第660章 碰撞大師
喜洋洋老教授,名叫麥可.蘇利文。
據他自我介紹,從1940年到1946年,他都在中國從事工作,前期是在紅十字會鬼混,後期又在博物館,跟著當時幾位中國大家學習東方藝術,其中就有黃賓虹與張大千。
靠!這位貌不驚人的老者,竟然還有如此履歷?
「你不信?」老頭子撓撓喜洋洋捲髮,「我妻子是中國人,如果你有空可以去我家做客……不過,她和孩子們在美國斯坦福。」
「斯坦福?您怎麼在牛津?」盧燦其實已經相信——能說一口略帶川味的漢語,本身已經證明他在中國生活不短時間。
「牛津聖凱薩琳學院邀請我擔任東方藝術史的客座教授,每年過來住上兩個月,讓這些孩子拿點學分,閒暇時順便教教孩子們水彩畫。」
牛津大學客座教授,被這老傢伙說得如同毛毛雨,也難怪這麼牛氣,他的本職工作是史丹福大學東方藝術系主任。
他這麼一介紹,盧燦還真的想起來,連忙拱手行禮。
「蘇利文教授,您的大作《中國山水畫的誕生》、《中國山水畫:隋唐時代》,還有《山川悠遠》,我都有幸拜讀。沒想到,能在牛津遇到您老先生!」
「你真讀過?!」老頭子眼睛瞪得溜圓。
盧燦真的讀過,這幾本書在香江,目前確實沒什麼影響力,它們的影響力出現在二十年後。
這與蘇利文這個人的經歷有很大關係。
八十年代初的蘇利文,尚未達到自己的聲譽頂峰——1996年,他的《中國藝術和中國藝術家》出版,讓他在歐美藝術界,有著「東方美術研究第一人」之稱。
華人圈則因為他的親華立場,或者說當時中國美術的窘境中突然出現一位賞識者而感激涕零,尊稱他為「20世紀美術領域的馬可波羅」。
二十一世紀的第一個十年,他的風頭一時無兩,被東西方藝術界人士,共同捧上神壇。
至於他的書籍呢,
無論是1962年出版的《中國山水畫的誕生》,還是1969年出版的《中國山水畫:隋唐時代》,還有1979年出版的《山川悠遠》——《Symbols of Eternity》港台翻譯為《永恆的象徵》,盧燦上輩子都看過。
說實話,也就那麼回事,遠不及國內許多大師有關山水畫作的系統介紹。不過,作為一名外國學者,能有這樣的研究成果,已經很了不起。
後世許多懷念蘇利文先生的文章,最多用到的還是「向西方介紹中國藝術第一人」的稱謂,而不是他有關中國山水畫的理論,原因就在於此。
「來來來!坐這!」
得知盧燦看過自己的作品,他興奮的拍拍身邊的聽經桌,示意盧燦坐上去,急切的問道:「你對我的書,有什麼評價?」
「啊?」盧燦的驚訝,拖長音調。讓自己評論他的作品?這話怎麼說的?求點讚?
「老先生的宏著,自然精彩!」
老先生眯眼,顯然不滿意盧燦的敷衍態度,「剛才聽你評價英國水彩畫,很有想法啊?怎麼評價我的書籍,就讓你這麼為難?」
「你我素不相識,你更不欠我什麼,有想法,直接說就是!」
呃,這不評論,還有意見了?
「蘇利文教授,也許,你覺得剛才我的說法,有欠誠意?」盧燦的反問,讓蘇利文一愣,難道是真心讚賞?連阿欣都有些暈,剛才那句話很明顯是敷衍的呀?
盧燦選擇蘇利文對面的長條凳上坐下,很正經的說道:「我說的很認真!」
「古往今來,談中國山水畫的文字、文章數不勝數。有些說的很系統、有些說得很精妙,有的很嚴謹,可是……」
盧燦手掌一翻,「那又有什麼用?這些書籍的作者是華人;面對的讀者也是華人。這些書籍,都是以華人的語境,在闡述自己的觀點。」
「它們對於將中國山水畫推向世界,尤其是英語世界,其作用基本為零……」
孫瑞欣已經明白過來,阿燦在這段話中,用了一個詞「語境」,也就是說,蘇利文的著作,無論他表達的觀點怎樣,只要不太離譜,它都是有價值的。
其價值所在,就是在英語世界,用歐美人能體會到、能感知的語言,來表現中國山水畫的優美意境。
是的,孫瑞欣的想法完全正確,這就是盧燦讚賞蘇利文這三本書的根本。
語境,這一詞彙是衡量一本翻譯作品是否優良的重要指標之一,它也適用於藝術表現的詮釋。
蘇立文作品的讀者對象,並不懂中國山水畫、也不懂得如何欣賞,所以,在他們觀賞中國山水作品時,對中國歷代山水風格的特色,和山水畫表現的手法、過程和旨趣,並不是清楚、一目了然的。
但有了蘇利文作為中介,那就不一樣。
他潛心研究中國山水畫作多年,懂得如何將深邃的中國套語,利用自己的母語進行改造,向英語世界的讀者,講述這個獨特的藝術傳統。
他把對中國藝術中的創作、欣賞和批評的方式,巧妙地納入英文的語言及思維的框架結構之中,並因此贏得英文世界的認同。
這就是他的作品貢獻!
因此,他的作品中,對於中國山水畫,究竟有多少獨到的見解?究竟有沒有非常縝密而嚴謹的考證?都已經退居次要地位!
這番話,蘇利文也聽明白了,怔怔的,手指漫不經心的撓著捲髮……是的,盧燦的話雖然全是讚賞,可是,對於一位有追求的學者來說,還是燒心的——誰也不願意聽到自己的著作沒有內涵——儘管盧燦一字未提,可話語中這種意思掩蓋不去!
許久,蘇利文回過神,向盧燦伸手,聳聳肩,表情有些無奈,「你……是我見我最年輕的藝術評論家!你很優秀,小伙子,能告訴我,你的老師是哪位?」
這次,盧燦很愉悅的與他握握手,話語中透著一點俏皮,「您是問我的歐美藝術的老師?還是……中國傳統藝術方面的老師?」
老頭子從桌上哧溜下來,哈哈一笑,「自然都想知道。」
「來自香江,您可以稱呼我維文。教授我歐洲藝術史的教授,是香江中大的路易斯.嘉里先生;教授中華傳統藝術鑑賞的……」
他聳聳肩,笑著說道,「那就多了,譬如我爺爺盧嘉錫,他當初也是中大教授;又譬如內陸收藏大家張博駒先生,他更擅長戲曲;還有台島故宮的漢學家李林燦老爺子……」
他在中國住過六年,對中國的禮節還記得一些,竟然對盧燦一抱拳,「原來是名門之後……哦,名師高徒!」
說實話,這些名字,蘇利文一個沒聽說過,但被盧燦一個個列出來,很有氣勢的。
暈!你抱拳算什麼禮節?現在誰還玩這個?再說了,哪有前輩跟晚輩抱拳拱手的?
算了,跟著節奏走吧!盧燦同樣抱拳,笑著對他的手腕努努嘴,「老先生,您的課程……」
老先生一撩手腕,臉皮直抖動,「誒呀!都快下課了!」
老先生這才想起,他放的羊,還在四處閒逛呢,連忙揮舞手臂,大聲嚷嚷著,「你們……還有你,那個誰?都過來!趕緊陳述你們的看法……」
看他手忙腳亂的招呼,盧燦兩人笑笑,往遠處退走兩步。
「維文,晚上聚聚!我請你吃飯!就在聖凱薩琳學院旁邊馬布里餐廳,六點半,我等你們兩位!」見盧燦倆人要上塔樓,他連忙對這邊高喊一聲。
盧燦比劃OK的手勢。
兩人沿著塔樓仄仄的樓梯,登上瞭望台。居高望遠,牛津城一覽無餘。
「哎呀,牛津好小哦!」
阿欣的一句感慨,讓盧燦無語,「這只是一所大學而已。」
是的,牛津作為一座城市,很小,作為一所大學,卻又包羅萬象。
「也是噢。」丫頭瞬間意識到,不應該拿這座城市與香江比較。這是一座文化之城,為這座城市樹立豐碑的,不是建築……
晚上六點,這座城市似乎一下子變得年輕起來,無數的學生簇擁在街頭閒逛,酒吧、迪廳、酒店、商場門前,閃耀著流離的燈火,讓它白天那端莊嚴肅的氣質,瞬間被衝散。
這座城市,不僅是知識之城,它同樣是年輕人的城市!
馬布里餐廳不遠,從寬街這邊過去,不過十分鐘行程。
盧燦兩人趕到時,一樓餐廳已經人滿為患,多數都是年輕的學子,面孔中,也有來自幾位東方的黃皮膚,看他們的做派,更像東瀛人。
問前台,老先生還沒到,好在他訂了一間包廂,侍者將兩人帶上二樓,這裡清靜很多。
喝完一杯紅茶,就聽見蘇利文先生推門進來,歉意的揮揮手,「嗨,抱歉,臨時增加一個小組討論!」
隨同他進來的,還有一位老者,正一臉茫然的看著盧燦倆人,這就是蘇利文推崇備至的東西方藝術傑出研究者?
老先生指指他向盧燦介紹道,「彼得凡德爾龍,二位可以稱呼他龍彼得教授,牛津大學漢學教授,這傢伙對中國戲曲很入迷,你們應該有共同語言的。」
暈!我和一位六十多歲的老頭子有共同語言?這話怎麼聽著彆扭?阿欣在旁邊低頭聳肩,偷著樂呢。
好吧,這位也是牛津大學的東方文化研究領域中的一座大神,盧燦連忙站起身來。
他認可這句話,不代表來人也能接受。
只見那龍彼得眉頭一皺,「蘇利文,你沒發燒吧?你沒覺得自己的行為有些過份嗎?」
他的這句話,讓包廂中的氣氛頓時冷了半截。
盧燦苦笑著對丫頭聳聳肩,得,被人瞧不起了!
據他自我介紹,從1940年到1946年,他都在中國從事工作,前期是在紅十字會鬼混,後期又在博物館,跟著當時幾位中國大家學習東方藝術,其中就有黃賓虹與張大千。
靠!這位貌不驚人的老者,竟然還有如此履歷?
「你不信?」老頭子撓撓喜洋洋捲髮,「我妻子是中國人,如果你有空可以去我家做客……不過,她和孩子們在美國斯坦福。」
「斯坦福?您怎麼在牛津?」盧燦其實已經相信——能說一口略帶川味的漢語,本身已經證明他在中國生活不短時間。
「牛津聖凱薩琳學院邀請我擔任東方藝術史的客座教授,每年過來住上兩個月,讓這些孩子拿點學分,閒暇時順便教教孩子們水彩畫。」
牛津大學客座教授,被這老傢伙說得如同毛毛雨,也難怪這麼牛氣,他的本職工作是史丹福大學東方藝術系主任。
他這麼一介紹,盧燦還真的想起來,連忙拱手行禮。
「蘇利文教授,您的大作《中國山水畫的誕生》、《中國山水畫:隋唐時代》,還有《山川悠遠》,我都有幸拜讀。沒想到,能在牛津遇到您老先生!」
「你真讀過?!」老頭子眼睛瞪得溜圓。
盧燦真的讀過,這幾本書在香江,目前確實沒什麼影響力,它們的影響力出現在二十年後。
這與蘇利文這個人的經歷有很大關係。
八十年代初的蘇利文,尚未達到自己的聲譽頂峰——1996年,他的《中國藝術和中國藝術家》出版,讓他在歐美藝術界,有著「東方美術研究第一人」之稱。
華人圈則因為他的親華立場,或者說當時中國美術的窘境中突然出現一位賞識者而感激涕零,尊稱他為「20世紀美術領域的馬可波羅」。
二十一世紀的第一個十年,他的風頭一時無兩,被東西方藝術界人士,共同捧上神壇。
至於他的書籍呢,
無論是1962年出版的《中國山水畫的誕生》,還是1969年出版的《中國山水畫:隋唐時代》,還有1979年出版的《山川悠遠》——《Symbols of Eternity》港台翻譯為《永恆的象徵》,盧燦上輩子都看過。
說實話,也就那麼回事,遠不及國內許多大師有關山水畫作的系統介紹。不過,作為一名外國學者,能有這樣的研究成果,已經很了不起。
後世許多懷念蘇利文先生的文章,最多用到的還是「向西方介紹中國藝術第一人」的稱謂,而不是他有關中國山水畫的理論,原因就在於此。
「來來來!坐這!」
得知盧燦看過自己的作品,他興奮的拍拍身邊的聽經桌,示意盧燦坐上去,急切的問道:「你對我的書,有什麼評價?」
「啊?」盧燦的驚訝,拖長音調。讓自己評論他的作品?這話怎麼說的?求點讚?
「老先生的宏著,自然精彩!」
老先生眯眼,顯然不滿意盧燦的敷衍態度,「剛才聽你評價英國水彩畫,很有想法啊?怎麼評價我的書籍,就讓你這麼為難?」
「你我素不相識,你更不欠我什麼,有想法,直接說就是!」
呃,這不評論,還有意見了?
「蘇利文教授,也許,你覺得剛才我的說法,有欠誠意?」盧燦的反問,讓蘇利文一愣,難道是真心讚賞?連阿欣都有些暈,剛才那句話很明顯是敷衍的呀?
盧燦選擇蘇利文對面的長條凳上坐下,很正經的說道:「我說的很認真!」
「古往今來,談中國山水畫的文字、文章數不勝數。有些說的很系統、有些說得很精妙,有的很嚴謹,可是……」
盧燦手掌一翻,「那又有什麼用?這些書籍的作者是華人;面對的讀者也是華人。這些書籍,都是以華人的語境,在闡述自己的觀點。」
「它們對於將中國山水畫推向世界,尤其是英語世界,其作用基本為零……」
孫瑞欣已經明白過來,阿燦在這段話中,用了一個詞「語境」,也就是說,蘇利文的著作,無論他表達的觀點怎樣,只要不太離譜,它都是有價值的。
其價值所在,就是在英語世界,用歐美人能體會到、能感知的語言,來表現中國山水畫的優美意境。
是的,孫瑞欣的想法完全正確,這就是盧燦讚賞蘇利文這三本書的根本。
語境,這一詞彙是衡量一本翻譯作品是否優良的重要指標之一,它也適用於藝術表現的詮釋。
蘇立文作品的讀者對象,並不懂中國山水畫、也不懂得如何欣賞,所以,在他們觀賞中國山水作品時,對中國歷代山水風格的特色,和山水畫表現的手法、過程和旨趣,並不是清楚、一目了然的。
但有了蘇利文作為中介,那就不一樣。
他潛心研究中國山水畫作多年,懂得如何將深邃的中國套語,利用自己的母語進行改造,向英語世界的讀者,講述這個獨特的藝術傳統。
他把對中國藝術中的創作、欣賞和批評的方式,巧妙地納入英文的語言及思維的框架結構之中,並因此贏得英文世界的認同。
這就是他的作品貢獻!
因此,他的作品中,對於中國山水畫,究竟有多少獨到的見解?究竟有沒有非常縝密而嚴謹的考證?都已經退居次要地位!
這番話,蘇利文也聽明白了,怔怔的,手指漫不經心的撓著捲髮……是的,盧燦的話雖然全是讚賞,可是,對於一位有追求的學者來說,還是燒心的——誰也不願意聽到自己的著作沒有內涵——儘管盧燦一字未提,可話語中這種意思掩蓋不去!
許久,蘇利文回過神,向盧燦伸手,聳聳肩,表情有些無奈,「你……是我見我最年輕的藝術評論家!你很優秀,小伙子,能告訴我,你的老師是哪位?」
這次,盧燦很愉悅的與他握握手,話語中透著一點俏皮,「您是問我的歐美藝術的老師?還是……中國傳統藝術方面的老師?」
老頭子從桌上哧溜下來,哈哈一笑,「自然都想知道。」
「來自香江,您可以稱呼我維文。教授我歐洲藝術史的教授,是香江中大的路易斯.嘉里先生;教授中華傳統藝術鑑賞的……」
他聳聳肩,笑著說道,「那就多了,譬如我爺爺盧嘉錫,他當初也是中大教授;又譬如內陸收藏大家張博駒先生,他更擅長戲曲;還有台島故宮的漢學家李林燦老爺子……」
他在中國住過六年,對中國的禮節還記得一些,竟然對盧燦一抱拳,「原來是名門之後……哦,名師高徒!」
說實話,這些名字,蘇利文一個沒聽說過,但被盧燦一個個列出來,很有氣勢的。
暈!你抱拳算什麼禮節?現在誰還玩這個?再說了,哪有前輩跟晚輩抱拳拱手的?
算了,跟著節奏走吧!盧燦同樣抱拳,笑著對他的手腕努努嘴,「老先生,您的課程……」
老先生一撩手腕,臉皮直抖動,「誒呀!都快下課了!」
老先生這才想起,他放的羊,還在四處閒逛呢,連忙揮舞手臂,大聲嚷嚷著,「你們……還有你,那個誰?都過來!趕緊陳述你們的看法……」
看他手忙腳亂的招呼,盧燦兩人笑笑,往遠處退走兩步。
「維文,晚上聚聚!我請你吃飯!就在聖凱薩琳學院旁邊馬布里餐廳,六點半,我等你們兩位!」見盧燦倆人要上塔樓,他連忙對這邊高喊一聲。
盧燦比劃OK的手勢。
兩人沿著塔樓仄仄的樓梯,登上瞭望台。居高望遠,牛津城一覽無餘。
「哎呀,牛津好小哦!」
阿欣的一句感慨,讓盧燦無語,「這只是一所大學而已。」
是的,牛津作為一座城市,很小,作為一所大學,卻又包羅萬象。
「也是噢。」丫頭瞬間意識到,不應該拿這座城市與香江比較。這是一座文化之城,為這座城市樹立豐碑的,不是建築……
晚上六點,這座城市似乎一下子變得年輕起來,無數的學生簇擁在街頭閒逛,酒吧、迪廳、酒店、商場門前,閃耀著流離的燈火,讓它白天那端莊嚴肅的氣質,瞬間被衝散。
這座城市,不僅是知識之城,它同樣是年輕人的城市!
馬布里餐廳不遠,從寬街這邊過去,不過十分鐘行程。
盧燦兩人趕到時,一樓餐廳已經人滿為患,多數都是年輕的學子,面孔中,也有來自幾位東方的黃皮膚,看他們的做派,更像東瀛人。
問前台,老先生還沒到,好在他訂了一間包廂,侍者將兩人帶上二樓,這裡清靜很多。
喝完一杯紅茶,就聽見蘇利文先生推門進來,歉意的揮揮手,「嗨,抱歉,臨時增加一個小組討論!」
隨同他進來的,還有一位老者,正一臉茫然的看著盧燦倆人,這就是蘇利文推崇備至的東西方藝術傑出研究者?
老先生指指他向盧燦介紹道,「彼得凡德爾龍,二位可以稱呼他龍彼得教授,牛津大學漢學教授,這傢伙對中國戲曲很入迷,你們應該有共同語言的。」
暈!我和一位六十多歲的老頭子有共同語言?這話怎麼聽著彆扭?阿欣在旁邊低頭聳肩,偷著樂呢。
好吧,這位也是牛津大學的東方文化研究領域中的一座大神,盧燦連忙站起身來。
他認可這句話,不代表來人也能接受。
只見那龍彼得眉頭一皺,「蘇利文,你沒發燒吧?你沒覺得自己的行為有些過份嗎?」
他的這句話,讓包廂中的氣氛頓時冷了半截。
盧燦苦笑著對丫頭聳聳肩,得,被人瞧不起了!