第一百三十章 萊姆利亞土地王的往事
懷著莫名的心情,小龍再次來到了絕望島中央的黃金泉。萊姆利亞的土地王居然還坐在泉邊唉聲嘆氣。見到小龍和布倫希爾德之後,土地王站起身露出了一絲欣喜。
「啊,你們回來了。」土地王露出笑容,雖然看起來並沒有什麼喜意「出乎意料的快呢……那麼,想必你們已經是找到忘情魔藥或是忘憂花了?」
「雖然是找到了忘憂花,但是你是要直接使用忘憂花嗎?」小龍沒有立即將忘憂花給他「你確定自己知道忘憂花的效果?」
「是的,我確實知道。」土地王淡然地點點頭「啊,命運的抉擇讓你們為我帶來了忘憂花,那麼看來忘情的魔藥是不足以讓我傷痛的心靈彌合,那就讓美麗的忘憂花來解脫我的痛苦吧。」
「別再說吟遊詩人式的詠嘆啦……」布倫希爾德按著額頭,感覺腦袋有些疼
「你的意思是,打算就這麼自殺嗎?」小龍用爪子刮著下巴。
「啊,既然我的心已經被撕裂,那麼就讓我把這殘破的軀殼也拋棄吧。」巨人又開始說吟遊詩人式的詠嘆了「拋棄這外表看起來光鮮,內部卻早已朽爛的軀殼,讓我從這厭倦的人世以及厄運的束縛中掙脫,讓我在靈魂的國度里得到永遠的安寧。」
「別那麼絕望。」小龍說「雖然沒有忘情藥水,但是我記得還有其他功效類似的物品,比如忘憂果*?」
「我試過了,不行。」巨人臉色悲傷地搖了搖頭「事實上在萊姆利亞也生長有忘憂果。但是忘憂果不能真正地讓人忘卻自己的記憶。一旦效力過去,那麼痛苦的記憶就會如浪潮般更猛烈地襲來。那反而會比沒有使用之前更加的痛苦。」
「唔,是這樣嗎……」小龍用爪子刮著下巴「其實我倒是還有一種方法。就是將你的記憶封印住。」
「封印嗎?也好。」巨人嘆了口氣「我有看到你們將我的弟弟封印住的事情,看起來你的封印應該很牢固……那麼,就這樣吧,請您將那些關於美麗的阿瑟汀公主的,痛苦而甜蜜的記憶,同我無望的愛情一齊封印在這顆破碎心靈的最深處吧。」
「現在,努力回憶你想要被封印的部分。」小龍將封印之戒貼在了巨人的額頭上,緩緩地念到「以所羅門王的名義,將此人心中想要忘卻的事物,封印於靈魂深處……」
這次沒有「咻」的一下,只是巨人的頭上亮起一個所羅門王的印記,然後又隱沒消失。
「謝謝你,友善的巨龍,雖然我已經不記得你幫我做過什麼,但是我還記得你幫了我一個大忙。」巨人說「那麼,你想要些什麼樣的報酬呢?」
「既然你是土地王,那麼給我一些萊姆利亞特產的作物和種子,並教我種植方式,怎樣?」
「當然沒問題,你的要求真是讓人驚訝。」巨人露出吃驚的表情「我以為作為一條龍的你會向我要求金銀之類作為報酬。」
「確實,我和其他的龍有些不同。」小龍笑道。
「請稍等。」巨人突然間就消失了,過了一會又突然出現,他的肩上扛著兩個桶狀的物體。不過不是木桶,而是某種寬葉子紮成的類似包裹一樣的東西。「這裡面一個裝著萊姆利亞最主要的糧食『尤姆·卡克斯』的種子。另一個則是裝著一種甘甜的塊莖,都是可以直接種下去的。」
「多謝。」小龍接過了兩個包裹,然後發現自己認得這兩種作物——在人類的記憶中,這兩種東西被稱為「玉米」和「地瓜」。稍微回憶了一下後,小龍盯著巨人緩緩地詢問:
「我有個問題……你,是來自愛琳西邊的大洋彼岸嗎?」
「沒錯!你居然知道我們的來歷?」巨人吃了一驚,隨後點點頭「沒錯,我的母親正是來自西方極遠地方的大陸,那裡曾經是偉大的羽蛇神——奎扎克亞特爾*(ketsalkoatl)統治的地方,原本那裡和萊姆利亞一樣的富足。但是在庫庫爾坎被三位邪神算計之後,就憤而離開了他所統治的國度。來到海邊乘上了千蛇之舟,回到了他的故鄉,聖地『阿烏楊·特拉巴蘭』。」
「唔,原來西方真的有一片大陸。」小龍暗自點頭。
「羽蛇神離去後,田野荒蕪,樹木枯萎,人們陷入了破壞、戰爭與殺戮之中。在過去被禁止的活人祭祀再度盛行。我的母親是族長,也是羽蛇神的祭司,她對這樣的景象感到相當的痛心。因此也選擇帶上族人,乘上大木舟向東方航行,去尋找聖地特拉巴蘭。但是船隻在海上迷航,母親和族人沒能找到特拉巴蘭,卻被無意……不對,是羽蛇神有意地送到了萊姆利亞。之後我們就定居於此了。」
從巨人的口中,小龍得知了萊姆利亞的大致情況。萊姆利亞是個和平而富足的地方,雖然並不是萊姆利亞老魔女——或者應該叫她女祭司,按照土地王的描述來看她其實很像是德魯伊——想要尋找的聖地特拉巴蘭山,卻依舊是在羽蛇神的羽翼庇護之下。萊姆利亞當然也不只是住著女祭司一家,還居住著不少當年和她一起出海的族人的後裔。巨人告訴小龍說,原本他們的身高也和普通人一樣,是在萊姆利亞生活之後漸漸變得如此高大的。但是他們依舊不喜歡被稱為巨人,因為他們的歷史上記載:在羽蛇神還只是小孩,尚且沒有從他的父親太陽神那裡繼承王位的時候,曾經有一群邪惡的巨人從東方渡海而來,這些巨人身材高大,性情粗魯,殺死了不少太陽神的子民——當時人們自稱太陽神的子民。直到太陽神發怒,親自派下渾身泛著金光的神之戰士,手持發出火焰的利劍將作惡的巨人全部殺死並燒成灰燼。
「那說不定是被達努神族趕走的弗魔族。」小龍猜測。
「在萊姆利亞,雖然我們實際上可以算是一方的守護神,但是我的母親依舊堅稱自己為女祭司,從不稱自己為女神或是女仙,我們也一樣。」說到這裡,土地王的表情變得很嚴肅「母親也一直告誡我們,我們終究都是羽蛇神的子民。若是有一天羽蛇神降下神諭,實現回歸的諾言時,我們必定會跟隨他一同回歸故鄉。」
「唔,他倒是一位虔誠的信徒。」小龍和布倫希爾德一同點點頭,原來這才是巨人叫做「土地王」而不是「土地神」的真正原因。
「如果有機會的話,我倒是想去你的故鄉那塊大陸看看。」小龍對土地王說道,他對西方大洋彼岸的大陸產生了不小的興趣。
「有句話雖然由我來說可能不太適合……不過,我還是希望這樣說」土地王的笑容相當的複雜「歡迎你們前往我的故鄉。」
註:
忘憂果(Lotus):也直譯為羅托斯果,古希臘傳說中的果實,形狀類似椰棗。出自荷馬史詩《奧德賽》。奧德修斯在特洛伊戰爭後回鄉時,船被風雨吹到了一個島的岸邊。島上的居民以忘憂樹的果實和花為食物。要是吃了它,就會忘記往事,而陷入恍恍惚惚的愉悅狀態。派去探路的幾位隨從接受島上居民的邀請,吃下了這種果實,於是他們立即就陷入了渾渾噩噩卻愉悅的狀態。他們失去了對歸鄉的渴望。不再急於見到故鄉和妻兒。航行在他們看來無聊而可惡。奧德修斯見隨從沒有返回,於是生出疑心。便和一些全副武裝的隨從出發,去查出事情的真相。很快聰明的奧德修斯就發現了忘憂果神奇的魔力。於是他不許隨從碰這種植物,並下令將那些吃過忘憂果而渾渾噩噩的夥伴拖回船上,並捆在凳子和桅杆上。直到忘憂果的魔力從他們身上消失。在魔力消失後,這些人立即回想起了家鄉和妻兒,於是他們毫不猶豫地揚帆起航,離開了生長著忘憂樹的島嶼。在現代英語中「Lotus」往往被翻譯成蓮花。 大概是因為在埃及、印度等許多國家都有類似「蓮花的香氣可以淨化靈魂,驅除煩惱和噩夢」這樣的說法。然而荷馬史詩中傳說的「忘憂果」是長在樹上的,並不是蓮花那樣的水生植物。類似「忘憂果」的植物在水手辛巴達的故事中也有出現,按照描述來看大概是棕櫚科植物,即使製成油之後也有同樣的效果。也有人認為這種「忘憂果」其實就是檳榔。
羽蛇神:名為奎扎克亞特爾(ketsalkoatl),也被稱為庫庫爾坎(kukulcan)或者丘茲庫特。是中美洲文明信仰的一位古老的善良神明。外形是生有美麗羽毛的蛇(奎扎克亞特爾這個名字的意思就是「被美麗羽毛包裹著的蛇」),也有以頭戴羽毛冠的健壯戰士形象出現。在瑪雅文明、阿茲特克文明甚至更早時期的文明中都有著與之相關的傳說,所以很難尋找到其真正的起源。關於羽蛇神各種各樣的傳說大概有上千種,不過大部分都和農耕脫不開干係。另外「尤姆·卡克斯(Yum Kaax)」是玉米之神的名字,傳說他是羽蛇神的部下。
「啊,你們回來了。」土地王露出笑容,雖然看起來並沒有什麼喜意「出乎意料的快呢……那麼,想必你們已經是找到忘情魔藥或是忘憂花了?」
「雖然是找到了忘憂花,但是你是要直接使用忘憂花嗎?」小龍沒有立即將忘憂花給他「你確定自己知道忘憂花的效果?」
「是的,我確實知道。」土地王淡然地點點頭「啊,命運的抉擇讓你們為我帶來了忘憂花,那麼看來忘情的魔藥是不足以讓我傷痛的心靈彌合,那就讓美麗的忘憂花來解脫我的痛苦吧。」
「別再說吟遊詩人式的詠嘆啦……」布倫希爾德按著額頭,感覺腦袋有些疼
「你的意思是,打算就這麼自殺嗎?」小龍用爪子刮著下巴。
「啊,既然我的心已經被撕裂,那麼就讓我把這殘破的軀殼也拋棄吧。」巨人又開始說吟遊詩人式的詠嘆了「拋棄這外表看起來光鮮,內部卻早已朽爛的軀殼,讓我從這厭倦的人世以及厄運的束縛中掙脫,讓我在靈魂的國度里得到永遠的安寧。」
「別那麼絕望。」小龍說「雖然沒有忘情藥水,但是我記得還有其他功效類似的物品,比如忘憂果*?」
「我試過了,不行。」巨人臉色悲傷地搖了搖頭「事實上在萊姆利亞也生長有忘憂果。但是忘憂果不能真正地讓人忘卻自己的記憶。一旦效力過去,那麼痛苦的記憶就會如浪潮般更猛烈地襲來。那反而會比沒有使用之前更加的痛苦。」
「唔,是這樣嗎……」小龍用爪子刮著下巴「其實我倒是還有一種方法。就是將你的記憶封印住。」
「封印嗎?也好。」巨人嘆了口氣「我有看到你們將我的弟弟封印住的事情,看起來你的封印應該很牢固……那麼,就這樣吧,請您將那些關於美麗的阿瑟汀公主的,痛苦而甜蜜的記憶,同我無望的愛情一齊封印在這顆破碎心靈的最深處吧。」
「現在,努力回憶你想要被封印的部分。」小龍將封印之戒貼在了巨人的額頭上,緩緩地念到「以所羅門王的名義,將此人心中想要忘卻的事物,封印於靈魂深處……」
這次沒有「咻」的一下,只是巨人的頭上亮起一個所羅門王的印記,然後又隱沒消失。
「謝謝你,友善的巨龍,雖然我已經不記得你幫我做過什麼,但是我還記得你幫了我一個大忙。」巨人說「那麼,你想要些什麼樣的報酬呢?」
「既然你是土地王,那麼給我一些萊姆利亞特產的作物和種子,並教我種植方式,怎樣?」
「當然沒問題,你的要求真是讓人驚訝。」巨人露出吃驚的表情「我以為作為一條龍的你會向我要求金銀之類作為報酬。」
「確實,我和其他的龍有些不同。」小龍笑道。
「請稍等。」巨人突然間就消失了,過了一會又突然出現,他的肩上扛著兩個桶狀的物體。不過不是木桶,而是某種寬葉子紮成的類似包裹一樣的東西。「這裡面一個裝著萊姆利亞最主要的糧食『尤姆·卡克斯』的種子。另一個則是裝著一種甘甜的塊莖,都是可以直接種下去的。」
「多謝。」小龍接過了兩個包裹,然後發現自己認得這兩種作物——在人類的記憶中,這兩種東西被稱為「玉米」和「地瓜」。稍微回憶了一下後,小龍盯著巨人緩緩地詢問:
「我有個問題……你,是來自愛琳西邊的大洋彼岸嗎?」
「沒錯!你居然知道我們的來歷?」巨人吃了一驚,隨後點點頭「沒錯,我的母親正是來自西方極遠地方的大陸,那裡曾經是偉大的羽蛇神——奎扎克亞特爾*(ketsalkoatl)統治的地方,原本那裡和萊姆利亞一樣的富足。但是在庫庫爾坎被三位邪神算計之後,就憤而離開了他所統治的國度。來到海邊乘上了千蛇之舟,回到了他的故鄉,聖地『阿烏楊·特拉巴蘭』。」
「唔,原來西方真的有一片大陸。」小龍暗自點頭。
「羽蛇神離去後,田野荒蕪,樹木枯萎,人們陷入了破壞、戰爭與殺戮之中。在過去被禁止的活人祭祀再度盛行。我的母親是族長,也是羽蛇神的祭司,她對這樣的景象感到相當的痛心。因此也選擇帶上族人,乘上大木舟向東方航行,去尋找聖地特拉巴蘭。但是船隻在海上迷航,母親和族人沒能找到特拉巴蘭,卻被無意……不對,是羽蛇神有意地送到了萊姆利亞。之後我們就定居於此了。」
從巨人的口中,小龍得知了萊姆利亞的大致情況。萊姆利亞是個和平而富足的地方,雖然並不是萊姆利亞老魔女——或者應該叫她女祭司,按照土地王的描述來看她其實很像是德魯伊——想要尋找的聖地特拉巴蘭山,卻依舊是在羽蛇神的羽翼庇護之下。萊姆利亞當然也不只是住著女祭司一家,還居住著不少當年和她一起出海的族人的後裔。巨人告訴小龍說,原本他們的身高也和普通人一樣,是在萊姆利亞生活之後漸漸變得如此高大的。但是他們依舊不喜歡被稱為巨人,因為他們的歷史上記載:在羽蛇神還只是小孩,尚且沒有從他的父親太陽神那裡繼承王位的時候,曾經有一群邪惡的巨人從東方渡海而來,這些巨人身材高大,性情粗魯,殺死了不少太陽神的子民——當時人們自稱太陽神的子民。直到太陽神發怒,親自派下渾身泛著金光的神之戰士,手持發出火焰的利劍將作惡的巨人全部殺死並燒成灰燼。
「那說不定是被達努神族趕走的弗魔族。」小龍猜測。
「在萊姆利亞,雖然我們實際上可以算是一方的守護神,但是我的母親依舊堅稱自己為女祭司,從不稱自己為女神或是女仙,我們也一樣。」說到這裡,土地王的表情變得很嚴肅「母親也一直告誡我們,我們終究都是羽蛇神的子民。若是有一天羽蛇神降下神諭,實現回歸的諾言時,我們必定會跟隨他一同回歸故鄉。」
「唔,他倒是一位虔誠的信徒。」小龍和布倫希爾德一同點點頭,原來這才是巨人叫做「土地王」而不是「土地神」的真正原因。
「如果有機會的話,我倒是想去你的故鄉那塊大陸看看。」小龍對土地王說道,他對西方大洋彼岸的大陸產生了不小的興趣。
「有句話雖然由我來說可能不太適合……不過,我還是希望這樣說」土地王的笑容相當的複雜「歡迎你們前往我的故鄉。」
註:
忘憂果(Lotus):也直譯為羅托斯果,古希臘傳說中的果實,形狀類似椰棗。出自荷馬史詩《奧德賽》。奧德修斯在特洛伊戰爭後回鄉時,船被風雨吹到了一個島的岸邊。島上的居民以忘憂樹的果實和花為食物。要是吃了它,就會忘記往事,而陷入恍恍惚惚的愉悅狀態。派去探路的幾位隨從接受島上居民的邀請,吃下了這種果實,於是他們立即就陷入了渾渾噩噩卻愉悅的狀態。他們失去了對歸鄉的渴望。不再急於見到故鄉和妻兒。航行在他們看來無聊而可惡。奧德修斯見隨從沒有返回,於是生出疑心。便和一些全副武裝的隨從出發,去查出事情的真相。很快聰明的奧德修斯就發現了忘憂果神奇的魔力。於是他不許隨從碰這種植物,並下令將那些吃過忘憂果而渾渾噩噩的夥伴拖回船上,並捆在凳子和桅杆上。直到忘憂果的魔力從他們身上消失。在魔力消失後,這些人立即回想起了家鄉和妻兒,於是他們毫不猶豫地揚帆起航,離開了生長著忘憂樹的島嶼。在現代英語中「Lotus」往往被翻譯成蓮花。 大概是因為在埃及、印度等許多國家都有類似「蓮花的香氣可以淨化靈魂,驅除煩惱和噩夢」這樣的說法。然而荷馬史詩中傳說的「忘憂果」是長在樹上的,並不是蓮花那樣的水生植物。類似「忘憂果」的植物在水手辛巴達的故事中也有出現,按照描述來看大概是棕櫚科植物,即使製成油之後也有同樣的效果。也有人認為這種「忘憂果」其實就是檳榔。
羽蛇神:名為奎扎克亞特爾(ketsalkoatl),也被稱為庫庫爾坎(kukulcan)或者丘茲庫特。是中美洲文明信仰的一位古老的善良神明。外形是生有美麗羽毛的蛇(奎扎克亞特爾這個名字的意思就是「被美麗羽毛包裹著的蛇」),也有以頭戴羽毛冠的健壯戰士形象出現。在瑪雅文明、阿茲特克文明甚至更早時期的文明中都有著與之相關的傳說,所以很難尋找到其真正的起源。關於羽蛇神各種各樣的傳說大概有上千種,不過大部分都和農耕脫不開干係。另外「尤姆·卡克斯(Yum Kaax)」是玉米之神的名字,傳說他是羽蛇神的部下。