第332章 的黎波里

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  經過將近一天的跋涉,羅傑的隊伍從濱海的群山中轉出來,到達了另一個山谷。

  這個山谷比之前一個要大得多,有農田和村莊。

  老嚮導介紹:「這裡離的黎波里只有半天的路程,明天一早出發,中午我們就可以到達的黎波里伯爵龐斯的駐地。」

  羅傑看著天色,不解地問:「為什麼我們不抓緊時間趕路,這樣或許在天黑之前,就可以趕到的黎波里。」

  老嚮導呵呵笑著說:「不急不急,這裡有好東西,來都來了,不嘗嘗就走,太可惜了。」

  他熱情地向羅傑推薦這裡的特產,一種被他稱為「祖克雷」(zucra)的小甜蘆葦。

  就像後世的嚮導推銷土特產一樣積極。

  有村民過來行禮,是阿拉伯人的打扮,但看得出來他們生活得很艱苦。

  老嚮導就像給老虎帶路的狐狸,頗有氣勢地要求村民們把好東西都拿出來。

  後者惶恐地說道:「我們是臣服於的黎波里伯爵並受其保護的,我們願意貢獻出我們的作物,只求你們不要劫掠和傷害我們。」

  在得到羅傑承諾後,村民恭順地帶著路,將羅傑一行引向他們的農田。

  羅傑只是看了一眼,就認出來這種被命名為「祖克雷」的小甜蘆葦是什麼東西了。

  他想,這不就是甘蔗嘛,西西里在他的安排下也種植了的。

  他看到這裡的甘蔗幾乎遍布於這塊谷地中的平原上。

  羅傑砍下一節嘗了嘗,甜度比自己種植的要高。

  羅傑的士兵們都愉快地吃了起來。

  甘蔗汁液里富含的甜味,讓部隊的士氣,從前一晚被迫與蛇共眠導致的驚恐、低落中,得到了恢復。

  老嚮導介紹著這裡農民的辛勤勞作,他說:

  「他們每年都種植這樣的草,在收穫的時候,當地人用小臼將成熟的作物搗碎;

  「將濾過的汁液置入自己的容器中,直到凝結硬化,有了雪或者白色的鹽的樣子;

  「他們將這些結塊刮下來,或者與麵包相調配,或者溶於水中當做調味料。」

  老嚮導一邊啃著甘蔗一邊說:「這味道真的是比蜂蜜還要甜呢。

  「有人說它也是一種蜜,是國王掃羅的兒子約拿單于地表之上發現的。」

  羅傑想起來,《聖經·撒母耳記》里確實有這個記載。

  他要求村民把糖拿來給他看看。

  村民順從地拿來了一小袋。

  羅傑品嘗了一下,無論是品相還是甜度,都比西西里的要好。

  他直接用阿拉伯語說:「這可是好東西,我曾經從阿拉伯人手裡買到過,貴得很。

  「你們這裡出產這個,想必可以得到很高的收益,但為什麼我看你們穿的這麼窘迫?」

  村民搖著頭說:「我們是不能賣的,所有的產出都歸伯爵所有,他隔一段時間就會派騎士下來,用糧食和我們交換。」

  羅傑問村民糧食和糖的兌換比例,那村民報了一個很低的數字。

  羅傑說:「那你們幹嘛還要種『祖克雷』,直接種糧食不好嗎?」

  村民嘆著氣說:「可不是嘛,無論種什麼,都比他們發給我們的糧食要好、要多。

  「可伯爵不允許我們種別的,而這塊平原又只有這麼大,我們就算想種別的,也沒地方種。」

  羅傑想,這麼坑,這不是把這些人當成甘蔗地里的農奴了嘛。

  他邊吃邊說:「我們現在吃掉了你們的『祖克雷』,你們的產出豈不是少了。

  「那些騎士下來徵收不到足夠的糖,豈非要怪罪你們?」

  村民只是苦笑。

  羅傑想想,覺得自己問了一個蠢問題。

  這些村民既然害怕的黎波里伯爵手下的騎士,當然也害怕自己這麼多的部隊。

  於是他換了一個問題,他問:「你們一直過著這樣子的生活嗎?」

  村民突然激動了,他脫口而出:「才不是呢,你們基督徒來之前我們日子好得很......」

  隨後那村民捂住自己的嘴巴,恐慌地跪下磕頭。

  老嚮導趕忙來解釋:「大人,他不是那個意思,他其實想說原來日子過得不好,他的拉丁語說的不好,不對,他說的是阿拉伯語,見鬼。」

  老嚮導對著跪在地上的村民猛踹,嘴裡罵著:

  「不會說話就別亂說,敢冒犯基督徒老爺,你想死啊!」

  羅傑啼笑皆非地看著眼前的鬧劇。

  他其實壓根就沒覺得被冒犯。

  但隨後他想到,這裡不是奉行宗教寬容的西西里,這裡的阿拉伯人可能時常處於被基督徒壓迫的狀態中。

  老嚮導踹不動了,他求情道:「大人,求您大人大量,他並非有意冒犯,只是,只是......」

  羅傑故意板起面孔說:「只是什麼?」

  老嚮導支支吾吾不肯說。

  羅傑便假裝凶他:「相比冒犯,我更介意隱瞞,如果你不和我說實話,我一定要將他、連同你的頭一起砍下。」

  老嚮導叫著苦:「我這是做了什麼孽啊!」

  那村民卻倔強起來,他說:「一人做事一人當,你要砍頭,便砍我一人就是。」

  羅傑握著劍柄說:「我要砍他的頭,是因為他向我隱瞞。」

  那村民紅著眼說:「那好,既然你要聽,我就一五一十的告訴你。

  「我知道你聽了後是一定會殺了我的,但是只求你放了這個老人。」

  羅傑鄭重地說:「只要你不向我隱瞞,我承諾,不會傷害任何人。」

  村民搖著頭說:「你們基督徒的承諾,我是不信的。

  「不過算了,能在死之前把這事痛痛快快地說出來,也夠了。」

  於是村民開始述說:

  「最早你們東征者經過的黎波里的時候,和我們達成了協議,只要我們願意提供補給,並且不阻礙他們的前進,他們就不傷害我們。

  「我們一直堅守著這個協議,即使耶路撒冷王國建立,以及更替了國王,我們都一直與他們和平相處,並且保持著貿易。

  「然而九年前,伯爵雷蒙德的私生子伯特蘭,在比薩人和熱那亞人的幫助下,仗著強大的軍力,從海陸兩面圍困了的黎波里城。

  「但是在埃及國王的幫助下——他派出了500個持著武器、穿著盔甲的戰士,的黎波里的市民們頑強地抵抗著。

  「伯特蘭圍攻了整整三個星期,但這座城市根本就不會被攻城塔和投石器等任何轟擊所震懾,也不會被征服。

  「這時候耶路撒冷國王鮑德溫來了,在他的命令下,埃德薩的鮑德溫以及所有的基督徒都來了。

  「的黎波里的阿拉伯人,知道自己不能承受基督徒的力量,便謀求和平。

  「但是我們不打算將這座城市交於除國王之外的任何人。

  「我們當時只相信國王的信義,唯恐比薩人和熱那亞人撕毀協議,使我們受到攻擊,就像南面的阿克人所遭遇的那樣,無法和平地從這座城市離開。

  「於是國王鮑德溫在接受了這座城市後,舉起右手向我們承諾,我們可以毫髮無損地從城市離開,但只能帶走肩膀能扛住的東西。

  「於是這座城市其他的城門都被打開,比薩人和熱納亞人以及全部基督徒軍隊都進入城中,駐守防禦牆和塔樓。

  「而那500個埃及的戰士,他們並非的黎波里人,自然無需遵守該協議,但因為城市被圍困,他們無法離開。

  「在聽說城市投降到基督徒手中的協議達成之後,他們就躲了起來,進入到地下的居所,準備在封鎖解除後再離開。

  「而這時候,一個婦人在城市剛被攻占的時候,被抓了起來,正在受到嚴酷的折磨,這是為了逼她交出錢財。

  「基督徒這麼做等於是撕毀了剛簽署的協議,因為國王答應不傷害我們,允許我們離開的。

  「最終,極其痛苦,瀕臨死亡的婦人對這樣折磨她的人說:『如果你們願意饒了我的命,不再對我施加酷刑,並將我從枷鎖中放出來的話,我一定會顧及你們及你們兄弟們的安危,我會向你們透露這樣一件事情......』

  「這個女人將埃及人藏在地下的事情,如實地告訴了折磨她的人,而這些人將這件事情告訴了國王鮑德溫和其他的首領。

  「立刻,國王鮑德溫和所有人都持著武器集合起來,沖向各處,把前往地下營地的路口四周都封鎖起來。

  「裡面的500人抵抗甚是微弱,最後被武力和猛烈的攻勢打敗,帶了出來。

  「基督徒將這些人一起斬殺於劍下。

  「隨後他們按照承諾,將這個女人從煎熬中解放出來,她的所有財產都被歸還給她,既有房屋也有其他的東西。

  「然而與之對應的是,國王鮑德溫以市民包庇埃及戰士為理由,稱的黎波里市民首先違反了協議。

  「於是,城裡留下的大約2萬市民,被伯特蘭和比薩人、熱那亞人殺死了。

  「但他們並沒有找到多少值錢的衣物和首飾。

  「絕望的市民們,在協議被國王鮑德溫撕毀後,就將所有值錢的東西,金子、銀子、還有珍貴的器具,都帶到了城市的中心,付之一炬。」

  羅傑忍不住插嘴問道:「你只是一個村民,怎麼會知道這麼多?」

  那村民說:「我原先並不是村民,我是一個糖作坊的坊主,在的黎波里城裡經營製糖的生意。

  「當時在協議剛達成的時候,我就跑出了城,沒有像我的親友一樣,為了他們扛不動的財物而繼續待在城裡。

  「我跑到了這個村莊,這裡原本是為我的作坊提供原料的。

  「這裡的人都和我熟識,因為我給他們的價格都是慷慨的,遠高於現在基督徒所給的東西。

  「後來基督徒們在完全控制了的黎波里城後,便開始不斷地向周圍擴展地盤,終於將這裡也納入了他們的統治之下。

  「從那之後,這個村子便日漸窘迫,以至於變成了現在的樣子。

  「大人,這就是你想要知道的東西,我是實話實說的,這點我能問心無愧,如果你覺得這是冒犯,你就殺了我吧。」

  羅傑擺擺手說:「我和鮑德溫不同,我承諾的事情,並不會隨意地違反。

  「你們放心,我不會傷害你們的。」

  老嚮導和村民帶著劫後餘生的激動,感謝羅傑的仁慈。

  但羅傑心裏面其實是有想法的。

  他想,西西里雖然已經開始種植甘蔗並製糖,但由於工藝和熟練度的關係,產量和質量一直都很糟。

  而眼前的這個製糖坊的坊主和村里種植甘蔗的村民,無疑是解決這個問題的關鍵。

  但羅傑不能直接提出招攬,因為這些人是在的黎波里伯爵的控制和保護之下的。

  他如果在別的貴族領地裡面招攬對方的民夫,那和直接跟對方宣戰,沒什麼區別。

  羅傑想要和平地通過的黎波里,並且在繼承了耶路撒冷國王之後,他也需要的黎波里伯國的支持。

  所以他什麼也沒說,吃完甘蔗後就去搭建好的營地里休息。

  只是在休息之前,他給了穆帖儀一個眼色,而後者微微地點了點頭。

  第二天中午,如同老嚮導所言,羅傑一行順利地抵達了的黎波里城下。

  羅傑看這座城,位於兩個山坡坡地上,一條名為阿布阿里的河流經城中心後注入地中海。

  早上先行一步的傳令騎士顯然完成了任務,羅傑看到城門口有爵士正在等待。

  在互相通報身份並且行了禮後,那個爵士帶著羅傑的部隊進了城。

  士兵們被爵士派人帶去了城中的軍營,而羅傑和他的親衛們則被引導著,到了城市的主堡。

  的黎波里伯爵龐斯,帶著他的夫人,在主堡門口迎接。

  羅傑下馬步行靠近。

  他看龐斯,儘管打扮和做派都顯得老成持重,但嘴唇上精心打理的鬍鬚,或者說絨毛,卻顯示出他只是一個青年。

  而一邊的伯爵夫人,看身材,明顯不是一個少女,應該比龐斯成熟得多。

  她的臉蛋紅潤而有光澤,就像得到精心澆灌的,在春風中盛開的海棠。

  羅傑猜不出夫人的年齡,對他來說,估算一個經過盛裝打扮的婦人的年齡,是一件極其困難的事情。

  就在羅傑自報家門「在下西西里伯爵,羅傑·奧特維爾」,並且行禮的時候。

  他突然感覺到,在伯爵夫人身後的隨從中,有人向他投來了關注,並且不懷好意的目光。

  【如果您喜歡本小說,希望您動動小手分享到臉書Facebook,作者感激不盡。】

章節目錄