第292章 福爾摩斯的男孩們

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第292章 福爾摩斯的男孩們

  倫敦東區,白教堂附近一家名為「瘸腿水手」的酒館。

  這裡空氣惡劣,全是劣質菸草、變質啤酒和汗液的味道,混在一起,像一條濕毛巾捂在嘴上。

  但這絲毫不影響這裡的生意,碼頭工人、小販,甚至流浪漢,都可以在這裡找到自己想要的娛樂。

  在酒館一角,一個名叫巴茲爾·霍恩的「讀報人」正站在一個臨時搭起的破木箱上,唾沫橫飛:

  「……卻說我們的福爾摩斯先生,他追蹤著那神秘的摩門教長老,深入了虎穴龍潭!

  就在那陰暗的倉庫里,火光一閃!『砰!砰!砰!』——」

  他猛地做出一個拔槍射擊的動作,引得台下發出一片低低的驚呼和興奮的騷動。

  「這才叫英雄!不動嘴皮子,只動真傢伙!用火藥和鋼鐵,讓邪惡瑟瑟發抖!」

  酒客們發出一陣鬨笑和叫好聲,有人用酒杯使勁敲著桌子。

  一個滿臉通紅的壯漢粗魯地喊道:「再來一段!巴茲爾,來那段……嘿嘿,和那個小寡婦的!」

  這個要求引來一陣心照不宣的曖昧笑聲。

  巴茲爾·霍恩得意地清了清嗓子,臉上露出猥瑣的笑容:「……那露絲夫人,穿著一身薄薄的睡袍,燭光下,那身段……嘖嘖,像熟透了的桃子……」

  他放慢了語速,大肆描述香艷的細節,用詞粗俗卻引人入勝。

  酒館裡安靜下來,只有粗重的呼吸聲和吞咽口水的聲音。

  男人們眼睛發亮,完全沉浸在這充滿刺激和情慾的幻想之中。

  酒館裡就爆發出雷鳴般的掌聲和狂野的嚎叫——

  「好!!」

  「太帶勁了!」

  「這才是真男人!羅賓漢一樣的英雄!」

  銅子像雨點一樣扔到他腳下的破帽子裡,還有人大聲嚷嚷著請他喝一杯最烈的朗姆酒。

  「比原來那個磨磨唧唧的福爾摩斯強多了!」

  「對啊,原來那個就知道看手看懷表,像個娘們似的!」

  「這故事才夠味!巴茲爾,明天還來念!」

  巴茲爾·霍恩滿臉紅光,撿起帽子裡的錢,得意洋洋地接過別人遞來的酒杯。

  就在這時,酒館那扇吱呀作響的木門被「砰」地一聲猛地推開。

  一群年輕人闖了進來,大約七八個,年紀都在十八九歲上下,都穿著學生樣式的制服。

  為首的是一個身材高挑的青年,他一眼就看到站在破木箱上的巴茲爾·霍恩,還有他手中那本《血字的研究》。

  青年大聲宣布起來:「諸位!請停止!你們正在聆聽的,是一本無恥的、非法的盜版偽作!

  它肆意篡改,徹底玷污了一位偉大的英格蘭偵探!」

  酒館裡瞬間安靜了一下,隨即爆發出更大的喧譁。

  「嘿!哪兒來的小崽子!」

  「滾回去啃你們的拉丁文吧!」

  「我們愛聽什麼關你屁事!」

  巴茲爾·霍恩惱羞成怒:「你說什麼?小子,這裡不是你該來的地方!」

  那青年毫不畏懼,上前一步:「這是對盎格魯-撒克遜紳士精神的踐踏!

  應當被所有正直的人唾棄!我勸你好自為之!」

  一個醉醺醺的工人嗤笑道:「紳士?在這『瘸腿水手』,老子就是紳士!老子就愛聽這個!怎麼了?」

  」另一個學生忍不住喊道:「你們這是助紂為虐!真正的福爾摩斯是理性的化身,不是只會開槍玩女人的流氓!」

  「你說誰是流氓?!」

  「就說你們!」

  「揍他們!」

  口角迅速升級。

  不知是誰先推搡了一把,緊接著,一個酒杯摔碎在地上。

  這就像點燃了火藥桶,工人們怒吼著撲向那群學生,學生們奮力還擊。

  拳頭、桌椅、酒杯都成了武器。

  巴茲爾·霍恩嚇得從木箱上滾下來,抱著頭躲到了櫃檯下面。

  酒館老闆徒勞地尖叫著,但他的聲音淹沒在一片咒罵和打鬥聲中……

  第二天,倫敦的幾家主要報紙都報導了此事——

  《泰晤士報》譴責了盜版,但更多地則是對這些自稱是「福爾摩斯的男孩們」的年輕人的魯莽行動提出了批評。

  《每日新聞》的報導帶著煽動性,詳細描述了酒館混戰的細節,並將衝突根源歸結為「階層的對立」。

  《每日郵報》則毫不客氣地嘲諷了那些學生,稱他們為「福爾摩斯的小姐們」。

  ……

  貝克街21B的起居室里,萊昂納爾看著手上的這些報紙,發出疑問:「怎麼輿論似乎對我們不太有利?

  還有,這些『福爾摩斯的男孩們』是怎麼回事?」

  坐在他對面的正是阿瑟·柯南·道爾,他無可奈何地捂著額頭:「您……知道『足球』這種運動嗎?」

  萊昂納爾一愣,隨即回答:「略知一二……」

  柯南·道爾這才解釋道:「那就好——今年早些時候,兩支球隊,『阿斯頓維拉』和『普雷斯頓北區隊』在比賽的時候,看台上的球迷發生了大規模的鬥毆……

  從那以後,倫敦的媒體就對此類事件十分敏感,通常都會譴責挑起暴力的那一方。

  至於說『福爾摩斯的男孩們』——」

  他瞟了一眼萊昂納爾,發現他神色還算正常,才繼續說了下去:「他們都是聖托馬斯醫學院和蓋伊醫學院的學生。

  他們都知道『福爾摩斯』的原型是貝爾醫生,所以認為『福爾摩斯』是『自己人』,好多人崇拜得很狂熱……」

  萊昂納爾皺了皺眉頭:「這名字也太曖昧了,『福爾摩斯的男孩們』……」

  柯南·道爾不知道為什麼這個名字會「曖昧」,但也沒有多問,他的注意力在其他方面:「萊昂,那本偽作……」

  萊昂納爾揮揮手:「一陣風的事,不必放在心上,我來倫敦是想和你聊聊『福爾摩斯』的下一個案子。

  對了,你趕緊把雪茄掐了……」

  ————

  就在「瘸腿水手」酒館事件餘波未平,倫敦各界為盜版、偽作和「福爾摩斯的男孩們」爭論不休之際……

  《良言》雜誌的十月下旬刊,準時出現在了各大報刊亭和訂閱戶的手中。

  無論是正版的支持者,還是購買了偽作的讀者,迫不及待地翻開了這本處於風暴中心的雜誌。

  他們想看看,面對如此洶湧的盜版浪潮,《良言》會作何反應?

  然後,他們驚愕地發現,《良言》這次,又玩了一個出乎所有人意料的新花樣。

  (本章完)

章節目錄