第79頁
謝蘭生則執酒上去,因為緊張動作僵硬。他強自鎮定,笑了笑,看著森田,道:「謝謝森田也謝謝日方邀請我來認識大家。我是電影《生根》導演,叫謝蘭生。《生根》是入圍了主競賽單元的劇情長片,前天已經展映完畢。嗯,為了防止有人漏看,我還是想先說一說它的內容還有特點……」
挺努力地說了會兒,謝蘭生發現,這party上的銷售公司非常明顯……不感興趣。
他們不再注視台上,而是繼續吃日料了,還有幾桌的銷售們乾脆互相聊起天來。他們臉上掛著笑容,絕對不是在講《生根》。偶有幾人因為禮貌時不時地看他一眼,也個個是心不在焉。
只因這是一部華語片。
謝蘭生想起,祁勇說過,亞洲只有日本電影在歐美是有市場的。
見沒有人在看自己,謝蘭生又有些無措。
他腦中有一個主意,但不大敢嚯的出去,於是只有硬著頭皮繼續按照原來的說。
然而又是幾分鐘後,被忽視的過於明顯,滿場甚至沒一個人想認真地聽他說話,毫無辦法的謝蘭生終於還是忍不住了,再次決定拼上一把!
他半轉過身,擎起酒杯,一揚脖子,把葡萄酒一飲而盡,接著,他又再次面對場內,一抬手,再猛地砸下,只聽「砰」地一聲巨響,玻璃碎片四處崩飛!!!
謝蘭生把杯子cei了!!!
滿場在干其他事的銷售人員全都一震,剎那間就變精神了,紛紛看過來。
謝蘭生的雙手掐胯,還挺鎮定的,說:「眾位……別人一直都跟我說,歐洲市場對華語片是不喜歡的不感冒的,亞洲電影只有日本可以賣出國際版權,市場只愛那類片子。我說一句冒犯的話,在剛才的講述當中我充分地體會到了。大家時間都很寶貴,我被忽略是必然的,我能理解。可是……可是……!大家看啊,我剛才跟前面幾位導演一樣宣傳電影,沒人想聽,可是當我突然之間把一個酒杯摔在地上,大家興趣就起來了!為什麼呢?很簡單,這是因為一成不變的東西被打破了啊!就如同在電影市場,當觀眾的選擇只有美國片和歐洲片時,他們可能就麻木了,要知道,什麼題材都沒辦法一個一個連續看的。然而,如果這時出現一部從沒見過的中國片,觀眾也許會留意起來,就和大家剛才一樣。」
頓頓,謝蘭生又說:「大家都說華語片子在歐洲會沒有市場,可是誰都沒試過啊。那為什麼不試試呢?銷售公司並不直接出資購買電影版權,而是賣出去後再拿抽成,能損失的只有資源啊,也就是一些時間,一些宣傳。所以,難道不能稍微試試其他類型的影片嗎?我知道,這有風險,可好機會不全都是在風險中得到的嗎?」
他很知道自己英語不太地道,於是徐徐地說。莘野說了,英語不好的人談天最最忌諱強裝「流利」——就跟洋人說中文一樣,只要慢,發音不準也能被聽懂。
台下的人都沒說話,然而,也不知道是真感興趣了,還是不好意思再接著吃了,總之,銷售主管都安靜地面對舞台,聽他繼續說。
謝蘭生又深吸口氣,道:「我下面就說一說電影《生根》的特色吧。」
「首先,這幾年來中國經濟發展很快,也贏取了全球注目,而《生根》並沒有再從歷史角度來講中國,而是將鏡頭對準了中國一個農村家庭。當然,作為文藝電影,它批判了幾千年來一個醜陋的觀念,可是,這部片子裡面既有主角在農村的生活,也有他們對城市的驚奇,歐洲觀眾可以從中看出當今中國的樣子,了解它的過去、現在。事實上,就是昨晚,美國一家『巨無霸』的執行總監還找到我,說美國在關注中國,希望買走《生根》版權,可他希望更改結局所以最後沒達成deal,很遺憾。」
聽到這,一些高傲的歐洲人發出幾聲瞭然的笑——在他們看來美國人都是一群沒文化的。
「其次,」謝蘭生又再次開口,「柏林影帝就是莘野在《生根》中演男主角。他現在在好萊塢的片約不少,或者說很多,其中還有大投資的又或者是大導演的。代理合同一簽幾年,《生根》可以藉助明星賣版權的機率很大。」
接著:「第三,片子背後故事很多,銷售起來會比較方便。」他分享了某個鄉長要介紹信的故事,兩個主創偷竊跑路的事情,還有澳洲海關用x光掃膠片的故事,不少人都聽入迷了。
原來,仔細聽聽,這個英語蹩腳的中國導演講的還挺有趣。
講完第四第五第六,謝蘭生說:「在《生根》的展映之後,各方面都好評如潮。歐洲國家的影評人與觀眾有共同背景,既然他們覺得好看,那應該……觀眾也會覺得好看。」謝蘭生把他褲兜里一張白紙緩緩展開,「我昨晚上抄了很多大型雜誌和大影評人的看法,在這念一下……Leonardo Chiellini說,謝蘭生的《生根》講了中國式的家庭崩碎……與西方不同,衝突不是相疊加的,而是突然爆發,這時衝突是毀滅性的,觸目驚心,讓人看到中國家庭很特殊的相處模式。」「xxxx則說,它描述了中國家庭五千年的一個觀念:傳宗接代。這聽起來非常奇怪,可《生根》卻不疾不徐地剖析了它的背景……」「還有,xxxxx說,在遙遠的共產中國,女性意識也在覺醒,謝蘭生用他的鏡頭捕捉到了一個陳俗,並且還用慘烈的結尾給人以猛烈敲擊……」
挺努力地說了會兒,謝蘭生發現,這party上的銷售公司非常明顯……不感興趣。
他們不再注視台上,而是繼續吃日料了,還有幾桌的銷售們乾脆互相聊起天來。他們臉上掛著笑容,絕對不是在講《生根》。偶有幾人因為禮貌時不時地看他一眼,也個個是心不在焉。
只因這是一部華語片。
謝蘭生想起,祁勇說過,亞洲只有日本電影在歐美是有市場的。
見沒有人在看自己,謝蘭生又有些無措。
他腦中有一個主意,但不大敢嚯的出去,於是只有硬著頭皮繼續按照原來的說。
然而又是幾分鐘後,被忽視的過於明顯,滿場甚至沒一個人想認真地聽他說話,毫無辦法的謝蘭生終於還是忍不住了,再次決定拼上一把!
他半轉過身,擎起酒杯,一揚脖子,把葡萄酒一飲而盡,接著,他又再次面對場內,一抬手,再猛地砸下,只聽「砰」地一聲巨響,玻璃碎片四處崩飛!!!
謝蘭生把杯子cei了!!!
滿場在干其他事的銷售人員全都一震,剎那間就變精神了,紛紛看過來。
謝蘭生的雙手掐胯,還挺鎮定的,說:「眾位……別人一直都跟我說,歐洲市場對華語片是不喜歡的不感冒的,亞洲電影只有日本可以賣出國際版權,市場只愛那類片子。我說一句冒犯的話,在剛才的講述當中我充分地體會到了。大家時間都很寶貴,我被忽略是必然的,我能理解。可是……可是……!大家看啊,我剛才跟前面幾位導演一樣宣傳電影,沒人想聽,可是當我突然之間把一個酒杯摔在地上,大家興趣就起來了!為什麼呢?很簡單,這是因為一成不變的東西被打破了啊!就如同在電影市場,當觀眾的選擇只有美國片和歐洲片時,他們可能就麻木了,要知道,什麼題材都沒辦法一個一個連續看的。然而,如果這時出現一部從沒見過的中國片,觀眾也許會留意起來,就和大家剛才一樣。」
頓頓,謝蘭生又說:「大家都說華語片子在歐洲會沒有市場,可是誰都沒試過啊。那為什麼不試試呢?銷售公司並不直接出資購買電影版權,而是賣出去後再拿抽成,能損失的只有資源啊,也就是一些時間,一些宣傳。所以,難道不能稍微試試其他類型的影片嗎?我知道,這有風險,可好機會不全都是在風險中得到的嗎?」
他很知道自己英語不太地道,於是徐徐地說。莘野說了,英語不好的人談天最最忌諱強裝「流利」——就跟洋人說中文一樣,只要慢,發音不準也能被聽懂。
台下的人都沒說話,然而,也不知道是真感興趣了,還是不好意思再接著吃了,總之,銷售主管都安靜地面對舞台,聽他繼續說。
謝蘭生又深吸口氣,道:「我下面就說一說電影《生根》的特色吧。」
「首先,這幾年來中國經濟發展很快,也贏取了全球注目,而《生根》並沒有再從歷史角度來講中國,而是將鏡頭對準了中國一個農村家庭。當然,作為文藝電影,它批判了幾千年來一個醜陋的觀念,可是,這部片子裡面既有主角在農村的生活,也有他們對城市的驚奇,歐洲觀眾可以從中看出當今中國的樣子,了解它的過去、現在。事實上,就是昨晚,美國一家『巨無霸』的執行總監還找到我,說美國在關注中國,希望買走《生根》版權,可他希望更改結局所以最後沒達成deal,很遺憾。」
聽到這,一些高傲的歐洲人發出幾聲瞭然的笑——在他們看來美國人都是一群沒文化的。
「其次,」謝蘭生又再次開口,「柏林影帝就是莘野在《生根》中演男主角。他現在在好萊塢的片約不少,或者說很多,其中還有大投資的又或者是大導演的。代理合同一簽幾年,《生根》可以藉助明星賣版權的機率很大。」
接著:「第三,片子背後故事很多,銷售起來會比較方便。」他分享了某個鄉長要介紹信的故事,兩個主創偷竊跑路的事情,還有澳洲海關用x光掃膠片的故事,不少人都聽入迷了。
原來,仔細聽聽,這個英語蹩腳的中國導演講的還挺有趣。
講完第四第五第六,謝蘭生說:「在《生根》的展映之後,各方面都好評如潮。歐洲國家的影評人與觀眾有共同背景,既然他們覺得好看,那應該……觀眾也會覺得好看。」謝蘭生把他褲兜里一張白紙緩緩展開,「我昨晚上抄了很多大型雜誌和大影評人的看法,在這念一下……Leonardo Chiellini說,謝蘭生的《生根》講了中國式的家庭崩碎……與西方不同,衝突不是相疊加的,而是突然爆發,這時衝突是毀滅性的,觸目驚心,讓人看到中國家庭很特殊的相處模式。」「xxxx則說,它描述了中國家庭五千年的一個觀念:傳宗接代。這聽起來非常奇怪,可《生根》卻不疾不徐地剖析了它的背景……」「還有,xxxxx說,在遙遠的共產中國,女性意識也在覺醒,謝蘭生用他的鏡頭捕捉到了一個陳俗,並且還用慘烈的結尾給人以猛烈敲擊……」