第三十一章 沉睡的天使
關鍵時刻,斯魁爾想到了自己「唯一的」朋友特羅伊.瑟曼,他有一個用於清潔身體的清潔捲軸……
他急忙給特羅伊寫信:
「3-088,親愛的特羅伊,緊急求助!
我需要你的清潔捲軸,急需!
3-086」
幾分鐘過去了……
「這不像特羅伊的風格……除非他正在……」斯魁爾思索。
十分鐘過去了……
「應該就是了……」
二十分鐘過去了……
「可以這麼久嗎?」
過了半個小時,特羅伊終於回信了,還送來了一個扁平白色瓷瓶……
「3-086,親愛的斯魁爾,
清潔捲軸我留在了沃爾蕾那,在朱麗葉塔.拉瓦蒂奇伯爵夫人那裡,沒法快速取回來。
不過,我對各種魔法的興趣挽救了你,現在我為你提供的是一件來自古老東方的魔法物品,它具有強大的能力,不僅可以清潔身體,還可以治療傷口,而且它震撼的視覺效果特別適合皮糙肉厚的你。
那個個扁平白色瓷瓶叫做『吞噬之珠』,使用方法是把它放在你自己的身上,打開蓋子就可以了,效果來得非常快,等一切效果消失,把蓋子蓋好。
注意,使用時不要和其他的生物有緊密的接觸,否則那個生物會被清潔掉……
你一定會喜歡的!
3-088」
斯魁爾拿起那個叫做「吞噬之珠」的扁平白色瓷瓶。
根據特羅伊給的使用說明,他把畢安卡的身體輕輕擺放成平躺的姿勢,又認真地把她的睡袍拉整齊。
他把扁平白色瓷瓶輕輕地放在她的胸口,小心地調整了位置,然後準備拔出那個軟木製成的瓶蓋。
「等等……」他突然停手。
「吞噬之珠……震撼的視覺效果特別適合皮糙肉厚的你……」這是特羅伊信中的話。
會不會對這個沉睡中的小姑娘造成傷害?
斯魁爾迅速收起了這個念頭。
在他心中,特羅伊.瑟曼的可信任程度非常高,而且對魔法有很深的造詣,應該不會坑自己……
他果斷地拔出那個軟木製成的瓶蓋。
扁平白色瓷瓶裡面,是十分細小的黑色粉末,但是仔細看,可以發現每一粒都是美的球體。
突然,瓶內的球體動了起來,迅速膨脹,從瓶口噴涌而出,只在一瞬間就形成一道黑幕,吞噬了畢安卡的身體。
震驚中的斯魁爾看著那些涌動的黑色小球,頓時覺得毛骨悚然!
那一粒粒微小的黑色珠子在膨脹之後,長出了絨毛一般的腿,在畢安卡的身上迅速爬行著。
那是成千上萬……不,是幾十萬、幾百萬、甚至上千萬隻微小的蜘蛛!
千萬隻蜘蛛!
如果沒有開啟勇氣靈光,斯魁爾的靈魂可能就要離開軀體了……
蜘蛛們不停的爬動,鑽進了畢安卡的睡袍,爬進了她的鼻孔、耳朵和每一處角落……吞噬著她身體上的任何不潔之物。
沒等斯魁爾回過來,這個震撼的視覺效果飛快地落幕了,蜘蛛們以迅雷不及掩耳之勢,幾乎在一瞬間集體返回了那個扁平白色瓷瓶,重新變成了粉末大小的小球。
斯魁爾用顫抖的手輕輕地把軟木製成的瓶蓋塞了回去,趕快把瓷瓶收好。
他長出了一口氣,視線落到沉睡的畢安卡身上。
幸好她在沉睡之中,否則這個膽小的女孩恐怕會被嚇死。
他的心臟劇烈地跳動著。
月光下,畢安卡蒼白的臉如同白玉一樣潔淨無瑕,讓精緻的五官顯得更加立體。
緊閉的雙眼上,長長的睫毛帶著清晰的弧線,一根根矗立。
曾經攪在一起的黑髮如綢緞般絲滑,曾經乾裂的嘴唇如同葡萄般閃著亮光。
她的手、她的腳,沒有一絲的胼胝,如初生嬰兒般嬌嫩。
就連那件曾是淡灰色的睡袍,也變成了潔白的顏色,似乎有輕紗的感覺,微微透出她玲瓏的軀體。
微風吹來,青春少女的氣息充滿了船艙。
躺在斯魁爾面前的畢安卡,如同一位深睡的天使。
鳥妖女王蕾耶娜的吟唱響起:
「那絲絨一般的黑髮啊,你要不要握在手裡。」
「那留香的艷麗雙唇啊,你要不要留下印記。」
「那滑嫩的軀體啊,你要不要攬在懷裡。」
「那稍縱即逝的美麗啊,你要不要現在珍惜。」
斯魁爾的嘴角微微上翹。
「要多麼猥瑣的人才會做這種事……」
如果不是怕人知道自己的穿越者身份,他一定會對鳥妖女王進行一番嘲諷。
那吟唱雖然不乏優美,但是太老套了,也只能誘惑中世紀沒有見識的人們。
作為來自二十一世紀的青年,自己是多麼的見多識廣……
瑪麗,那個黑色短髮,帶著黑框大眼鏡的女孩是個學霸,總是一副冰冷的樣子……
桑妮,小家碧玉,笑起來有一對漂亮的酒窩,溫柔,不冷不熱……
艾沃蕊,美麗奔放,熱情似火,但燃燒得太過強烈,把太多的男孩卷進了火堆……
當然,這都是年輕人純潔的交往,充滿了陽光。
-
朝霞映紅了越來越濃的霧氣,米蘭諾號駛入了一團濃密的雲霧中。
8-06號雲洞!
「就快回家了。」斯魁爾坐在沉睡的畢安卡身旁,輕聲地對她說。
如果《解密之書》的判斷沒有錯,那麼畢安卡應該快要醒來了。
斯魁爾感覺這次的任務是那麼的漫長,發生了太多的事情,而這短短的幾天,整個世界已經不同。
濃密的雲霧映射著晨光,讓米蘭諾號籠罩著一片淡紅之中,而這淡紅的顏色又沿著船艙的各個縫隙投射進來,讓一條條紅色的線條印在船艙的地板上。
他聽到了鳥妖女王蕾耶娜最後的歌聲:
「生離死別的時刻啊,象疾風一般逼近。」
「無助的靈魂啊,象落葉一般腐爛。」
「錯過了最後機會的人啊,沒有時間悔恨。」
「毀滅的力量如此強大啊,讓你沒有任何對抗的希望!」
「我最愛的聖武士啊,你能不能創造一點奇蹟。」
……
歌聲淡去。
前方,家,碎影大陸。
「啊……」畢安卡突然發出窒息一般的聲音。
「呼……」她吐出一口氣。
不等斯魁爾做出反應,她已經坐起身來,用疑惑的眼望著他。
「我夢到了無數的蜘蛛……」這是她醒來的第一句話。
「呃……」斯魁爾不知道該如何應對。
沒想到的是,畢安卡的臉上竟然露出了微笑,她的目光掃過自己的手、腳、睡袍,又撥弄自己的頭髮。
微笑慢慢變成興奮的笑容。
「太奇了,斯魁爾,你竟然掌握了如此奇的魔法!」她興奮地說,「那些可愛的小蜘蛛讓我變得如此的整潔!」
「呃……」斯魁爾擠出一絲笑容,他感到自己的額角有冷汗滲出,他只能沒話找話地說:「你滿意就好……」
「太美了,斯魁爾,」畢安卡的聲音充滿了興奮,蒼白的臉有了一絲紅潤,「以後我能經常聯繫你嗎?可以向你請教魔法的知識嗎?」
「可你的叔叔比我強太多了,難道你不應該問他嗎?」
「他只允許我研究奧術。」畢安卡的臉上露出可憐的表情。
「也許,我們可以先嘗試交流。。。」斯魁爾決定先答應,畢竟這樣的交談不宜太久,畢安卡的叔叔就要來了。
「太好了,謝謝你!」畢安卡眨了眨眼。
「還有一件事,我好像聽見了舊日祗的低語,祂們……好像在……騷動。」
-
太陽剛剛升起的早上,米蘭諾號穿過雲洞,回到了碎影大陸蔓蕾海。
全身整潔的畢安卡在她的叔叔到來之前,換上了從行囊中取出的乾淨衣物,顯得格外的容光煥發。
斯魁爾向代號333的南部調查員分部報告了位置,收到了羅費爾.阿波圖斯的傳送門信標。
羅費爾.阿波圖斯如期而至。
奧術與機械學會的會長身著繡著蛇紋的華麗法師長袍,頭戴金絲纏繞的法師帽,一張堅毅、嚴肅的臉,無比深邃的眼奪人魂魄。
「您好,阿波圖斯閣下。」斯魁爾行禮問候。
羅費爾.阿波圖斯的眼皮微微動了一下,算是還禮。
他端詳著比安卡,她看上去如此的乾乾淨淨、一塵不染。
「你參加任務和戰鬥了嗎?」他突然嚴厲地問道。
「是的,叔叔。」比安卡用顫抖的聲音回答,剛剛有些紅潤的臉龐又變得蒼白。
羅費爾.阿波圖斯吸了一下鼻子,臉上的表情陰晴不定……然後,嘴角微微上翹了一下。
「我嗅到了古老東方魔法的味道,」他微笑著轉向斯魁爾,「波魯克家族的傳人,果然有過人之處。」
他頓了一下,仿佛在思索什麼。
「謝謝你對畢安卡的照顧,聖武士,我非常渴望能邀請一位波魯克家族的人到我的城堡做客,一起討論大陸的歷史和魔法的傳承,希望很快有這樣的機會。」
「感謝您的邀請,我隨時等候您的召喚。」斯魁爾微微點頭。
畢安卡突然插話:「叔叔,我在天蓬海聽到了舊日祗奇怪的低語,我記在了腦海里,但不明白意思,如果您能翻譯,我希望讓斯魁爾也能知道,這樣就可以向調查員協會報告。」
他急忙給特羅伊寫信:
「3-088,親愛的特羅伊,緊急求助!
我需要你的清潔捲軸,急需!
3-086」
幾分鐘過去了……
「這不像特羅伊的風格……除非他正在……」斯魁爾思索。
十分鐘過去了……
「應該就是了……」
二十分鐘過去了……
「可以這麼久嗎?」
過了半個小時,特羅伊終於回信了,還送來了一個扁平白色瓷瓶……
「3-086,親愛的斯魁爾,
清潔捲軸我留在了沃爾蕾那,在朱麗葉塔.拉瓦蒂奇伯爵夫人那裡,沒法快速取回來。
不過,我對各種魔法的興趣挽救了你,現在我為你提供的是一件來自古老東方的魔法物品,它具有強大的能力,不僅可以清潔身體,還可以治療傷口,而且它震撼的視覺效果特別適合皮糙肉厚的你。
那個個扁平白色瓷瓶叫做『吞噬之珠』,使用方法是把它放在你自己的身上,打開蓋子就可以了,效果來得非常快,等一切效果消失,把蓋子蓋好。
注意,使用時不要和其他的生物有緊密的接觸,否則那個生物會被清潔掉……
你一定會喜歡的!
3-088」
斯魁爾拿起那個叫做「吞噬之珠」的扁平白色瓷瓶。
根據特羅伊給的使用說明,他把畢安卡的身體輕輕擺放成平躺的姿勢,又認真地把她的睡袍拉整齊。
他把扁平白色瓷瓶輕輕地放在她的胸口,小心地調整了位置,然後準備拔出那個軟木製成的瓶蓋。
「等等……」他突然停手。
「吞噬之珠……震撼的視覺效果特別適合皮糙肉厚的你……」這是特羅伊信中的話。
會不會對這個沉睡中的小姑娘造成傷害?
斯魁爾迅速收起了這個念頭。
在他心中,特羅伊.瑟曼的可信任程度非常高,而且對魔法有很深的造詣,應該不會坑自己……
他果斷地拔出那個軟木製成的瓶蓋。
扁平白色瓷瓶裡面,是十分細小的黑色粉末,但是仔細看,可以發現每一粒都是美的球體。
突然,瓶內的球體動了起來,迅速膨脹,從瓶口噴涌而出,只在一瞬間就形成一道黑幕,吞噬了畢安卡的身體。
震驚中的斯魁爾看著那些涌動的黑色小球,頓時覺得毛骨悚然!
那一粒粒微小的黑色珠子在膨脹之後,長出了絨毛一般的腿,在畢安卡的身上迅速爬行著。
那是成千上萬……不,是幾十萬、幾百萬、甚至上千萬隻微小的蜘蛛!
千萬隻蜘蛛!
如果沒有開啟勇氣靈光,斯魁爾的靈魂可能就要離開軀體了……
蜘蛛們不停的爬動,鑽進了畢安卡的睡袍,爬進了她的鼻孔、耳朵和每一處角落……吞噬著她身體上的任何不潔之物。
沒等斯魁爾回過來,這個震撼的視覺效果飛快地落幕了,蜘蛛們以迅雷不及掩耳之勢,幾乎在一瞬間集體返回了那個扁平白色瓷瓶,重新變成了粉末大小的小球。
斯魁爾用顫抖的手輕輕地把軟木製成的瓶蓋塞了回去,趕快把瓷瓶收好。
他長出了一口氣,視線落到沉睡的畢安卡身上。
幸好她在沉睡之中,否則這個膽小的女孩恐怕會被嚇死。
他的心臟劇烈地跳動著。
月光下,畢安卡蒼白的臉如同白玉一樣潔淨無瑕,讓精緻的五官顯得更加立體。
緊閉的雙眼上,長長的睫毛帶著清晰的弧線,一根根矗立。
曾經攪在一起的黑髮如綢緞般絲滑,曾經乾裂的嘴唇如同葡萄般閃著亮光。
她的手、她的腳,沒有一絲的胼胝,如初生嬰兒般嬌嫩。
就連那件曾是淡灰色的睡袍,也變成了潔白的顏色,似乎有輕紗的感覺,微微透出她玲瓏的軀體。
微風吹來,青春少女的氣息充滿了船艙。
躺在斯魁爾面前的畢安卡,如同一位深睡的天使。
鳥妖女王蕾耶娜的吟唱響起:
「那絲絨一般的黑髮啊,你要不要握在手裡。」
「那留香的艷麗雙唇啊,你要不要留下印記。」
「那滑嫩的軀體啊,你要不要攬在懷裡。」
「那稍縱即逝的美麗啊,你要不要現在珍惜。」
斯魁爾的嘴角微微上翹。
「要多麼猥瑣的人才會做這種事……」
如果不是怕人知道自己的穿越者身份,他一定會對鳥妖女王進行一番嘲諷。
那吟唱雖然不乏優美,但是太老套了,也只能誘惑中世紀沒有見識的人們。
作為來自二十一世紀的青年,自己是多麼的見多識廣……
瑪麗,那個黑色短髮,帶著黑框大眼鏡的女孩是個學霸,總是一副冰冷的樣子……
桑妮,小家碧玉,笑起來有一對漂亮的酒窩,溫柔,不冷不熱……
艾沃蕊,美麗奔放,熱情似火,但燃燒得太過強烈,把太多的男孩卷進了火堆……
當然,這都是年輕人純潔的交往,充滿了陽光。
-
朝霞映紅了越來越濃的霧氣,米蘭諾號駛入了一團濃密的雲霧中。
8-06號雲洞!
「就快回家了。」斯魁爾坐在沉睡的畢安卡身旁,輕聲地對她說。
如果《解密之書》的判斷沒有錯,那麼畢安卡應該快要醒來了。
斯魁爾感覺這次的任務是那麼的漫長,發生了太多的事情,而這短短的幾天,整個世界已經不同。
濃密的雲霧映射著晨光,讓米蘭諾號籠罩著一片淡紅之中,而這淡紅的顏色又沿著船艙的各個縫隙投射進來,讓一條條紅色的線條印在船艙的地板上。
他聽到了鳥妖女王蕾耶娜最後的歌聲:
「生離死別的時刻啊,象疾風一般逼近。」
「無助的靈魂啊,象落葉一般腐爛。」
「錯過了最後機會的人啊,沒有時間悔恨。」
「毀滅的力量如此強大啊,讓你沒有任何對抗的希望!」
「我最愛的聖武士啊,你能不能創造一點奇蹟。」
……
歌聲淡去。
前方,家,碎影大陸。
「啊……」畢安卡突然發出窒息一般的聲音。
「呼……」她吐出一口氣。
不等斯魁爾做出反應,她已經坐起身來,用疑惑的眼望著他。
「我夢到了無數的蜘蛛……」這是她醒來的第一句話。
「呃……」斯魁爾不知道該如何應對。
沒想到的是,畢安卡的臉上竟然露出了微笑,她的目光掃過自己的手、腳、睡袍,又撥弄自己的頭髮。
微笑慢慢變成興奮的笑容。
「太奇了,斯魁爾,你竟然掌握了如此奇的魔法!」她興奮地說,「那些可愛的小蜘蛛讓我變得如此的整潔!」
「呃……」斯魁爾擠出一絲笑容,他感到自己的額角有冷汗滲出,他只能沒話找話地說:「你滿意就好……」
「太美了,斯魁爾,」畢安卡的聲音充滿了興奮,蒼白的臉有了一絲紅潤,「以後我能經常聯繫你嗎?可以向你請教魔法的知識嗎?」
「可你的叔叔比我強太多了,難道你不應該問他嗎?」
「他只允許我研究奧術。」畢安卡的臉上露出可憐的表情。
「也許,我們可以先嘗試交流。。。」斯魁爾決定先答應,畢竟這樣的交談不宜太久,畢安卡的叔叔就要來了。
「太好了,謝謝你!」畢安卡眨了眨眼。
「還有一件事,我好像聽見了舊日祗的低語,祂們……好像在……騷動。」
-
太陽剛剛升起的早上,米蘭諾號穿過雲洞,回到了碎影大陸蔓蕾海。
全身整潔的畢安卡在她的叔叔到來之前,換上了從行囊中取出的乾淨衣物,顯得格外的容光煥發。
斯魁爾向代號333的南部調查員分部報告了位置,收到了羅費爾.阿波圖斯的傳送門信標。
羅費爾.阿波圖斯如期而至。
奧術與機械學會的會長身著繡著蛇紋的華麗法師長袍,頭戴金絲纏繞的法師帽,一張堅毅、嚴肅的臉,無比深邃的眼奪人魂魄。
「您好,阿波圖斯閣下。」斯魁爾行禮問候。
羅費爾.阿波圖斯的眼皮微微動了一下,算是還禮。
他端詳著比安卡,她看上去如此的乾乾淨淨、一塵不染。
「你參加任務和戰鬥了嗎?」他突然嚴厲地問道。
「是的,叔叔。」比安卡用顫抖的聲音回答,剛剛有些紅潤的臉龐又變得蒼白。
羅費爾.阿波圖斯吸了一下鼻子,臉上的表情陰晴不定……然後,嘴角微微上翹了一下。
「我嗅到了古老東方魔法的味道,」他微笑著轉向斯魁爾,「波魯克家族的傳人,果然有過人之處。」
他頓了一下,仿佛在思索什麼。
「謝謝你對畢安卡的照顧,聖武士,我非常渴望能邀請一位波魯克家族的人到我的城堡做客,一起討論大陸的歷史和魔法的傳承,希望很快有這樣的機會。」
「感謝您的邀請,我隨時等候您的召喚。」斯魁爾微微點頭。
畢安卡突然插話:「叔叔,我在天蓬海聽到了舊日祗奇怪的低語,我記在了腦海里,但不明白意思,如果您能翻譯,我希望讓斯魁爾也能知道,這樣就可以向調查員協會報告。」