第1056章 907嘶起來(下)
儀式結束了。
但自由活動的時間並未隨之到來,因為儀式遠不止這一項。
儀式,對蜥蜴人而言至關重要。他們依賴星辰的運行與一系列周而復始的儀式來標定時間的刻度,安排社會的運轉。每一項儀式都肩負著雙重使命:維繫森嚴的社會秩序,並推動那宏大而晦澀的大計劃向前滾動。
當那席捲澤特蘭的嘶鳴聲浪逐漸平息,靈蜥們並未散去或恢復喧鬧。他們陷入了一種奇特的沉默,並非完全無聲,而是動作取代了聲音,成為新的語言。
他們開始舒展身軀,手臂向兩側平伸,雙腿岔開,穩穩站定,在晨光中擺出一個近乎『大』字的固定姿態。那些已融入蜥蜴人社會的蛇人亦有樣學樣,儘管他們沒有可分岔的雙腿,但這並不妨礙它他們盡力伸展著雙臂,或四臂,昂起頭顱將軀幹最大面積地朝向天空。
從宗教意義上,這被稱為『柯泰戈至高禮讚儀式』,這是對太陽神柯泰戈的虔誠致敬,是對生命光源的集體感恩與聯接。
而從最基礎的生理層面看,這其實就是在……曬太陽。
純粹而直接地,讓肌膚與鱗片沐浴在陽光的熱力與能量之中。
可以參考中小學生廣播體操,時代的召喚!
這是一種刻在基因里的需求,無論是蜥人、靈蜥還是巨蜥,他們都需要定期吸收陽光的熱量以維持最佳活力和生理機能。
從每日清晨這簡單卻普遍的個體禮讚,到跨越千年才舉行一次的『伊哈門希神聖遊行』,蜥蜴人用這些糅合了宗教虔誠與現實生理需求的儀式與常規活動,來標記時間的流逝,構建社會的節律。
大部分重要儀式的時間都經過極端精確的計算,與天體運行軌跡嚴絲合縫。靈蜥祭司與史蘭魔祭司依據月相盈虧、太陽周期行事,並用恆星與行星之間的複雜關係,如凌日、合相、沖相來描述和定義那些對人類而言過於漫長或精微的時間單位。
不過,柯泰戈至高禮讚儀式通常無需大規模集會。在大部分尋常日子裡,靈蜥們只是在睜開眼、迎接新一天時,找個有陽光的地方,完成這套簡短的個人儀式,如同呼吸一樣自然。
唯有在特定的神聖日期,情況才會不同。那時,集會性的盛大禮讚便會舉行。
而最宏偉的柯泰戈神廟坐落於赫斯歐塔,當尊貴的馬茲達穆迪大師從漫長沉睡中甦醒時,甚至會親自主持那場沐浴在萬丈金光中的儀式。
蜥蜴人的儀式種類繁多,大部分在白天或特定日期舉行,但亦有屬於夜晚的篇章。
例如在月亮之城塔拉克斯蘭,與月亮相關的神秘儀式便常在夜幕下進行。另外,每年雨季來臨之時,蜥蜴人會在塔拉克斯蘭的柯泰戈金字塔舉行莊嚴的落日儀式;與此同時,在赫斯歐塔,與之遙相呼應的拉茲寇托金字塔則會舉行對應的月升儀式。
兩座聖所,一東一西,默默演繹著日升月落、陰陽交替的韻律。
雷恩作為深諳蜥蜴人社會運轉邏輯的通曉者,對這些細節再清楚不過。他明白,除了那些生活在塔拉克斯蘭的靈蜥,絕大多數神殿城市的靈蜥都嚴格遵循著日出而作的古老節律。
天邊第一縷曙光,便是喚醒他們新一天的天然號角。
當然,戰時警戒與野外巡邏除外,那是另一套生存法則。
而今天,並非石板上任何預先標註的神聖日期。倘若真是,昨日與他接洽的靈蜥祭司絕無可能不提前告知。那麼,黎明前最深沉的夜色里便響徹澤特蘭的集結號聲,便只剩下一個最符合邏輯的推斷:活躍於南地叢林深處的索提戈戰群,已於後半夜悄然凱旋。
結果,與他預判的一模一樣。
特先知那赫然屹立於金字塔之巔、手提猙獰戰利品的身影,便是最無可辯駁的證明。
阿蘇爾們自然不懂這些彎彎繞繞,但這並不妨礙他們有樣學樣。畢竟氛圍與環境就擺在這裡,難不成要在蜥蜴人進行莊嚴儀式時,在一旁大聲喧譁、指指點點嗎?
那未免太不識趣了。
於是,在靈蜥們舒展肢體、靜默禮讚的整整五分鐘裡,海衛們也保持著肅穆,或靜觀,或模仿著那些充滿儀式感的姿態。
然而,當儀式完成,廣場重新被靈蜥們特有的、密集如雨點般的嘶嘶咔咔聲填滿時,有趣的一幕發生了:阿蘇爾們沒有對蜥蜴人指指點點,反倒是靈蜥們,開始對這群外來者評頭論足起來。
許多靈蜥並未立刻散去,他們站在那裡,腦袋以那種經典的、充滿探究意味的角度傾斜著,四根手指無意識地快速運動著。
在他們的邏輯里,阿蘇爾們剛才那番模仿,完美契合了『難以預測的怪異衝動行為』這一分類。
他們無法理解:為什麼這些熱血種要模仿一套對其生理結構毫無必要性的日光吸收儀式?他們又沒有鱗片需要活化!
幾隻靈蜥甚至聚在一起,發出一連串更加急促、音調起伏劇烈的嘶鳴,激烈爭論該將這種行為歸檔為『無害的好奇展示』,還是『某種未被記載的低效社交儀式』。
不過,這種困惑並未持續太久。
就像處理任何無法立即納入大計劃當前執行框架的無關變量,靈蜥們在經歷了一陣短暫的觀察、分析和內部快速交流後,幾乎是同步地得出了結論:此乃『外來生物特性』,有趣但無關緊要,無需深究,亦不影響既定日程。
於是,所有的好奇目光收了回去,交頭接耳的嘶鳴戛然而止。靈蜥們紛紛轉身,重新邁開輕快而精準的步伐回歸崗位。
整個廣場如同一台龐大而精密的儀器,在短暫的『外部信號干擾』後,迅速恢復了它固有的、高效的運轉節奏。
對靈蜥而言,『理解』阿蘇爾的怪異行為並非必要;識別其無害,將其歸類為背景雜音,而後繼續執行清單上的任務,才是最高效、最符合邏輯的做法。
新的一天,伴隨著已然升高的太陽和早已排滿的日程,真正開始了。阿蘇爾們那小小的模仿插曲,不過是一個迅速被歸檔、旋即被遺忘的、微不足道的註腳。
雷恩不聾,靈蜥們那些快速、密集、充滿探究意味的嘶鳴與咔噠聲,他聽得一清二楚。但他只是嘴角微揚,露出一個瞭然的淺笑,並未將其放在心上。
身為一名資深的蜥蜴人通,他深諳靈蜥的心理特徵與行為模式。
若仔細觀察靈蜥,會發現他們總在『神經質的急躁』與『極致的靜止』這兩種狀態間飛速切換。他們不像熱血種那樣需要持續的外界刺激來維持活力,但其身心卻似乎始終處於一種內在的、低鳴般的躁動狀態。
與思維更趨向單線、專注的蜥人和巨蜥相比,靈蜥擁有更強的自我意識與自由意志。在非戰鬥狀態下,他們的思維也展現出驚人的靈活性與適應性。
由於整個社會的運轉極度依賴靈蜥階層的協同運作,他們天生就是社交能手,總在嘰嘰喳喳地交流,輔以快速而精準的手勢。彼此間的合作往往毫無遲疑,同一群體的成員能輕鬆達成默契,其配合之精妙常令旁觀者稱奇。
靈蜥自孵化池中甦醒時,便本能地知曉自己在那個宏偉大計劃中應當扮演的角色,從不會質疑自身存在的根本意義。但可悲的是,從未有人明確告訴他們,大計劃究竟是什麼……
史蘭將他們視為龐大機器中無需思考、只需執行的精密齒輪。
因此,靈蜥的內心始終存在著一種深刻的焦慮與張力:萌發的自我意識驅使他們忍不住去思考,眼下的具體任務究竟如何服務於那個遙不可及的總目標。他們清楚自己不應將個人意志置於大計劃之上,但偶爾,仍會無法抑制地對某些指令產生剎那的質疑。
這種質疑是禁忌,會立刻引發一種類似於精靈所能體會的負罪感或羞恥感的心理狀態,令他們不安。
而自打對蛇神索提戈的崇拜在露絲契亞與南地興起,靈蜥群體中違背史蘭直接指令、展現獨立意志的情況便日益增多,他們甚至開始表現出一定程度的自主意識,乃至反抗行為。
不過這些事都是舊事了,達克烏斯對大計劃的闡釋與實踐,進行了一系列關鍵的『調整』。
至於效果如何……
雷恩需要利用停留在此的三天時間,進行一番細緻的觀察。隨著索提戈戰群的回歸,他的觀察樣本和行為情境無疑會變得更加豐富,效率或許也能更高一些。
他的目光投向廣場中央,那座黑曜石承輿被神殿守衛沉穩地抬起,開始緩緩移動。端坐其上的史蘭魔祭司屬於第三代,名為夸克斯穆。在他初次造訪澤特蘭之前,這位史蘭是南地叢林的最高統治者。
在雷恩看來,這位史蘭……有些抽象?
與露絲契亞大陸那些對索提戈教派持中立或反對態度的史蘭不同,夸克斯穆是索提戈教派的狂熱支持者。此外,他還是血碗橄欖球運動的狂熱愛好者。
雖然與夸克斯穆會面,是阿蘇爾艦隊此次停靠澤特蘭的主要原因之一,但雷恩並未選擇此刻靠近承輿。這裡,並非適宜進行正式交談的場合。
廣場上,海衛們散開了,自由活動時間開始了。
與隊長簡短打過招呼後,加里安穿過人群,來到了切里昂、特瑞薩和維拉恩這幾個相熟的老戰友身旁,幾人臉上都還殘留著儀式帶來的衝擊痕跡。
特瑞薩長吁一口氣,用力搓了搓自己的手臂,仿佛要驅散某種無形的寒意。
「剛才……」她壓低聲音,心有餘悸地望了望四周,「我感覺自己像是掉進了一個正在沸騰的蛇窩裡。不是一條兩條,是成千上萬條……那些嘶鳴聲不是從外面傳來的,是直接鑽進了骨頭縫裡。」她拉起衣袖,露出手臂上仍未完全消退的細小顆粒,「你們看,到現在都沒下去。那不是害怕,是……整個身體都在跟著那聲音共振,像要被拆散了一樣。」
「不只是聲音。」切里昂抱著手臂,目光掃過遠處那些已經恢復日常狀態、正快速穿梭於各處的靈蜥,「是那種整齊劃一,從靜止到爆發,再到凝固般的伸展,最後又瞬間切換到這種……市集般的喧鬧。中間沒有任何過渡,他們是怎麼做到的?」
「他們不像我們,儀式中總帶著藝術性的表演或情緒的宣洩。他們的儀式,更像是在執行一套早已設定好的、不可更改的機械程序。」維拉恩若有所思地接話,「嘶鳴是程序,獻祭是程序,伸展是程序。最讓我想不通的是……」
他頓了頓。
「他們個體之間分明在快速交流,有手勢,有表情變化,顯然並非毫無思想的傀儡。但這種個體的活,是如何被完美嵌進集體那冷硬的程序里的?」
加里安想起昨晚食堂的喧囂和今晨搬運物資時靈蜥的靈巧協作,補充道。
「而且他們並不呆板,昨晚狂歡時,有幾個靈蜥試圖模仿我們的船歌節奏,雖然完全跑調。今早幫廚時,靈蜥會根據我們搬東西的快慢調整手勢。他們會觀察,會適應?」
「這正是最怪異的地方。」維拉恩點頭,「他們擁有觀察和適應的智慧,卻似乎心甘情願地將這種智慧完全服務於我們無法理解的存在。你看剛才,鼠人腦袋被砍下時,他們的狂熱是真實的;太陽升起時,他們舒展身體的虔誠也是真實的。兩種截然不同的狀態,在同一個體身上切換自如,沒有任何矛盾感。」
「我現在覺得,他們看我們剛才模仿伸展的樣子,大概就像我們看猴子試圖學我們彈豎琴……完全不在一個層面上。」特瑞薩忍不住又打了個寒噤。
「至少他們沒把我們當敵人。」加里安拍了拍腰間裝著辣椒醬的小袋子,試圖讓氣氛輕鬆些,「只是當成……會走路的、行為怪異的景觀?」
幾人一時沉默,目光追隨著不遠處一隊靈蜥工匠扛著測量儀器快速走過。那些靈蜥一邊走,一邊用快得令人眼花繚亂的手勢交換著信息,嘶嘶咔咔的討論聲像某種加密的電報。
震撼之餘,一種更深層的認知逐漸清晰:蜥蜴人擁有複雜的社會性、高效的協作能力,以及一種將個體完全融入集體的、近乎恐怖的信仰與紀律。
這種文明形態是如此陌生,如此堅硬,卻又如此……自洽。
「去轉轉?」加里安最終打破了沉默。
「冒險開始了!」特瑞薩做著伸展動作,宣布道。
其他人點頭同意,帶著殘留的震撼與滿腹未解的疑問,他們匯入了澤特蘭山城甦醒後那充滿奇異生命力的喧囂之中,開始了他們作為『熱血種景觀』的探索日。
雷恩則帶著三位阿蘇爾首領穿過逐漸鬆散的人群,繞向索提戈金字塔的背陰處。這裡的氣氛與廣場正面的氛圍截然不同,聚集著不少剛剛結束儀式、尚未完全散去的索提戈教派系蜥蜴人,他們身上還帶著叢林的濕氣與淡淡的血腥味。
當雷恩的身影出現,數道銳利的目光立刻投射過來。他沒有多言,只是自然地抬起手,掌心向外,在身前短暫地停頓了片刻。
這是一個在特定圈子裡被熟知的、表示識別與問候的簡潔手勢,算是打過招呼。
他隨即放下手,轉過頭,對緊跟在身後的德拉瑪利爾、伊姆拉里昂與埃爾德拉希爾微微頷首,眼神示意他們跟緊。
不同於絕大多數精靈看所有蜥蜴人都如同一個模子刻出來的那般模糊,作為蜥蜴人通的雷恩,深知如何通過獨特的外貌特徵、以及佩飾與武器的迥異風格,精準地分辨出誰是誰。
他的目光快速掠過眼前這些索提戈的虔誠信徒後發現,為首的這些不能說全是老面孔,但有一多半是他認識的。
(狀態不好,少寫點,明後天這段結束了,爭取明天灌下來,大綱里這段是過渡主線,是主角來的,但……emm)(本章完)
但自由活動的時間並未隨之到來,因為儀式遠不止這一項。
儀式,對蜥蜴人而言至關重要。他們依賴星辰的運行與一系列周而復始的儀式來標定時間的刻度,安排社會的運轉。每一項儀式都肩負著雙重使命:維繫森嚴的社會秩序,並推動那宏大而晦澀的大計劃向前滾動。
當那席捲澤特蘭的嘶鳴聲浪逐漸平息,靈蜥們並未散去或恢復喧鬧。他們陷入了一種奇特的沉默,並非完全無聲,而是動作取代了聲音,成為新的語言。
他們開始舒展身軀,手臂向兩側平伸,雙腿岔開,穩穩站定,在晨光中擺出一個近乎『大』字的固定姿態。那些已融入蜥蜴人社會的蛇人亦有樣學樣,儘管他們沒有可分岔的雙腿,但這並不妨礙它他們盡力伸展著雙臂,或四臂,昂起頭顱將軀幹最大面積地朝向天空。
從宗教意義上,這被稱為『柯泰戈至高禮讚儀式』,這是對太陽神柯泰戈的虔誠致敬,是對生命光源的集體感恩與聯接。
而從最基礎的生理層面看,這其實就是在……曬太陽。
純粹而直接地,讓肌膚與鱗片沐浴在陽光的熱力與能量之中。
可以參考中小學生廣播體操,時代的召喚!
這是一種刻在基因里的需求,無論是蜥人、靈蜥還是巨蜥,他們都需要定期吸收陽光的熱量以維持最佳活力和生理機能。
從每日清晨這簡單卻普遍的個體禮讚,到跨越千年才舉行一次的『伊哈門希神聖遊行』,蜥蜴人用這些糅合了宗教虔誠與現實生理需求的儀式與常規活動,來標記時間的流逝,構建社會的節律。
大部分重要儀式的時間都經過極端精確的計算,與天體運行軌跡嚴絲合縫。靈蜥祭司與史蘭魔祭司依據月相盈虧、太陽周期行事,並用恆星與行星之間的複雜關係,如凌日、合相、沖相來描述和定義那些對人類而言過於漫長或精微的時間單位。
不過,柯泰戈至高禮讚儀式通常無需大規模集會。在大部分尋常日子裡,靈蜥們只是在睜開眼、迎接新一天時,找個有陽光的地方,完成這套簡短的個人儀式,如同呼吸一樣自然。
唯有在特定的神聖日期,情況才會不同。那時,集會性的盛大禮讚便會舉行。
而最宏偉的柯泰戈神廟坐落於赫斯歐塔,當尊貴的馬茲達穆迪大師從漫長沉睡中甦醒時,甚至會親自主持那場沐浴在萬丈金光中的儀式。
蜥蜴人的儀式種類繁多,大部分在白天或特定日期舉行,但亦有屬於夜晚的篇章。
例如在月亮之城塔拉克斯蘭,與月亮相關的神秘儀式便常在夜幕下進行。另外,每年雨季來臨之時,蜥蜴人會在塔拉克斯蘭的柯泰戈金字塔舉行莊嚴的落日儀式;與此同時,在赫斯歐塔,與之遙相呼應的拉茲寇托金字塔則會舉行對應的月升儀式。
兩座聖所,一東一西,默默演繹著日升月落、陰陽交替的韻律。
雷恩作為深諳蜥蜴人社會運轉邏輯的通曉者,對這些細節再清楚不過。他明白,除了那些生活在塔拉克斯蘭的靈蜥,絕大多數神殿城市的靈蜥都嚴格遵循著日出而作的古老節律。
天邊第一縷曙光,便是喚醒他們新一天的天然號角。
當然,戰時警戒與野外巡邏除外,那是另一套生存法則。
而今天,並非石板上任何預先標註的神聖日期。倘若真是,昨日與他接洽的靈蜥祭司絕無可能不提前告知。那麼,黎明前最深沉的夜色里便響徹澤特蘭的集結號聲,便只剩下一個最符合邏輯的推斷:活躍於南地叢林深處的索提戈戰群,已於後半夜悄然凱旋。
結果,與他預判的一模一樣。
特先知那赫然屹立於金字塔之巔、手提猙獰戰利品的身影,便是最無可辯駁的證明。
阿蘇爾們自然不懂這些彎彎繞繞,但這並不妨礙他們有樣學樣。畢竟氛圍與環境就擺在這裡,難不成要在蜥蜴人進行莊嚴儀式時,在一旁大聲喧譁、指指點點嗎?
那未免太不識趣了。
於是,在靈蜥們舒展肢體、靜默禮讚的整整五分鐘裡,海衛們也保持著肅穆,或靜觀,或模仿著那些充滿儀式感的姿態。
然而,當儀式完成,廣場重新被靈蜥們特有的、密集如雨點般的嘶嘶咔咔聲填滿時,有趣的一幕發生了:阿蘇爾們沒有對蜥蜴人指指點點,反倒是靈蜥們,開始對這群外來者評頭論足起來。
許多靈蜥並未立刻散去,他們站在那裡,腦袋以那種經典的、充滿探究意味的角度傾斜著,四根手指無意識地快速運動著。
在他們的邏輯里,阿蘇爾們剛才那番模仿,完美契合了『難以預測的怪異衝動行為』這一分類。
他們無法理解:為什麼這些熱血種要模仿一套對其生理結構毫無必要性的日光吸收儀式?他們又沒有鱗片需要活化!
幾隻靈蜥甚至聚在一起,發出一連串更加急促、音調起伏劇烈的嘶鳴,激烈爭論該將這種行為歸檔為『無害的好奇展示』,還是『某種未被記載的低效社交儀式』。
不過,這種困惑並未持續太久。
就像處理任何無法立即納入大計劃當前執行框架的無關變量,靈蜥們在經歷了一陣短暫的觀察、分析和內部快速交流後,幾乎是同步地得出了結論:此乃『外來生物特性』,有趣但無關緊要,無需深究,亦不影響既定日程。
於是,所有的好奇目光收了回去,交頭接耳的嘶鳴戛然而止。靈蜥們紛紛轉身,重新邁開輕快而精準的步伐回歸崗位。
整個廣場如同一台龐大而精密的儀器,在短暫的『外部信號干擾』後,迅速恢復了它固有的、高效的運轉節奏。
對靈蜥而言,『理解』阿蘇爾的怪異行為並非必要;識別其無害,將其歸類為背景雜音,而後繼續執行清單上的任務,才是最高效、最符合邏輯的做法。
新的一天,伴隨著已然升高的太陽和早已排滿的日程,真正開始了。阿蘇爾們那小小的模仿插曲,不過是一個迅速被歸檔、旋即被遺忘的、微不足道的註腳。
雷恩不聾,靈蜥們那些快速、密集、充滿探究意味的嘶鳴與咔噠聲,他聽得一清二楚。但他只是嘴角微揚,露出一個瞭然的淺笑,並未將其放在心上。
身為一名資深的蜥蜴人通,他深諳靈蜥的心理特徵與行為模式。
若仔細觀察靈蜥,會發現他們總在『神經質的急躁』與『極致的靜止』這兩種狀態間飛速切換。他們不像熱血種那樣需要持續的外界刺激來維持活力,但其身心卻似乎始終處於一種內在的、低鳴般的躁動狀態。
與思維更趨向單線、專注的蜥人和巨蜥相比,靈蜥擁有更強的自我意識與自由意志。在非戰鬥狀態下,他們的思維也展現出驚人的靈活性與適應性。
由於整個社會的運轉極度依賴靈蜥階層的協同運作,他們天生就是社交能手,總在嘰嘰喳喳地交流,輔以快速而精準的手勢。彼此間的合作往往毫無遲疑,同一群體的成員能輕鬆達成默契,其配合之精妙常令旁觀者稱奇。
靈蜥自孵化池中甦醒時,便本能地知曉自己在那個宏偉大計劃中應當扮演的角色,從不會質疑自身存在的根本意義。但可悲的是,從未有人明確告訴他們,大計劃究竟是什麼……
史蘭將他們視為龐大機器中無需思考、只需執行的精密齒輪。
因此,靈蜥的內心始終存在著一種深刻的焦慮與張力:萌發的自我意識驅使他們忍不住去思考,眼下的具體任務究竟如何服務於那個遙不可及的總目標。他們清楚自己不應將個人意志置於大計劃之上,但偶爾,仍會無法抑制地對某些指令產生剎那的質疑。
這種質疑是禁忌,會立刻引發一種類似於精靈所能體會的負罪感或羞恥感的心理狀態,令他們不安。
而自打對蛇神索提戈的崇拜在露絲契亞與南地興起,靈蜥群體中違背史蘭直接指令、展現獨立意志的情況便日益增多,他們甚至開始表現出一定程度的自主意識,乃至反抗行為。
不過這些事都是舊事了,達克烏斯對大計劃的闡釋與實踐,進行了一系列關鍵的『調整』。
至於效果如何……
雷恩需要利用停留在此的三天時間,進行一番細緻的觀察。隨著索提戈戰群的回歸,他的觀察樣本和行為情境無疑會變得更加豐富,效率或許也能更高一些。
他的目光投向廣場中央,那座黑曜石承輿被神殿守衛沉穩地抬起,開始緩緩移動。端坐其上的史蘭魔祭司屬於第三代,名為夸克斯穆。在他初次造訪澤特蘭之前,這位史蘭是南地叢林的最高統治者。
在雷恩看來,這位史蘭……有些抽象?
與露絲契亞大陸那些對索提戈教派持中立或反對態度的史蘭不同,夸克斯穆是索提戈教派的狂熱支持者。此外,他還是血碗橄欖球運動的狂熱愛好者。
雖然與夸克斯穆會面,是阿蘇爾艦隊此次停靠澤特蘭的主要原因之一,但雷恩並未選擇此刻靠近承輿。這裡,並非適宜進行正式交談的場合。
廣場上,海衛們散開了,自由活動時間開始了。
與隊長簡短打過招呼後,加里安穿過人群,來到了切里昂、特瑞薩和維拉恩這幾個相熟的老戰友身旁,幾人臉上都還殘留著儀式帶來的衝擊痕跡。
特瑞薩長吁一口氣,用力搓了搓自己的手臂,仿佛要驅散某種無形的寒意。
「剛才……」她壓低聲音,心有餘悸地望了望四周,「我感覺自己像是掉進了一個正在沸騰的蛇窩裡。不是一條兩條,是成千上萬條……那些嘶鳴聲不是從外面傳來的,是直接鑽進了骨頭縫裡。」她拉起衣袖,露出手臂上仍未完全消退的細小顆粒,「你們看,到現在都沒下去。那不是害怕,是……整個身體都在跟著那聲音共振,像要被拆散了一樣。」
「不只是聲音。」切里昂抱著手臂,目光掃過遠處那些已經恢復日常狀態、正快速穿梭於各處的靈蜥,「是那種整齊劃一,從靜止到爆發,再到凝固般的伸展,最後又瞬間切換到這種……市集般的喧鬧。中間沒有任何過渡,他們是怎麼做到的?」
「他們不像我們,儀式中總帶著藝術性的表演或情緒的宣洩。他們的儀式,更像是在執行一套早已設定好的、不可更改的機械程序。」維拉恩若有所思地接話,「嘶鳴是程序,獻祭是程序,伸展是程序。最讓我想不通的是……」
他頓了頓。
「他們個體之間分明在快速交流,有手勢,有表情變化,顯然並非毫無思想的傀儡。但這種個體的活,是如何被完美嵌進集體那冷硬的程序里的?」
加里安想起昨晚食堂的喧囂和今晨搬運物資時靈蜥的靈巧協作,補充道。
「而且他們並不呆板,昨晚狂歡時,有幾個靈蜥試圖模仿我們的船歌節奏,雖然完全跑調。今早幫廚時,靈蜥會根據我們搬東西的快慢調整手勢。他們會觀察,會適應?」
「這正是最怪異的地方。」維拉恩點頭,「他們擁有觀察和適應的智慧,卻似乎心甘情願地將這種智慧完全服務於我們無法理解的存在。你看剛才,鼠人腦袋被砍下時,他們的狂熱是真實的;太陽升起時,他們舒展身體的虔誠也是真實的。兩種截然不同的狀態,在同一個體身上切換自如,沒有任何矛盾感。」
「我現在覺得,他們看我們剛才模仿伸展的樣子,大概就像我們看猴子試圖學我們彈豎琴……完全不在一個層面上。」特瑞薩忍不住又打了個寒噤。
「至少他們沒把我們當敵人。」加里安拍了拍腰間裝著辣椒醬的小袋子,試圖讓氣氛輕鬆些,「只是當成……會走路的、行為怪異的景觀?」
幾人一時沉默,目光追隨著不遠處一隊靈蜥工匠扛著測量儀器快速走過。那些靈蜥一邊走,一邊用快得令人眼花繚亂的手勢交換著信息,嘶嘶咔咔的討論聲像某種加密的電報。
震撼之餘,一種更深層的認知逐漸清晰:蜥蜴人擁有複雜的社會性、高效的協作能力,以及一種將個體完全融入集體的、近乎恐怖的信仰與紀律。
這種文明形態是如此陌生,如此堅硬,卻又如此……自洽。
「去轉轉?」加里安最終打破了沉默。
「冒險開始了!」特瑞薩做著伸展動作,宣布道。
其他人點頭同意,帶著殘留的震撼與滿腹未解的疑問,他們匯入了澤特蘭山城甦醒後那充滿奇異生命力的喧囂之中,開始了他們作為『熱血種景觀』的探索日。
雷恩則帶著三位阿蘇爾首領穿過逐漸鬆散的人群,繞向索提戈金字塔的背陰處。這裡的氣氛與廣場正面的氛圍截然不同,聚集著不少剛剛結束儀式、尚未完全散去的索提戈教派系蜥蜴人,他們身上還帶著叢林的濕氣與淡淡的血腥味。
當雷恩的身影出現,數道銳利的目光立刻投射過來。他沒有多言,只是自然地抬起手,掌心向外,在身前短暫地停頓了片刻。
這是一個在特定圈子裡被熟知的、表示識別與問候的簡潔手勢,算是打過招呼。
他隨即放下手,轉過頭,對緊跟在身後的德拉瑪利爾、伊姆拉里昂與埃爾德拉希爾微微頷首,眼神示意他們跟緊。
不同於絕大多數精靈看所有蜥蜴人都如同一個模子刻出來的那般模糊,作為蜥蜴人通的雷恩,深知如何通過獨特的外貌特徵、以及佩飾與武器的迥異風格,精準地分辨出誰是誰。
他的目光快速掠過眼前這些索提戈的虔誠信徒後發現,為首的這些不能說全是老面孔,但有一多半是他認識的。
(狀態不好,少寫點,明後天這段結束了,爭取明天灌下來,大綱里這段是過渡主線,是主角來的,但……emm)(本章完)