第58章

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

  ?雖然被松重,可是能聽到惠梨姐真正的心聲,我真的好高興喔。」

  「你在亂說什麼?我一點印象也沒有。我什麼都沒說啊。」

  「少來了~拜託你就別害羞了啦。我可是記得一清二楚喔。因為實在是太開心了,為了怕自己忘記,我回家之後還特地打成了文字檔呢。我甚至還直接印出來,隨時攜帶在身上呢。那我現在就稍微念一段給你聽聽看喔。」

  武志從側背包裡面,拿出夾著一張紙的文件夾。富樫,笹野還有典子都探出身子,好奇地豎起耳朵。

  武志沒有注意到惠梨抖動的雙眉,開始自顧自地朗讀起這份一級資料。

  「其實……其實我也好高興。以前的新人只要被罵個兩句,就會立刻被嚇得再也不敢來了,所以看到不管怎麼凶怎麼罵都不會氣餒的伊藤,我真的覺得好開心。可是偏偏我又不擅長表達自己的心情……」

  「嗚噢噢噢噢噢噢噢~~~~~~~~~~~」

  惠梨飛奔在辦公室內,突擊了她對面的後輩。她的速度不但超越上次的武志,甚至還快到留下了殘影。惠梨用身體撞翻椅子後,把寫滿台詞的那張紙大卸八塊,塞進了武志嘴裡,再奮力地對他使出駱駝固定技。

  「膽子很大嘛!你應該已經做好覺悟了吧!少瞧不起人了!」

  「咕嗚……救、救命,好、好痛苦~~~~」

  「你不是說挨罵的生活過得很充實嗎!不要說你忘記這句話了喔!」

  「惠惠、惠梨姐明明都記得嘛~~~」(淚)

  「我可是什麼都沒說喔!全都是你一個人在自言自語!」

  看到這幕超越常人想像的悽慘職場霸凌,典子悽厲的尖叫聲迴蕩在整棟大樓。

  啊啊,那天率直老實的前輩真的只是幻覺嗎?他已經沒機會再看到那麼可愛的惠梨姐了嗎?

  ……不,會像女孩子一樣落淚的惠梨姐雖然很有魅力,但是能夠跟著像是被撒旦附身一樣的兇狠殘暴、不會因為後輩滿身是傷就手下留情的惠梨姐一起工作,對我來說就是一種幸福吧。武志在漸行漸遠的意識中這麼想著。

  注1:這裡指的是糸井重里,知名作家、作詞者、GG文宣和電子遊戲創作者,代表作是吉卜力工作室的系列動畫文宣創作,現在東京成立糸井重里事務所。

  注2:前日本知名摔角選手,現任日本參議院議員。

  注3:日本的童話故事,石臼為故事中的角色之一。

  注4:Mixi和Gree是日本的社群網站。

  注5:日本人氣摔角漫畫《虎面人》中,頭戴老虎面具的主角。除了改編成動畫外,在日本摔角界中也有實際出現名叫「虎面人」的摔角選手。

  注6:密爾·馬斯卡拉斯(Mil Máscaras),墨西哥人,是世界知名的蒙面摔角選手。

  注7:指特別注重孩子的教育,在教養上投入大量心血,望子成龍的母親。

  注8:日本國內最大的綜合貿易公司之一。

  注9:日本國內規模最大的旅行社。

  注10:意指削磨稜角處使之圓滑,多用於料理或建築方面。

  注11:卡普空(CAPCOM),為日本知名電玩軟體公司和發行公司。

  注12:又簡稱為GBA,由日本任天堂公司推出的掌上型遊戲機之一。

  注13:東京都內二十三個特別區之一,緊鄰新宿區,其中以池袋最為繁華熱鬧。

  注14:與日本女星澤尻英龍華(Sawajiri Erika)的封號相同。澤尻曾在媒體上因態度不佳,傲慢大牌,被日本媒體冠上「ERIKA女王」的稱號。此處暗喻名字跟脾氣都與澤尻如出一轍。

  注15:日本彥根城的貓咪造型吉祥物,在日本相當受到歡迎。

  注16:英國插畫家創作的經典兒童繪本,讓兒童在書中密密麻麻的畫面中,找出主角威利的蹤跡。

  注17:澀谷東口摔角的日文羅馬拼音為Shibuya Higashiguchi Puroresu。

  注18:浩克霍根(Hulk Hogan),美國知名摔角巨星,其中一項絕招就是斧炸彈(Axe Bomber)。

  注19:麥色酸二乙醯胺(Lysergic Acid Diethylamide),俗稱LSD,被列為二級毒品。

  注20:三甲氧苯乙胺(Mescaline),俗稱梅斯卡靈,被列為二級毒品。

  注21:靈地(Power Spot),是指據說擁有神秘超自然能量的地點,能讓親自造訪的人洗滌心靈,開運招福,在日本十分盛行。

  注22:使用於日本傳統藝術「能劇」當中的面具。

章節目錄