但屋內變得漂亮許多。

  應該是二嫂瑪琳和現在從侍從長家升格為領主家的女性們整理的吧。

  這不算是浪費錢。

  接下來外來的客人會增加,所以本來就必須裝潢得漂亮一點。

  儘管規模不大,但領主館是類似首相官邸的地方。如果那裡又破又髒,不僅可能會讓客人產生不安,還可能會被對方瞧不起。

  「有種恍如隔世的感覺呢。」

  「嗯,剛好手邊有資金,所以就進行了最低限度的整頓。」

  在魔之森還算是鮑麥斯特騎士爵家的領地時,大家一起採集的物品在賣掉後必須繳一筆稅,那似乎就是改建的資金。

  「不過隨著開發逐漸進展,領地的中心位置也會改變。遲早必須另外建造適合的領主館。」

  改善屋內的裝潢,終究只是建設新領主館前的權宜之計。

  「而且還要發放開墾的獎勵,同時也不能完全不補助新來的移民。為了增產蜂蜜酒,也必須擴張養蜂業。為了將來能夠賺錢,現在必須先進行適當的投資。」

  赫爾曼哥哥表示必要的花費很多,所以非常辛苦。

  「我有點能夠理解為什麼科特哥哥就算變得那么小氣也要存錢了。」

  即使投資,也不能保證一定能成功。

  如果不能確定一定會有回報,那不管會被別人怎麼說都應該要存錢,這對貴族來說絕對不能算是錯誤的決策。

  雖然如果投資的事業失敗,錢就會消失,但只要拿去存,至少不會減少。

  「事情就是這樣,我正在進行各種嘗試。如果沒有威爾的援助就會失敗得很慘,可以說是拿命在拼。」

  即使如此,我覺得赫爾曼哥哥這個新領主還是當得不錯。

  雖然他經常說自己頭腦不好,但我不覺得他比科特笨,以侍從長的身分指揮警備隊的經驗,應該也有派上用場。

  就類似中小企業的老闆。

  「赫爾曼哥哥,人才方面的狀況如何?」

  「雖然不算充足,但勉強夠用。」

  警備隊原本就是由赫爾曼哥哥在指揮。

  即使移民增加,應該還是有辦法應付。

  「舊領民和新移民之間偶爾也會有摩擦,但如果只是小吵架,那靠警備隊就能處理。」

  按照赫爾曼哥哥的說明,即使人口增加,在犯罪方面頂多也只有發生竊盜事件,而且目前正在同時擴大警備隊的規模和進行訓練,所以未來應該還是有辦法應付。

  「赫爾曼大人,教會那邊沒問題吧?」

  「艾莉絲小姐,之前真是多虧有您的幫忙。」

  這塊領地的教會,原本是由一位將近九十歲的老神父麥斯特獨自負責。

  不過他的腳和腰都不好。

  儘管本人曾說過要在這塊土地終老一生,但這樣果然還是不太方便,所以後來王都又派了一個年輕神官來這裡輔佐麥斯特先生。

  麥斯特先生對藥學也很有研究,長期照顧著這個既沒有醫生也沒有治癒魔法的鮑麥斯特騎士領地居民們的健康。

  因為希望派來的年輕神官也能熟悉藥學,所以艾莉絲和霍恩海姆樞機主教在挑選人選時也費了一番工夫。

  一般來說其實不能提出這種要求,所以赫爾曼哥哥才會向幫忙拜託霍恩海姆樞機主教的艾莉絲道謝。

  「威爾真的娶了個好老婆呢。」

  「嚴格來講現在還只是未婚妻……」

  「那跟已經結婚沒什麼差別吧。艾莉絲小姐,我們家的威爾就拜託您了。」

  「好的。」

  被赫爾曼哥哥當成我正式的太太,艾莉絲笑容滿面地回應。

  「文官方面的人才如何?」

  「人數是夠啦……」

  在王都和地方都市,以及來自其他村落的移民中,都有一定數量的知識分子。

  赫爾曼哥哥似乎新雇用了一批這種人。如果沒有相關的工作經驗,就透過教育讓他們慢慢學會。

  「呃……這表示還有缺什麼嗎?」

  「還需要能夠統率他們的能幹人才吧。不過擁有那種能力的人……」

  目前就只有克勞斯。

  「他最近很安分,工作也都有確實做完。」

  然而赫爾曼哥哥說這些話時,表情看起來有點憂鬱。

  「雖然他的確能幹到無可挑剔……」

  坦白講,赫爾曼哥哥欠缺駕馭克勞斯的能力。

  「既然他很優秀,那我想交給他管理也沒問題。畢竟所謂的貴族,就是要能夠確實看穿家臣的能力,分配適合的工作給他們,然後對結果負責。」

  卡特琳娜提出了值得敬佩的意見,但如果對象是克勞斯,感覺就只是危險的前兆……

  「(威爾大人。)」

  「(維爾瑪,怎麼了嗎?)」

  「(如果換成卡特琳娜,就是笨蛋領主和姦臣的構圖。)」

  「噗!」

  維爾瑪講話還是一樣狠毒,但聽見她的發言後,除了卡特琳娜以外的所有人都表示贊同。

  無論好壞,她都認為貴族只要把事情交給別人處理就好,所以這也是無可奈何。

  如果卡特琳娜收克勞斯為家臣,不難想像應該會變成笨蛋主子配上壟斷財政的壞家臣那樣的狀況。

  「幸好卡特琳娜有海因茲在。」

  「嗯,他是我引以為傲的家臣。」

  卡特琳娜似乎無法理解我們在擔心什麼。即使克勞斯瞞著她亂搞,她一定也不會發現吧。

  「他果然還是太能幹了嗎?」

  「如果只是能幹倒還好。」

  再加上克勞斯有些惹人懷疑的部分。除非駕馭他的人器量非常大,否則都很難接受他那謀略家的個性。

  雖然貴族被教育成要站在眾人之上,但大部分的貴族都是凡人。

  從凡人的角度來看,無論對方再怎麼有能力,應該都不會想將那種高深莫測的男人留在自己身邊。

  我扣掉魔法也是個凡人,所以並不想將克勞斯留在身邊。

  「不過他的孫子們應該算是一個很有力的家門吧?」

  「這麼說也對……」

  面對伊娜的提問,赫爾曼哥哥雙手抱胸陷入沉思。

  雖然母親不同,但依然算是兄弟,他似乎在考慮禮遇華特和卡爾,藉此控制他們。

  不過前提是他們只是普通的異母兄弟。

  要是輕率地重用他們,就必須擔心克勞斯會不會策動他們將赫爾曼哥哥當成傀儡。

  雖然不曉得克勞斯本人有沒有這個意圖,但至少他確實具備那樣的能力。

  「簡直就像是毒藥……」

  「毒藥只要稀釋過,還是有可能當成藥物使用。但要是弄錯分量……」

  「那個人不可能自己幫忙稀釋……」

  「的確……」

  別說是艾爾了,就連艾莉絲都認為克勞斯是個危險的存在。

  大概是因為她的祖父霍恩海姆樞機主教,不可能把那種人物留在身邊吧。

  「而且現在主要是赫爾曼大人的族人們在引導鮑麥斯特騎士領地。還是先將自己的孩子分配到重要的地點,未來統治也會比較安定。」

  我們也同意布蘭塔克先生的意見。

  反正無論如何,其他村落的人對克勞斯都沒什麼好印象。

  要是太過禮遇他,或許會讓不滿浮上檯面,既然如此,不如讓赫爾曼哥哥娶妾生子,在對他們進行教育後分配到各個崗位,將來鮑麥斯特騎士領地也會比較安定。

  「那麼克勞斯找我有什麼事?」

  「表面上是想請威爾巡視領內的狀況,然後希望你能提供一點意見。」

  就連赫爾曼哥哥都認為這只是表面上的理由,感覺讓人有點難以釋懷。

  畢竟是在這種時期突然把我找來。

  「不過這個理由,感覺也沒什麼可疑之處……」

  儘管讓我對其他貴族的領地插嘴感覺不太妥當,但鮑麥斯特騎士領地是我的附庸,而且當家交替時也多少產生了一些混亂,就算找我來幫忙也沒什麼好奇怪的。

  赫爾曼哥哥也是因為正確理解自己的狀況,所以才沒禁止我們干涉。

  「他該不會想要暗殺威爾吧?」

  「不可能吧。」

  克勞斯雖然是個謀略家,但並不是笨蛋。

  露易絲的擔心應該是杞人憂天。

  「那難道是要色誘威爾?」

  「那個老爺爺克勞斯?」

  艾爾對維爾瑪的意見一笑置之。

  「當然不是本人,而是派女兒。」

  「維爾瑪,這個可能性應該不高。」

  雖然維爾瑪認為克勞斯或許是想讓蕾拉小姐對我施展美人計,但這個可能也被艾爾否定。

  雖然那個人的確是很漂亮,但我不認為自己的意志會薄弱到被父親的妾給誘惑……

  「以那個年紀來說,蕾拉小姐的確是很漂亮,但艾莉絲她們也是年輕又漂亮吧?何況我跟蕾拉小姐幾乎沒說過話,就算突然被那種人色誘,我也很困擾。」

  我至今只跟她說過一兩次話。

  可別小看我在老家時的孤單程度。

  「喔喔,伯爵大人意外地很會說話呢。」

  雖然我是很認真在回答,但還是遭到布蘭塔克先生嘲弄。

  「威德林大人不可能輸給那種誘惑。」

  「威爾偶爾就是會趁別人沒有防備時說這種話……」

  「選這個時間點有點卑鄙呢。」

  「威德林先生好歹是貴族,所以這種話還是少說為妙。不過偶爾說一下倒是沒關係……」

  艾莉絲她們不知為何變得滿臉通紅。

  「威爾大人,我擔心的是美人計。」

  同樣臉有點紅的維爾瑪,說出令人意外的詞彙。

  「維爾瑪居然知道這麼艱澀的詞……」

  與其說是艱澀,不如說是屬於成人夜世界的詞彙,沒想到維爾瑪會說出這個詞,讓艾爾稍微嚇了一跳。

  「我聽義父說過,即使是貴族,偶爾還是會有人使用這種手段。」

  似乎有貴族會趁男女獨處時跳出來大喊:「居然敢對我的女兒出手!我要你負起責任。」

  一旦被逼急了,即使是貴族也會使出類似流氓的手段。

  「我會小心。」

  「還是別讓威爾大人單獨行動比較好,我會陪在你的身邊。」

  「謝謝你,維爾瑪。」

  我向維爾瑪道謝。

  不過就算他真的有什麼企圖,也只會換來懲罰而已。

  「不管對方使出什麼手段,只要強制排除就行了。」

  維爾瑪冷靜地說出可怕的話,但她是我的護衛,一旦我遇到危險,她當然會負責加以排除。

  「那位克勞斯先生,或許真的只是想找威德林先生陳情而已,只要去一趟就知道了吧。」

  我們贊同卡特琳娜的意見,一起離開宅第去見克勞斯。

  然後我們發現克勞斯已經帶著華特、卡爾和另外兩名男性,在屋外恭敬地低下頭。

  「好久不見了,鮑麥斯特伯爵大人。承蒙您今天來到此地,實在是讓人倍感光榮。」

  克勞斯毫無破綻地向我們行禮跟打招呼,華特和卡爾一語不發地跟著低頭。

  另外兩名年輕男性也一樣。

  「雖然您可能已經知道了,但這幾位是華特、卡爾、艾格妮絲的丈夫諾伯特,以及科蘿娜的丈夫萊納。」

  在克勞斯的介紹下,我的異母兄和異母姊的丈夫們靜靜低頭行禮。

  因為幾乎沒見過面,所以我只能輕輕點頭。

  我不曉得該說什麼才好。

  「由我來帶路吧。」

  克勞斯等人首先帶我們來到位於利庫大山脈山腰附近的養蜂場。

  蜂蜜和蜂蜜酒原本是由赫爾曼哥哥和他入贅的侍從長家獨占的產業,但為了提高生產量,目前正在增加人手與蜂巢箱。

  「我還是第一次親眼見到。」

  四處飛舞的蜜蜂,看起來比地球的還要大上一倍。

  草原上開滿了紫雲英的花,蜜蜂們在森林與山腰附近飛舞,採集各種花蜜。

  這裡和地球不同,沒有像刺槐蜂蜜或紫雲英蜂蜜那種只採特定花蜜的高級品。

  「雖然正在加緊增產,但目前還是以增加蜜蜂的數量為最優先。規模變大後,也必須小心熊從森林裡跑出來搶蜂蜜。」

  接下來克勞斯帶我們來到蜂蜜酒的製造廠。

  不過規模其實沒到工廠的程度。

  只是將相關設備放在一間民宅里。

  「如果不增產蜂蜜,就很難增加蜂蜜酒的產量。」

  按照克勞斯的說明,增產的事情似乎還要再花一點時間。

  「(布蘭塔克先生,看來好像沒提供試飲呢。)」

  艾爾小聲地說道,布蘭塔克先生看起來也有點遺憾。

  「去下一個地方吧?」

  之後我們到土地已經經過重劃和開墾的各個村落巡視,大家都忙著在處理農事。

  雖然舊村落主要是種小麥,但在新開墾地也有幾塊嘗試稻作的田地。

  而在主要由我開拓的新村落,則是以稻作為主流。

  「最後是新村落建設預定地,那裡的測量已經結束,所以想先請您過目一下,之後隨時都可以動工。」

  在未開發地走了一段路後,我們來到目標的新村落建設預定地。

  「那是什麼?」

  艾爾迅速拔劍站到我的前面,因為那裡有超過二十個看似冒險者的男性。

  「威爾大人。」

  維爾瑪也用力握住手上的巨斧,開始警戒那些人。

  「請放心,他們是專門狩獵龍的冒險者。」

  按照克勞斯的說明,他們似乎以這個村落為據點,評估是否能在利庫大山脈獵龍。

  「好像能得到正面的回答。」

  根據在預備校學到的知識,除非是魔法師,否則一般人獵龍時都是團體行動。

  克勞斯應該是認為只要能讓他們留在鮑麥斯特騎士領地,景氣就會稍微變好一點。

  「他們至今似乎都是在東部活動。」

  「東部啊……」

  聽說那裡是以前和布雷希洛德藩侯交惡的布洛瓦藩侯統率的地區。

  克勞斯年輕時,應該也是在他們的紛爭中立下戰功。

  「我沒去過東部呢。」

  這麼說來,我好像沒和布洛瓦藩侯見過面。我本來以為過去住在王都時應該會有機會和他見面,但既然他和我的宗主布雷希洛德藩侯關係惡劣,應該不方便和我見面。

  「再過不久,鮑麥斯特伯爵大人應該也會有機會過去那裡吧?那裡現在似乎有點混亂,所以還是先迴避一下比較好。」

  「克勞斯,你還真是清楚呢。」

  「這個鮑麥斯特騎士領地和外部的交流也增加了。好像是因為布洛瓦藩侯的身體欠安,而他的孩子們又在爭奪繼承人的位子。」

  我本來還在想克勞斯為什麼會知道那種事情,但他好像提過這些冒險者是東部出身。

  如果是從他們那裡聽說,那就算知道這些事也不奇怪。

  「再加上他們分

  不到開發鮑麥斯特伯爵領地的利益,所以內部也累積了不少不滿。」

  既然布洛瓦藩侯家和布雷希洛德藩侯家交情不好,那這也是無可奈何。

  我也不會特地通融不熟的貴族家。

  「鮑麥斯特伯爵大人,您認為內外都有不滿和問題的貴族,應該怎麼辦才好?」

  不管關係再怎麼惡劣,畢竟還是同一個王國的貴族。既然不能發動戰爭,那應該是試圖改善關係吧?

  「不過應該這麼做的布洛瓦藩侯正臥病在床。既然如此,一般應該要先立個代理人,但不巧的是,能充當代理人的繼承人還沒有定下來。」

  既然沒辦法派代表,那就算交涉也沒意義。畢竟無法保證對方會遵守約定。

  「那東部應該會暫時維持現狀吧。」

  畢竟東部不可能明天就爆動或崩壞。景氣不好、無法決定繼承人和不斷累積不滿的狀況,應該都會持續維持下去。

  等布洛瓦藩侯去世後,狀況或許會產生變動,但誰也不知道他何時會死。

  「雖然大部分是如此,但還有另一個方法。」

  「另一個方法?」

  「是的,為了暫時轉移這些不滿,或為了從布雷希洛德藩侯大人那裡搶奪利益和特權……」

  「而掀起紛爭嗎?」

  刻意和南部起爭執,逼布雷希洛德藩侯為了解決紛爭而讓步。

  而讓步的內容,應該就是開發未開發地的利益和特權。

  「呃,可是……」

  怎麼可能因為這點程度的事情就發起紛爭……我一面這麼想,一面轉移視線,然後發現之前那些冒險者的樣子看起來怪怪的。

  他們明顯正在動搖。

  「(伯爵大人!)」

  布蘭塔克先生拍了一下我的肩膀。

  艾爾、伊娜、露易絲、維爾瑪和艾莉絲再次開始警戒,卡特琳娜也做好能隨時發動魔法的準備。

  簡單來講,這些冒險者其實是布洛瓦藩侯家的人,為了替引發紛爭的事情做準備,他們甚至來到這個南方的偏遠地區進行後方擾亂的任務。

  「克勞斯,你這傢伙……」

  為什麼克勞斯要讓我們在這個沒有其他人在的新村落建設預定地和這些冒險者見面?

  「鮑麥斯特伯爵大人,我完全沒有從布洛瓦藩侯家那裡得到任何好處。」

  克勞斯這句話,讓冒險者們總算發現自己被克勞斯出賣了。

  雖然他們慌張地拔劍……

  「居然把麻煩事推給我們!」

  「伯爵大人,被迫配合的我到底又算什麼?」

  「從與其他貴族的糾紛展開的叛亂!雖然很符合貴族的風格,但實際被捲入後只覺得麻煩……」

  雖然沒有事先商量,但我、布蘭塔克先生和卡特琳娜三人,都同時使出某個魔法。

  那個魔法叫「區域震撼」。

  這是有名的對人魔法,能夠用電擊麻痹對手,讓對手失去行動能力。

  雖然會的人很多,但很難調整威力。

  如果使用者是技術拙劣的魔法師,甚至可能害對手被電死。

  不過這次一起用的人是老練的布蘭塔克先生和天才魔法師卡特琳娜。

  我事先也有好好練習過,所以順利發動了調整過威力的「區域震撼」。

  除了我們和克勞斯與華特等人所在的區域以外,其他假冒險者們所在的區域都遭到電擊,他們一瞬間就陷入麻痹,變得動彈不得。

  「艾爾!」

  「我知道!」

  艾爾他們迅速從突然麻痹失去行動能力的假冒險者們身上,搶走他們的武器、防具和持有物品,再用繩子綁住他們。

  華特他們也主動幫忙,所以逮捕作業幾分鐘就完成了。

  「克勞斯,這些人的目的是什麼?」

  「是的,他們打算在鮑麥斯特騎士領地製造叛亂,對後方進行擾亂,所以才偽裝成東部出身的冒險者。這樣即使帶著武器,也不會顯得不自然。」

  「原來如此……」

  要是克勞斯也參與他們的行動,鎮壓叛亂可能會變得很困難,但他不可能做出這種蠢事。

  之所以把我們找來,應該是因為實施計畫的時間快到了,希望我們幫忙逮捕這些反叛者。

  克勞斯認為光靠自己和鮑麥斯特騎士領地目前的兵力,應該無法鎮壓他們。

  或是即使能夠鎮壓,也要付出不少犧牲,這樣將對鮑麥斯特騎士領地的開發和統治造成沉重的打擊。

  「克勞斯,你好像也沒告訴赫爾曼哥哥。」

  「雖然對此我也感到很抱歉,但一考慮到萬一被他們發現會造成什麼結果……」

  我發現克勞斯還有另一個企圖。

  發現這項叛亂計畫,並在爆發之前向我們報告的人是克勞斯,而協助我們的人是華特他們。

  「如果實際發生叛亂,鎮壓起來應該會很費工夫。也可能會出現犧牲者。所以這次最大的功臣是克勞斯。」

  在誇獎克勞斯的同時,我心裡的某處還是覺得無法釋懷。

  「……叛亂未遂啊……」

  由布洛瓦藩侯的家臣們引發的叛亂未遂事件,被順利地解決。

  他們全都被解除武裝,現在正被赫爾曼哥哥召集的警備隊員監禁。

  因為鮑麥斯特騎士領地沒有監獄,所以只能關在放農具的小屋。

  赫爾曼哥哥在家裡的書房聽克勞斯報告狀況,但他的表情有點僵硬。

  因為即使知道領地內即將發生叛亂,克勞斯依然沒有向身為領主的他報告,而是委託我們這些外人鎮壓。

  考慮到戰力,克勞斯的作法才是最正確的。

  尤其是這次雙方都沒有出現犧牲者。

  但就結果而言,赫爾曼哥哥還是被徹底忽視,也難怪他會感到不悅。

  在領民們當中,似乎也有很多人對克勞斯的作法感到不滿。

  「沒有向領主大人報告,就直接拜託鮑麥斯特伯爵大人鎮壓,這點的確是我的失誤。所以我並不認為這是件功勞。」

  雖然他說的話非常令人敬佩,但即使赫爾曼哥哥能夠接受,我也不能就這樣算了。

  畢竟實際上他真的立下了功勞。

  「伯爵大人,布洛瓦藩侯家諸侯軍好像有所行動了。」

  當布蘭塔克先生一和布雷希洛德藩侯聯絡上,就獲知布洛瓦軍從東部向部分南部地區出兵的情報。

  儘管不曉得對方的詳細目的和規模,但布雷希洛德藩侯似乎已經開始緊急徵召諸侯軍了。

  「居然妨礙我們開發,真是一群令人困擾的傢伙……」

  布雷希洛德藩侯似乎對布洛瓦藩侯家感到相當生氣。

  「原來這一切的作戰都是息息相關……」

  「不過他們為什麼要擾亂後方?」

  「應該是害怕威德林大人會參與這場紛爭吧?」

  艾莉絲回答露易絲的疑問。

  只要讓後方陷入混亂,就不必擔心必須同時顧及開發的我們會參與紛爭。

  「真會給人添麻煩……明明我們原本就沒有那個餘力。」

  我分身乏術,而且我也不想同時開發領地和參與紛爭。

  「先暫時不管那個。」

  因為鮑麥斯特騎士領地無法處理叛亂失敗的俘虜,所以將由我們接手。

  在追究布洛瓦藩侯家的責任時,他們將會成為決定性的證據。

  問題在於給克勞斯的獎賞。

  雖然從赫爾曼哥哥的角度來看,克勞斯是個脫離自己控制的誇張家臣,但就結果而言,他還是防止了叛亂。

  對我來說,他是防止附庸領地發生叛亂的大功臣,所以必須賜予他獎賞。

  「(克勞斯這傢伙……)」

  雖然我忍不住如此低喃,但最令我生氣的,還是克勞斯早就預測到這些發展。

  「不曉得引發叛亂的那些人,在知道被克勞斯騙了之後會怎麼想?」

  「儘管生涯並不順遂,但我不可能會背叛並參加叛亂。畢竟我們是侍奉鮑麥斯特家的人。」

  克勞斯說的鮑麥斯特家,究竟是赫爾曼哥哥的騎士爵家,還是我的伯爵家,這實在是很難判斷。

  「我和亞瑟大人一樣,都是來日不多的人。我是為了減少年輕人的犧牲,才選擇秘密行動。就算有錯,也只要處分我一個人就夠了。希望各位大人能夠原諒協助我的華特他們。」

  「「……」」

  我和赫爾曼哥哥都無言以對。

  這並非因為克勞斯為了偷偷阻止叛亂,而與華特他們一起行動。

  也不是因為他主張責任全在自

  己身上,希望我們能夠只處分他這個年邁的老人。

  而是他明明知道我們不能這麼做,還演了這場誇張的戲。

  「(威爾,怎麼辦?)」

  也難怪赫爾曼哥哥會困擾。

  站在他的立場,他不能完全不處罰忽視自己直接拜託我鎮壓叛亂的克勞斯。

  不過要是因此處罰克勞斯,又會變成處罰立功者,對領民和家臣們造成極大的動搖。

  這樣或許會影響到將來的統治。

  畢竟對新搬來的那些人來說,克勞斯是細心教導他們許多事情的好人。

  「(真沒辦法……)」

  雖然我實在不想這麼做,但終究還是下定決心。

  「克勞斯,你沒向身為領主的鮑麥斯特卿報告這點果然還是不可原諒,請你離開鮑麥斯特騎士領地。」

  ……不行。

  克勞斯對赫爾曼哥哥來說還是太難駕馭了。

  因此我決定讓他的孫女艾格妮絲的丈夫諾伯特和科蘿娜的丈夫萊納留在鮑麥斯特騎士領地,讓兩人以名主的身分繼承克勞斯的位子。

  因為是異母妹的丈夫,這樣赫爾曼哥哥也不必有所顧慮。

  畢竟最大的問題人物是克勞斯,只要他不在就行了。

  「至於華特和卡爾,我要你們來鮑麥斯特伯爵領地,擔任新村落的名主。」

  雖然作為處罰,克勞斯必須離開鮑麥斯特騎士領地,但相對地他的孫女和孫女婿,都將成為村落的名主。

  克勞斯原本是主村的一個名主。

  現在名主的數量變成原本的四倍,所以算是獎賞。

  「對於這份過度的獎賞,克勞斯感激不盡。」

  反正原本就人手不足,只要讓羅德里希監視他們就行了。

  我很想相信克勞斯的野心就只到這裡為止。

  但與此同時,我又覺得似乎連這點都在克勞斯的意料之中,讓我感到有點難以釋懷。

  隔天,一艘小型魔導飛行船來到鮑麥斯特伯爵領地,上面載了包含維爾瑪的親生哥哥莫里茲在內的五十名士兵。

  「我本來以為能在鎮壓叛亂時好好表現……」

  「哥哥,威爾大人他們把大家都打倒了。」

  「真是遺憾……主公大人,我們來收容俘虜了。」

  即使對無法參與鎮壓叛亂的行動感到遺憾,莫里茲還是認真地帶走被我們逮捕的俘虜。

  那些人在途中看見克勞斯時,都發出怨恨的聲音。

  「你這傢伙!我們是因為相信你才把一切都告訴你!」

  「居然利用別人的弱點!」

  老練的克勞斯,應該是非常親切地傾聽他們說話,並表現得好像真的要參加叛亂一樣。

  雖然這都要怪被騙的人自己不好,但我們同時也很同情被騙的他們。

  因為我們同樣都是克勞斯的受害者。

  「人生本來就會經歷很多事,我也是過來人,而且或許你們的前途將因此變得一片光明。」

  「這怎麼可能!」

  「下地獄去吧!」

  我在心裡為那些邊大喊邊被莫里茲帶走的俘虜們祈禱。

  「克勞斯,既然如此,我也只能一不做,二不休了。我那裡人手不足非常忙碌,我會付你薪水,你就工作到不能動為止吧。」

  「雖然我的能力微薄,但會將這當成人生最後的工作全力以赴。」

  克勞斯就這樣成了我臨時雇用的家臣。

  雖然我知道他應該會好好工作,但一切都按照克勞斯的意思發展,還是讓我產生一股令人挫折的戰敗感。

章節目錄