第六章:驟變(八)
小阿爾貝相信,期盼自己這麼做的人,數量恐怕少不了。實際上,有些比較性急的傢伙,已經主動找上了門來。
火門槍手吉拉爾,就是最典型的例子。他前後來了有四回,一次比一次吞吞吐吐,問的問題卻毫無區別,一直都是「勇敢的孩子。我還有沒有機會立功啊?」。
他看人的那個眼神,活像是祈求放貸者「再寬限兩天」的賭棍,小阿爾貝被盯得渾身發毛,只能用「努力就行」勉強搪塞過去。
這還不算完。除吉拉爾以外,還有七八個民-兵曾經上門求教。這些人的遣詞用句各不相同,有單刀直入的也有拐彎抹角的,不過萬變不離其宗,一句話就能歸納總結:
「勇敢的孩子,幫我們說兩句吉利話行嗎?」
人家都陪著笑臉求到眼前了,小阿爾貝還能怎麼辦?反正好聽話也不要錢,講再多也就是費點唾沫星子。只要能把人打發走,他甚至敢說「願上面那位賜福」,先把眼前窘境對付過去再說。
以前在諾布勒瓦村,這些都是埃米爾.潘神甫的工作,小阿爾貝從來都是在旁邊看熱鬧。現如今,他居然莫名其妙地扮演起了心靈導師,想想實在諷刺。
【別再亂問了,讓我一個人靜靜行不?雞皮疙瘩都出來了!你們提起劍就能上陣砍人,我連火藥桶都撬不利索。寨主確實誇了我幾句,但那純粹是為了安穩人心,有必要當真麼?】
——有那麼幾秒鐘,小阿爾貝差點不顧一切地喊出了聲。但匆匆走過的保羅大叔,讓他在最後關頭忍下了這個衝動。這位老兵對亂七八糟的事情毫不關心,一門心思全在工作上面,檢查戰具、巡視哨位、觀察敵營,每樣都做的頗為認真,看得他是羨慕不已。
小阿爾貝很想和大保羅說幾句話,哪怕是毫無意義地聊天氣,也能讓心裡安靜一會兒。然而,老兵根本沒這個閒工夫,他走著走著停了下來,右手搭上盔沿,很認真地望向了攻城營地。
這一看,就發現了可疑情況。「吉拉爾?吉拉爾!」五秒鐘後,大保羅便扯開嗓門,再次呼喚起那位火(跑)門(腿)槍(小)手(弟):
「你腳快,馬上去給老大報信!男爵正在組裝攻城器械,而且是三台一起裝。不管他留的後手是啥,現在都該使出來了!」
吉拉爾應聲而起,呼哧呼哧竄到了牆下。小阿爾貝則是探出腦袋,把眼睛眯成兩條細縫,用力望向敵營。他雖然不像村裡有些人那樣,一到晚上啥都看不見,但黑咕隆咚的攻城營地,仍舊給他的觀察帶來極大障礙。他是越用力越瞅不清楚,越用力眼裡淚花越多,偏偏牆上的燈火又來湊熱鬧,把視野弄得一片亮晶晶,比剛開始看時更加糟糕。
直到男爵家兵也開始大點火把,把營地西門變得燈光通明,小阿爾貝這才看到那三台攻城器械。確切來說,是三台攻城器械的組成部分。徵召農奴與雜役,在那邊足足卸了六輛車的貨,各種大小的零件散落滿地,看得人心裡陣陣發慌。
有些東西一看就知道作用,比如長方形的大塊木板,明顯是攻城車側面的擋箭板。還有一些可能會派上很多用場,像是那幾根又粗又壯的拼合木桿,既可以拿去做撞城錘,也可以用來組裝投石機。無論哪一種,單拎出來都成不了事,但這些木板、木桿、絞盤、筋腱、麻繩組合在一起,卻能變成致命的戰爭機械,破壞效率遠勝長劍短矛。
農奴、雜役、僱傭兵、軍士、騎士,男爵家兵的所有成員,都加入了攻城器械的組裝工作。留在軍營當中的,只有幾名值班哨兵,以及看不出規模的預備隊。一百多人黑壓壓地聚在西邊入口,看起來就像一群忙碌的螞蟻。
貝爾特朗.德.巴約訥,這次顯然打算玩真的。不過,雖然工作現場燈火通明,家兵們的效率仍舊不高,木輪脫落、大軸裝錯之類的失誤,更是每分鐘都能見到,而且往往是在同個地方一錯再錯。
第十二代巴約訥男爵,當然不會對此無動於衷。他一直騎著白馬,在西側入口游過來盪過去,時不時就會揮動馬鞭,把某個笨手笨腳的倒霉蛋抽倒在地。自從開始攻寨,他還是第一次表現得如此急躁。
鞭子能讓人痛得嗷嗷亂叫,這點毋庸置疑。但它並不能讓挨打者頭腦清醒,進而轉變成工程專家。無論男爵怎麼催促,攻城器械的組裝始終快不起來,小阿爾貝扒著盾牌,在夜幕下盯了一個鐘頭還多,直弄得眼睛酸疼屁股冰涼,但攻城車和投石機,卻只是剛剛把底盤裝好而已。
但他卻一點也高興不起來。原因無他,誰讓傑拉德.謝瓦利埃的效率,跟對面的男爵半斤八兩呢?敵人雖然笨拙不堪,好歹一直在幹活,他卻始終不露面,鬼才知道去了什麼地方。【老大是在教堂?或者評議會?還是乾脆就在私宅?一點消息都沒有,急死人了!】
仿佛跟他故意做對一樣,廣場那邊傳來的打鐵聲,變得愈發密集了。「叮叮噹噹」,「叮叮噹噹」,十幾把錘子又敲又砸,攪得小阿爾貝腦袋陣陣抽痛。這些打鐵聲,雖然很早以前就能聽到,但最近一個鐘頭卻突然密集起來,活像是跟牆外的敵人打擂台。【外面做木工,裡面敲鐵件。熱鬧,今天晚上真熱鬧!】
攻城器械的威脅,再加上噪聲的折磨,把小阿爾貝的心情越變越糟。他開始變得悲觀,認為自己註定要吃苦受罪,渡過一個令人抓狂的無眠之夜。然而,就在他氣得拔出短劍,在盾牌後面亂刻亂劃的時候,打鐵聲卻突然消失得無影無蹤,宛如從來沒有存在過一樣。
魯蒙家小子頓時僵住,尖刀險些脫手。還沒等他意識到發生了什麼,村道上也出現了騷動。
火門槍手吉拉爾,就是最典型的例子。他前後來了有四回,一次比一次吞吞吐吐,問的問題卻毫無區別,一直都是「勇敢的孩子。我還有沒有機會立功啊?」。
他看人的那個眼神,活像是祈求放貸者「再寬限兩天」的賭棍,小阿爾貝被盯得渾身發毛,只能用「努力就行」勉強搪塞過去。
這還不算完。除吉拉爾以外,還有七八個民-兵曾經上門求教。這些人的遣詞用句各不相同,有單刀直入的也有拐彎抹角的,不過萬變不離其宗,一句話就能歸納總結:
「勇敢的孩子,幫我們說兩句吉利話行嗎?」
人家都陪著笑臉求到眼前了,小阿爾貝還能怎麼辦?反正好聽話也不要錢,講再多也就是費點唾沫星子。只要能把人打發走,他甚至敢說「願上面那位賜福」,先把眼前窘境對付過去再說。
以前在諾布勒瓦村,這些都是埃米爾.潘神甫的工作,小阿爾貝從來都是在旁邊看熱鬧。現如今,他居然莫名其妙地扮演起了心靈導師,想想實在諷刺。
【別再亂問了,讓我一個人靜靜行不?雞皮疙瘩都出來了!你們提起劍就能上陣砍人,我連火藥桶都撬不利索。寨主確實誇了我幾句,但那純粹是為了安穩人心,有必要當真麼?】
——有那麼幾秒鐘,小阿爾貝差點不顧一切地喊出了聲。但匆匆走過的保羅大叔,讓他在最後關頭忍下了這個衝動。這位老兵對亂七八糟的事情毫不關心,一門心思全在工作上面,檢查戰具、巡視哨位、觀察敵營,每樣都做的頗為認真,看得他是羨慕不已。
小阿爾貝很想和大保羅說幾句話,哪怕是毫無意義地聊天氣,也能讓心裡安靜一會兒。然而,老兵根本沒這個閒工夫,他走著走著停了下來,右手搭上盔沿,很認真地望向了攻城營地。
這一看,就發現了可疑情況。「吉拉爾?吉拉爾!」五秒鐘後,大保羅便扯開嗓門,再次呼喚起那位火(跑)門(腿)槍(小)手(弟):
「你腳快,馬上去給老大報信!男爵正在組裝攻城器械,而且是三台一起裝。不管他留的後手是啥,現在都該使出來了!」
吉拉爾應聲而起,呼哧呼哧竄到了牆下。小阿爾貝則是探出腦袋,把眼睛眯成兩條細縫,用力望向敵營。他雖然不像村裡有些人那樣,一到晚上啥都看不見,但黑咕隆咚的攻城營地,仍舊給他的觀察帶來極大障礙。他是越用力越瞅不清楚,越用力眼裡淚花越多,偏偏牆上的燈火又來湊熱鬧,把視野弄得一片亮晶晶,比剛開始看時更加糟糕。
直到男爵家兵也開始大點火把,把營地西門變得燈光通明,小阿爾貝這才看到那三台攻城器械。確切來說,是三台攻城器械的組成部分。徵召農奴與雜役,在那邊足足卸了六輛車的貨,各種大小的零件散落滿地,看得人心裡陣陣發慌。
有些東西一看就知道作用,比如長方形的大塊木板,明顯是攻城車側面的擋箭板。還有一些可能會派上很多用場,像是那幾根又粗又壯的拼合木桿,既可以拿去做撞城錘,也可以用來組裝投石機。無論哪一種,單拎出來都成不了事,但這些木板、木桿、絞盤、筋腱、麻繩組合在一起,卻能變成致命的戰爭機械,破壞效率遠勝長劍短矛。
農奴、雜役、僱傭兵、軍士、騎士,男爵家兵的所有成員,都加入了攻城器械的組裝工作。留在軍營當中的,只有幾名值班哨兵,以及看不出規模的預備隊。一百多人黑壓壓地聚在西邊入口,看起來就像一群忙碌的螞蟻。
貝爾特朗.德.巴約訥,這次顯然打算玩真的。不過,雖然工作現場燈火通明,家兵們的效率仍舊不高,木輪脫落、大軸裝錯之類的失誤,更是每分鐘都能見到,而且往往是在同個地方一錯再錯。
第十二代巴約訥男爵,當然不會對此無動於衷。他一直騎著白馬,在西側入口游過來盪過去,時不時就會揮動馬鞭,把某個笨手笨腳的倒霉蛋抽倒在地。自從開始攻寨,他還是第一次表現得如此急躁。
鞭子能讓人痛得嗷嗷亂叫,這點毋庸置疑。但它並不能讓挨打者頭腦清醒,進而轉變成工程專家。無論男爵怎麼催促,攻城器械的組裝始終快不起來,小阿爾貝扒著盾牌,在夜幕下盯了一個鐘頭還多,直弄得眼睛酸疼屁股冰涼,但攻城車和投石機,卻只是剛剛把底盤裝好而已。
但他卻一點也高興不起來。原因無他,誰讓傑拉德.謝瓦利埃的效率,跟對面的男爵半斤八兩呢?敵人雖然笨拙不堪,好歹一直在幹活,他卻始終不露面,鬼才知道去了什麼地方。【老大是在教堂?或者評議會?還是乾脆就在私宅?一點消息都沒有,急死人了!】
仿佛跟他故意做對一樣,廣場那邊傳來的打鐵聲,變得愈發密集了。「叮叮噹噹」,「叮叮噹噹」,十幾把錘子又敲又砸,攪得小阿爾貝腦袋陣陣抽痛。這些打鐵聲,雖然很早以前就能聽到,但最近一個鐘頭卻突然密集起來,活像是跟牆外的敵人打擂台。【外面做木工,裡面敲鐵件。熱鬧,今天晚上真熱鬧!】
攻城器械的威脅,再加上噪聲的折磨,把小阿爾貝的心情越變越糟。他開始變得悲觀,認為自己註定要吃苦受罪,渡過一個令人抓狂的無眠之夜。然而,就在他氣得拔出短劍,在盾牌後面亂刻亂劃的時候,打鐵聲卻突然消失得無影無蹤,宛如從來沒有存在過一樣。
魯蒙家小子頓時僵住,尖刀險些脫手。還沒等他意識到發生了什麼,村道上也出現了騷動。