我的故事外傳——關於八十九章那首詩的前兩句。

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  15年前,我剛開始上網,有天心血來潮,就想去傳說中的聊天室逛逛。

  第一次玩聊天室,選擇了那時候最流行的網易聊天室。

  進去後隨便找了個網友勾搭,她的名字是一句挺熟悉的詞。

  我記得初中課本里就有,但是一時間忘了題目,就拿這個當話題,結果她直接一句話給我懟了:「我不跟沒文化的人聊天。連詩詞都不懂……巴拉巴拉……」

  我:「……」

  我想:還真沒人說過我沒文化呢,於是就編了四句詩:「詩成酒後天將暮,雪降春前花不開。萬里萍蹤遊子去,一夕緣聚故人來。」然後告訴她,有個字是出律的,讓她挑。

  她:「……」

  妹子估計是震驚了,於是就跟我聊起來了。

  她是個19歲的蘇州妹子,最喜歡古詩詞……

  後來又聊了很多。

  一個小時後,我要下了,她主動給我qq號碼,說以後在qq上聊。

  看,我那時候就精通裝逼打臉了吧!

  可是——

  後來,我加完她qq後,一句話也沒有再跟她說過,聊天室也再沒去過。

  因為那時候我每天學習計劃都很滿。

  大約七年後,無意中在她qq空間裡看到了她的婚紗照。

  這個故事告訴我們,裝逼有效,但是只會裝逼是不行滴!!!

  八十九章的那一首長詩,開頭兩句就是這麼來滴。後面那些是我寫這本書的時候,花了足足四個小時才補充上去的。

  PS:那首詩出律的字是「夕」字,這是一個古入聲字,屬於仄聲。

  當然,我不可能記得每個字在古時候的平仄歸屬,只是恰好記得這個字而已。

  再PS:一般遇到這種情況,請用普通話朗讀,就不出律了。事實上,我近些年寫格律詩,多數都是基於普通話發音。

章節目錄