第21頁
那位小姐聳聳肩,她的夥伴是個性情活潑的姑娘,似乎很了解學院,只聽她輕快的說:「學院的第一課,就是糾正我們的發音。聽說教授這門課程的是一位爵士夫人,她嚴厲極了,所有說不好牛津腔的姑娘,都被她稱為『來自倫敦東部的可憐蟲』,她痛恨倫敦土腔,厭惡張口就帶有俚語的行為。小姐們,請多多注意,免得被那位夫人單獨教導。你們會感激我的!相信我,那位夫人單獨的教導比聽你們的奶媽念叨一天還痛苦。」
十多位小姐都豎起耳朵,伊莉莎白輕輕扣扣眉心,小聲向蘿拉求助:「親愛的蘿拉,我想我需要你的幫助。這幾天,請狠狠批評我的發音好嗎?」
蘿拉掩住嘴,「其實你的腔調真的很奇怪,聽起來像是倫敦南部的口音,和牛津腔比較相近,可又經常會帶些倫敦腔,怪異極了。」
伊莉莎白無奈苦笑,她能說上輩子一口流利的倫敦腔是很有面子的事麼,為著這口標準腔調,她費了多少功夫,以至於經常無意識的帶出來——在班納特家時,她只能儘量少說話,說話的時候都打起十二分的精神。
「為什麼要這麼嚴格,我也聽過別的體面的小姐帶有別處口音,比如蘇格蘭口音,紐卡斯爾口音,社交圈裡也沒人會特地嘲笑一位淑女的說話方式。」有的姑娘十分難受,她來自英格蘭北部的大郡,口音與英國南部口音代表的牛津腔相差很大。
就有小姐不客氣的回說:「學院的做法沒什麼不好!要知道,那些真正的名媛們,沒有誰有一口惹人發笑的土腔調!社交界裡的名媛們接受教育,僅僅是為了使這些姑娘具備上等階層的品味和教養;而我們,是為了更好的生存,教育使我們看起來如同名媛淑女一般。既然如此,有什麼好抱怨的!」
第9章 安妮女爵
伊莉莎白第一次見到那位聞名遐邇的安妮女伯爵,是極其震撼的。
人們第一眼見到女爵時,總是被她生機勃勃的精神、磅礴昂揚的氣勢所吸引,而她那如美神阿芙洛狄忒的容貌似乎掩藏在光輝之後似的。
即便女爵並不奇裝異服,像倫敦的普通淑女一般:身著修米茲多萊斯,連裙子都不像名媛小姐們那樣誇張的長到需要用手提著才能走路;長裙外面套著一件斯賓塞,這件短外套的剪裁格外利落,長袖如同男士襯衣帶有袖克夫。但古典樸素的長裙並未柔和女爵身上如紅玫瑰那般炙熱強大的氣場。
「小姐們,世界在劇變,而你們舉步不前,還在遲疑坐困。」
「不知天地有多寬廣,似乎人生的目標只剩下成功嫁給一位體面富有的紳士!可是小姐們,當你們站在陶麗絲的土地上時,不管願不願意,都必須承認:人們默認的決定女人們選擇丈夫範圍大小的兩個因素,財產多寡和地位高低,你們必短其一。所以你們選擇陶麗絲,而學院也選擇你們,只因你們有想要改變、前進的願望!」
「三十年來,珍妮紡織機幾乎改變了人們的穿著。十年前,泰晤士報預言說瓦特先生將帶來一個全新的英國,如預言所說,蒸汽時代降臨了,整個不列顛都隨之震動,無數穿著肥大衣褲的工人丟下農具聚集到商人們的工廠里。幾年前,引領整個歐洲時尚的法蘭西國王被他自己設計的斷頭台處決。從此以後,備受夫人小姐們喜愛的精緻之都巴黎,槍聲和革命從未停息,在座的小姐們之中,興許就有人的父兄從這場戰爭中得到了聚積家族財產的機會。而就在不久之前,以我們偉大國王為首的歐洲君主們再次組織同盟軍,希望能用軍人的力量控制局面,免得戰火蔓延海峽對岸來。劇變正在發生,每個人都受到影響,可大多數小姐們一無所覺,也並不明白這意味著什麼。」
女爵嘆息一聲,無意說的太明白,轉而明確態度。
伊莉莎白端坐在沙發上,心裡不斷震驚:女爵實在是個擁有超凡遠見和胸懷的奇人。她剛才的話分明在說:時代的齒輪不斷前進包含無數機會,是生機,可也意味著衰亡。
英國的大部分土地把握在老派貴族手中,隨著新的生產關係的確立,土地貴性的墮.落性不斷增大,而工廠的利潤舉世矚目。當整個社會的大部分財富從貴族手中漸漸轉移到巨富豪商們手裡時,興衰也將隨之更改,財富的聚集代表著一個新階級的產生。縱然如今行商還備受上流社會的鄙夷。可英鎊金畿尼開路,就連國王都難以忽視:金山在腳下,那麼地位、土地和權勢還會遠嗎?
伊莉莎白一面胡思亂想,一面聽女伯爵說:
「只要你肯努力,陶麗絲和我願意搭建橋樑,使你們成為社交界受人青睞的淑女。」安妮女爵嘴角提起,毫不掩飾鄙夷:「如同所有精工細作的華美瓷器,漂亮、高貴,千篇一律。擺放在紳士的宅院裡,成為襯托豪宅的一件脆弱裝飾品,直到被時光磨去美麗的釉面,黯然退場。沒有人會去尊重一件擺設,即使它昂貴,難道你們沒有聽說過倫敦先生們的笑聞嗎?」
「一位紳士說,情願出50金畿尼請畫家來畫他的馬,卻只願意出10畿尼畫他的夫人。另一位先生聽到,反駁說:『不,我不願意!我寧可出60畿尼畫我的馬,也不願意浪費一個子去畫那女人。』」
「小姐們,這不僅僅是笑談,也是現實!」安妮女爵毫不避諱,「所以,每當有人誇讚說『您的美貌如同阿芙洛狄忒』時,我總是不給先生們面子:比起阿芙洛狄忒,我更希望人們用阿爾忒彌斯來讚美我。」
十多位小姐都豎起耳朵,伊莉莎白輕輕扣扣眉心,小聲向蘿拉求助:「親愛的蘿拉,我想我需要你的幫助。這幾天,請狠狠批評我的發音好嗎?」
蘿拉掩住嘴,「其實你的腔調真的很奇怪,聽起來像是倫敦南部的口音,和牛津腔比較相近,可又經常會帶些倫敦腔,怪異極了。」
伊莉莎白無奈苦笑,她能說上輩子一口流利的倫敦腔是很有面子的事麼,為著這口標準腔調,她費了多少功夫,以至於經常無意識的帶出來——在班納特家時,她只能儘量少說話,說話的時候都打起十二分的精神。
「為什麼要這麼嚴格,我也聽過別的體面的小姐帶有別處口音,比如蘇格蘭口音,紐卡斯爾口音,社交圈裡也沒人會特地嘲笑一位淑女的說話方式。」有的姑娘十分難受,她來自英格蘭北部的大郡,口音與英國南部口音代表的牛津腔相差很大。
就有小姐不客氣的回說:「學院的做法沒什麼不好!要知道,那些真正的名媛們,沒有誰有一口惹人發笑的土腔調!社交界裡的名媛們接受教育,僅僅是為了使這些姑娘具備上等階層的品味和教養;而我們,是為了更好的生存,教育使我們看起來如同名媛淑女一般。既然如此,有什麼好抱怨的!」
第9章 安妮女爵
伊莉莎白第一次見到那位聞名遐邇的安妮女伯爵,是極其震撼的。
人們第一眼見到女爵時,總是被她生機勃勃的精神、磅礴昂揚的氣勢所吸引,而她那如美神阿芙洛狄忒的容貌似乎掩藏在光輝之後似的。
即便女爵並不奇裝異服,像倫敦的普通淑女一般:身著修米茲多萊斯,連裙子都不像名媛小姐們那樣誇張的長到需要用手提著才能走路;長裙外面套著一件斯賓塞,這件短外套的剪裁格外利落,長袖如同男士襯衣帶有袖克夫。但古典樸素的長裙並未柔和女爵身上如紅玫瑰那般炙熱強大的氣場。
「小姐們,世界在劇變,而你們舉步不前,還在遲疑坐困。」
「不知天地有多寬廣,似乎人生的目標只剩下成功嫁給一位體面富有的紳士!可是小姐們,當你們站在陶麗絲的土地上時,不管願不願意,都必須承認:人們默認的決定女人們選擇丈夫範圍大小的兩個因素,財產多寡和地位高低,你們必短其一。所以你們選擇陶麗絲,而學院也選擇你們,只因你們有想要改變、前進的願望!」
「三十年來,珍妮紡織機幾乎改變了人們的穿著。十年前,泰晤士報預言說瓦特先生將帶來一個全新的英國,如預言所說,蒸汽時代降臨了,整個不列顛都隨之震動,無數穿著肥大衣褲的工人丟下農具聚集到商人們的工廠里。幾年前,引領整個歐洲時尚的法蘭西國王被他自己設計的斷頭台處決。從此以後,備受夫人小姐們喜愛的精緻之都巴黎,槍聲和革命從未停息,在座的小姐們之中,興許就有人的父兄從這場戰爭中得到了聚積家族財產的機會。而就在不久之前,以我們偉大國王為首的歐洲君主們再次組織同盟軍,希望能用軍人的力量控制局面,免得戰火蔓延海峽對岸來。劇變正在發生,每個人都受到影響,可大多數小姐們一無所覺,也並不明白這意味著什麼。」
女爵嘆息一聲,無意說的太明白,轉而明確態度。
伊莉莎白端坐在沙發上,心裡不斷震驚:女爵實在是個擁有超凡遠見和胸懷的奇人。她剛才的話分明在說:時代的齒輪不斷前進包含無數機會,是生機,可也意味著衰亡。
英國的大部分土地把握在老派貴族手中,隨著新的生產關係的確立,土地貴性的墮.落性不斷增大,而工廠的利潤舉世矚目。當整個社會的大部分財富從貴族手中漸漸轉移到巨富豪商們手裡時,興衰也將隨之更改,財富的聚集代表著一個新階級的產生。縱然如今行商還備受上流社會的鄙夷。可英鎊金畿尼開路,就連國王都難以忽視:金山在腳下,那麼地位、土地和權勢還會遠嗎?
伊莉莎白一面胡思亂想,一面聽女伯爵說:
「只要你肯努力,陶麗絲和我願意搭建橋樑,使你們成為社交界受人青睞的淑女。」安妮女爵嘴角提起,毫不掩飾鄙夷:「如同所有精工細作的華美瓷器,漂亮、高貴,千篇一律。擺放在紳士的宅院裡,成為襯托豪宅的一件脆弱裝飾品,直到被時光磨去美麗的釉面,黯然退場。沒有人會去尊重一件擺設,即使它昂貴,難道你們沒有聽說過倫敦先生們的笑聞嗎?」
「一位紳士說,情願出50金畿尼請畫家來畫他的馬,卻只願意出10畿尼畫他的夫人。另一位先生聽到,反駁說:『不,我不願意!我寧可出60畿尼畫我的馬,也不願意浪費一個子去畫那女人。』」
「小姐們,這不僅僅是笑談,也是現實!」安妮女爵毫不避諱,「所以,每當有人誇讚說『您的美貌如同阿芙洛狄忒』時,我總是不給先生們面子:比起阿芙洛狄忒,我更希望人們用阿爾忒彌斯來讚美我。」