60.組織防禦
科林斯是摩里亞專制公,安德洛尼卡親王的行在,也是抵抗北方奧斯曼入侵的一線,聚集著大量的軍隊,而為了供養軍隊,周圍的田地也全都被開墾成屯田,由專制公分給各個農兵家庭。二哥也很注重商業對財政的好處,科林斯城邊聚集了大量的商鋪,每年都能為他的軍隊提供很多賦稅。
這裡還不夠富有,不如塞薩洛尼基繁華,地理條件也及不上君堡來的優越,歲入在支付必要的軍費和財政支出後並沒有太多結餘,而奧斯曼的騎兵剛一出現在雅典公國,二哥好不容易積存的錢財就全都變成了軍備物資。
但這樣也好,如果科林斯真的是富庶之地,該死的威尼斯人早就來搶地了。
「我把大部分本可以用於擴大再生產的資金都用來投資軍備了。」二哥如是說道,他指著到城外來迎接他的士兵們,每個士兵都面黃肌瘦,疲憊不堪,但都洋溢著真誠的笑容。
這是僱傭兵們臉上永遠看不到的笑容,包括羅斯人衛隊和熱那亞弩手在內,總是一副死了親媽的臉,訓練像死了親媽,打仗像死了親媽。
農兵制度下的士兵,為了保衛自己的家園親人可以奮不顧身,遠比拿錢賣命的傭兵要靠譜得多。
只是這樣的士兵一來只會效忠於當地的分封領主,二來也被束縛在了土地上,難以用於長期的對外戰爭,否則會耽擱農事,不僅要加一筆補償莊稼歉收的錢,外出作戰的農兵也會變得和傭兵沒什麼區別,一樣貪生怕死。
但那是長遠的事情,我們現在需要考慮怎麼度過這一關。
我的羅斯人衛隊和城防營是君堡的精銳,哪怕和奧斯曼的正規軍團對陣也不落下風,只是他們人數太少了。而這些農兵雖然人多,戰意也很高昂,但只靠農閒時期組織訓練的部隊在作戰技術上很欠缺,紀律性和野戰能力上很值得懷疑。而且因為人數高達四千,動員之後連軍糧供應都成問題,更不必說他們的武器裝備,都是破銅爛鐵。
我一直很想建立一座大兵工廠,便宜、高效、大量的製造一切軍需,現在什麼東西都要從義大利和土耳其進口,火炮是倫巴第的,弓弩是熱那亞的,戰馬都是蒙古和安納托利亞的,連隨軍牧師的聖經都是德意志產的手抄本。
唉,賽里斯的書為什麼就那麼便宜呢……
火藥的舂制不是一時半會能做完的,作為一種危險的鍊金術產物,這玩意稍不留神就會爆炸。賽里斯在去年就發生過一次毀滅性的火藥製造廠爆炸,炸飛了一整個街區,死傷數以萬計,我可不希望這樣的事情發生在科林斯。
所以工匠的挑選和培訓都由我一手主導,必須是政治上政治可靠,做事心細如髮,兩手穩當的可靠之人,才能教授他們火藥製作的方法。
果不其然,這樣的人一個都沒有,大概翻遍整個摩里亞能找出兩個半,這世界上靠譜的希臘人都在歷年的戰爭中死絕了。
那就只能退而求其次,找一些做事沉穩的希臘和羅斯士兵,把火藥舂制工藝分解成不同的步驟,交給不同的人去做。最關鍵的混合原料比例這一步,完全由我在密室中進行,為了防止配方走漏,我不得不浪費大量的木炭。
至於加水搗藥五萬下,這種粗活怎麼可以交給女孩子做呢?更何況統治者是有特權的,誰讓我們生活在一個黑暗的時代呢……
「我是巴塞麗莎,羅馬帝國皇帝,命令你去搗藥。」
「我是摩里亞專制公,生於紫室者,命令你去搗藥。」
「我是海軍大公,金角灣艦隊的指揮官,命令你去搗藥。」
「我是盧卡斯公爵的副手,帝國千夫長,命令你去搗藥。」
「喵,喵。」
命令層層下壓,最終落到了幾個士兵身上,他們愁眉苦臉的在暗室中抱著木舂不斷勞作,而酬勞只是晚飯可以不用吃馬肉。
火藥製成顆粒化很耗費人力,但我又不敢用畜力或是水力機械來代勞,那樣太危險了。而且為了防止火藥被引爆,舂制過程中需要不斷加水——最理想的是加烈酒,但烈酒實在是太貴了——濕漉漉的火藥顆粒要放在室內經過漫長的時間才能幹燥。
可想而知,這樣的火藥產量十分低下。
去附近村鎮搜刮的軍需官帶著兩輛橇車返回了科林斯,這種沒有車輪,靠滑木在地上拖行的車因為不需要造車輪,製作很方便,在窮地方很受歡迎。只是拖拽起來很費力,要是裝的東西太多,靠人力很難拖動,好在軍需官並沒有帶回來太多收穫,兩輛車都只能說是裝了個半滿。
「陶罐的數目還是太少了。」軍需官抱怨道,他把一個盛鹽巴用的罐子交到我手上,「巴塞麗莎,鎮民們聽說您要施展鍊金術,都沒收我們罐子的錢,只是符合您需求的陶罐很少,裝酒和水的器皿都太大了,而且上面的開口很大,如果盛裝火藥,恐怕不能好好密封。」
我端詳著遍布裂紋的陶罐,上面裝飾著一對赤裸的男女畫像,粗糙的手感告訴我,這樣的罐子在賽里斯只值幾文錢:「要是我們有足夠多的黏土和陶匠,就能自己燒制罐子了。」
軍需官繼續向我訴苦:「巴塞麗莎,我們的人手都用於加固城牆了,城外的陶窯荒廢了很久,修整需要時間,開採黏土和收集燃料都不是幾天內能準備好的,要燒制那麼多陶罐,有很大的難度。」
我摸了摸下巴,妄圖揪下兩根不存在的鬍鬚,每次和文淵閣里的閣老們討價還價時我便是這樣的習慣:「為什麼會人手不足?農兵都用於翻修城牆了,可以再發動其他的農民啊,這科林斯周圍難道就只有四千壯丁?」
「巴塞麗莎,現在是四旬節,信眾們要節食守齋,而且在周三、周五和主日都不能工作。」
……喂,西帕希騎兵的軍營離我們只有十里路不到誒。
當然不能用虔信、迂腐來解釋齋戒和休息這種行為。除了宗教上的意義之外,貧困而缺少食物的農民需要靠節食才能撐過飢餓的歲月,在莊稼收穫之前,他們一天只能吃一頓飯,如果沒有教義來約束肚皮空癟的農民,他們在收割麥子之前就會把所有存糧都吃光。
吃不飽飯,自然就不能幹重活,只能從事一些不需要太多體力的手工活,這些休息日反而是佃農從繁重的賦役中獲得寶貴喘息時機,要是窮人不去教堂參與彌撒的話,地主和官吏還不知要如何往死里役使他們呢。
唯獨在農忙的時候,他們可以吃上飽飯,不然沒有力氣從事繁重的田間勞作,即便如此,這樣窮苦的日子也沒有盡頭。換成是我,可能早就落草為寇,乃至揭竿而起了。
但農民們不識字,也沒有見識,更不懂得如何造反,再苦再累,神父們也總會用經文來安撫他們,安安餓殍,方可進天堂——『富人要進入天堂,比肥美的駱駝活著穿過巴塞麗莎的廚房還要難。』
這不過是用看不見的枷鎖代替鐐銬的奴隸制。
制約可用人力的因素是錢和糧食,錢在缺少商人,無處購買商品的時候沒有太大的意義,換言之,小小的陶罐無法準備妥當,完全是因為我們不能供應足夠的糧食。
希臘的土地很貧瘠,所以在古典時代,我們的先賢就要揚帆起航,靠買東買西賺取差價來養活自己。當地中海不再是羅馬帝國的內海之後,貧困很快就降臨在這個民族的頭上,儘管每個人都在掙扎著求生,但內憂外患總會讓好不容易積累的財富化為塵埃。
科林斯曾經是伯羅奔尼撒半島上最富裕的城鎮之一,而現在我們連餵飽當地的軍民都做不到。
安德洛尼卡質疑我的決定:「調撥人力去修復陶窯?你所說的新式武器是不是真的那麼好用,還說不一定,我們不能把寶貴的資源都押在你的火藥罐子上。一個火藥罐換算下來的成本太高了,這樣做我的財政很快就會破產,繼續這樣動員的話,糧倉里的庫存可能都撐不到今年冬天。」
二哥的農兵不是全年服役的,即使在戰時,只要沒有爆發真正的戰鬥,那麼農兵就要輪流回家從事農事。
奧斯曼人的騎兵再可怕,也只有五千多人,而且攻城可不能靠騎兵,如果被這麼點騎兵牽制住,導致饑荒爆發,那就太可笑了。
所以穆拉德在想什麼?塞薩洛尼基都沒打下來,就想兩線作戰,進攻摩里亞?
我抱著裝填滿火藥的陶罐,對二哥問道:「那些突厥人沒派使者來過嗎?」
安德洛尼卡輕咳兩聲:「幾天前來過一個無名小卒,聲稱塞薩洛尼基已經被蘇丹征服,要求我們為蘇丹的軍隊提供給養,並交納供金。」
「你同意了?」
「扯淡,塞薩洛尼基有錢得很,威尼斯人哪有那麼容易放棄,要是穆拉德真的打下了塞薩洛尼基,那威尼斯的艦隊早就撤走了,奧斯曼人大可以坐著船大搖大擺前來,怎麼會只有騎兵呢?」
軍隊聚集在一處,很容易吃光當地村莊所能提供的給養,所以這支騎兵大概是前來要求雅典、優卑亞和摩里亞交出補給品的武裝征糧隊。
唔,我記得負責巴爾幹地區的色薩利地區總督,就是圖拉罕·貝格本人。
這支騎兵多半就是圖拉罕的直屬部隊,因為靠近自身的封地,後勤壓力不大,又有足夠強的機動力,圍城戰也派不上用場,才被遣到這裡來獲取軍糧的吧。
奧斯曼帝國一切都以軍功為根本,他分潤不到攻下塞薩洛尼基的功勞,該不會是想在科林斯獨走干一票吧?
這個瘋子,就算是騎兵,也敢拿來攻城。
這裡還不夠富有,不如塞薩洛尼基繁華,地理條件也及不上君堡來的優越,歲入在支付必要的軍費和財政支出後並沒有太多結餘,而奧斯曼的騎兵剛一出現在雅典公國,二哥好不容易積存的錢財就全都變成了軍備物資。
但這樣也好,如果科林斯真的是富庶之地,該死的威尼斯人早就來搶地了。
「我把大部分本可以用於擴大再生產的資金都用來投資軍備了。」二哥如是說道,他指著到城外來迎接他的士兵們,每個士兵都面黃肌瘦,疲憊不堪,但都洋溢著真誠的笑容。
這是僱傭兵們臉上永遠看不到的笑容,包括羅斯人衛隊和熱那亞弩手在內,總是一副死了親媽的臉,訓練像死了親媽,打仗像死了親媽。
農兵制度下的士兵,為了保衛自己的家園親人可以奮不顧身,遠比拿錢賣命的傭兵要靠譜得多。
只是這樣的士兵一來只會效忠於當地的分封領主,二來也被束縛在了土地上,難以用於長期的對外戰爭,否則會耽擱農事,不僅要加一筆補償莊稼歉收的錢,外出作戰的農兵也會變得和傭兵沒什麼區別,一樣貪生怕死。
但那是長遠的事情,我們現在需要考慮怎麼度過這一關。
我的羅斯人衛隊和城防營是君堡的精銳,哪怕和奧斯曼的正規軍團對陣也不落下風,只是他們人數太少了。而這些農兵雖然人多,戰意也很高昂,但只靠農閒時期組織訓練的部隊在作戰技術上很欠缺,紀律性和野戰能力上很值得懷疑。而且因為人數高達四千,動員之後連軍糧供應都成問題,更不必說他們的武器裝備,都是破銅爛鐵。
我一直很想建立一座大兵工廠,便宜、高效、大量的製造一切軍需,現在什麼東西都要從義大利和土耳其進口,火炮是倫巴第的,弓弩是熱那亞的,戰馬都是蒙古和安納托利亞的,連隨軍牧師的聖經都是德意志產的手抄本。
唉,賽里斯的書為什麼就那麼便宜呢……
火藥的舂制不是一時半會能做完的,作為一種危險的鍊金術產物,這玩意稍不留神就會爆炸。賽里斯在去年就發生過一次毀滅性的火藥製造廠爆炸,炸飛了一整個街區,死傷數以萬計,我可不希望這樣的事情發生在科林斯。
所以工匠的挑選和培訓都由我一手主導,必須是政治上政治可靠,做事心細如髮,兩手穩當的可靠之人,才能教授他們火藥製作的方法。
果不其然,這樣的人一個都沒有,大概翻遍整個摩里亞能找出兩個半,這世界上靠譜的希臘人都在歷年的戰爭中死絕了。
那就只能退而求其次,找一些做事沉穩的希臘和羅斯士兵,把火藥舂制工藝分解成不同的步驟,交給不同的人去做。最關鍵的混合原料比例這一步,完全由我在密室中進行,為了防止配方走漏,我不得不浪費大量的木炭。
至於加水搗藥五萬下,這種粗活怎麼可以交給女孩子做呢?更何況統治者是有特權的,誰讓我們生活在一個黑暗的時代呢……
「我是巴塞麗莎,羅馬帝國皇帝,命令你去搗藥。」
「我是摩里亞專制公,生於紫室者,命令你去搗藥。」
「我是海軍大公,金角灣艦隊的指揮官,命令你去搗藥。」
「我是盧卡斯公爵的副手,帝國千夫長,命令你去搗藥。」
「喵,喵。」
命令層層下壓,最終落到了幾個士兵身上,他們愁眉苦臉的在暗室中抱著木舂不斷勞作,而酬勞只是晚飯可以不用吃馬肉。
火藥製成顆粒化很耗費人力,但我又不敢用畜力或是水力機械來代勞,那樣太危險了。而且為了防止火藥被引爆,舂制過程中需要不斷加水——最理想的是加烈酒,但烈酒實在是太貴了——濕漉漉的火藥顆粒要放在室內經過漫長的時間才能幹燥。
可想而知,這樣的火藥產量十分低下。
去附近村鎮搜刮的軍需官帶著兩輛橇車返回了科林斯,這種沒有車輪,靠滑木在地上拖行的車因為不需要造車輪,製作很方便,在窮地方很受歡迎。只是拖拽起來很費力,要是裝的東西太多,靠人力很難拖動,好在軍需官並沒有帶回來太多收穫,兩輛車都只能說是裝了個半滿。
「陶罐的數目還是太少了。」軍需官抱怨道,他把一個盛鹽巴用的罐子交到我手上,「巴塞麗莎,鎮民們聽說您要施展鍊金術,都沒收我們罐子的錢,只是符合您需求的陶罐很少,裝酒和水的器皿都太大了,而且上面的開口很大,如果盛裝火藥,恐怕不能好好密封。」
我端詳著遍布裂紋的陶罐,上面裝飾著一對赤裸的男女畫像,粗糙的手感告訴我,這樣的罐子在賽里斯只值幾文錢:「要是我們有足夠多的黏土和陶匠,就能自己燒制罐子了。」
軍需官繼續向我訴苦:「巴塞麗莎,我們的人手都用於加固城牆了,城外的陶窯荒廢了很久,修整需要時間,開採黏土和收集燃料都不是幾天內能準備好的,要燒制那麼多陶罐,有很大的難度。」
我摸了摸下巴,妄圖揪下兩根不存在的鬍鬚,每次和文淵閣里的閣老們討價還價時我便是這樣的習慣:「為什麼會人手不足?農兵都用於翻修城牆了,可以再發動其他的農民啊,這科林斯周圍難道就只有四千壯丁?」
「巴塞麗莎,現在是四旬節,信眾們要節食守齋,而且在周三、周五和主日都不能工作。」
……喂,西帕希騎兵的軍營離我們只有十里路不到誒。
當然不能用虔信、迂腐來解釋齋戒和休息這種行為。除了宗教上的意義之外,貧困而缺少食物的農民需要靠節食才能撐過飢餓的歲月,在莊稼收穫之前,他們一天只能吃一頓飯,如果沒有教義來約束肚皮空癟的農民,他們在收割麥子之前就會把所有存糧都吃光。
吃不飽飯,自然就不能幹重活,只能從事一些不需要太多體力的手工活,這些休息日反而是佃農從繁重的賦役中獲得寶貴喘息時機,要是窮人不去教堂參與彌撒的話,地主和官吏還不知要如何往死里役使他們呢。
唯獨在農忙的時候,他們可以吃上飽飯,不然沒有力氣從事繁重的田間勞作,即便如此,這樣窮苦的日子也沒有盡頭。換成是我,可能早就落草為寇,乃至揭竿而起了。
但農民們不識字,也沒有見識,更不懂得如何造反,再苦再累,神父們也總會用經文來安撫他們,安安餓殍,方可進天堂——『富人要進入天堂,比肥美的駱駝活著穿過巴塞麗莎的廚房還要難。』
這不過是用看不見的枷鎖代替鐐銬的奴隸制。
制約可用人力的因素是錢和糧食,錢在缺少商人,無處購買商品的時候沒有太大的意義,換言之,小小的陶罐無法準備妥當,完全是因為我們不能供應足夠的糧食。
希臘的土地很貧瘠,所以在古典時代,我們的先賢就要揚帆起航,靠買東買西賺取差價來養活自己。當地中海不再是羅馬帝國的內海之後,貧困很快就降臨在這個民族的頭上,儘管每個人都在掙扎著求生,但內憂外患總會讓好不容易積累的財富化為塵埃。
科林斯曾經是伯羅奔尼撒半島上最富裕的城鎮之一,而現在我們連餵飽當地的軍民都做不到。
安德洛尼卡質疑我的決定:「調撥人力去修復陶窯?你所說的新式武器是不是真的那麼好用,還說不一定,我們不能把寶貴的資源都押在你的火藥罐子上。一個火藥罐換算下來的成本太高了,這樣做我的財政很快就會破產,繼續這樣動員的話,糧倉里的庫存可能都撐不到今年冬天。」
二哥的農兵不是全年服役的,即使在戰時,只要沒有爆發真正的戰鬥,那麼農兵就要輪流回家從事農事。
奧斯曼人的騎兵再可怕,也只有五千多人,而且攻城可不能靠騎兵,如果被這麼點騎兵牽制住,導致饑荒爆發,那就太可笑了。
所以穆拉德在想什麼?塞薩洛尼基都沒打下來,就想兩線作戰,進攻摩里亞?
我抱著裝填滿火藥的陶罐,對二哥問道:「那些突厥人沒派使者來過嗎?」
安德洛尼卡輕咳兩聲:「幾天前來過一個無名小卒,聲稱塞薩洛尼基已經被蘇丹征服,要求我們為蘇丹的軍隊提供給養,並交納供金。」
「你同意了?」
「扯淡,塞薩洛尼基有錢得很,威尼斯人哪有那麼容易放棄,要是穆拉德真的打下了塞薩洛尼基,那威尼斯的艦隊早就撤走了,奧斯曼人大可以坐著船大搖大擺前來,怎麼會只有騎兵呢?」
軍隊聚集在一處,很容易吃光當地村莊所能提供的給養,所以這支騎兵大概是前來要求雅典、優卑亞和摩里亞交出補給品的武裝征糧隊。
唔,我記得負責巴爾幹地區的色薩利地區總督,就是圖拉罕·貝格本人。
這支騎兵多半就是圖拉罕的直屬部隊,因為靠近自身的封地,後勤壓力不大,又有足夠強的機動力,圍城戰也派不上用場,才被遣到這裡來獲取軍糧的吧。
奧斯曼帝國一切都以軍功為根本,他分潤不到攻下塞薩洛尼基的功勞,該不會是想在科林斯獨走干一票吧?
這個瘋子,就算是騎兵,也敢拿來攻城。