第89頁
達西先生對於安靜的角落很有研究,新位置在呈幾何形狀的會場的一個露台附近,厚重的帳幔天然吸光,使這裡不像其他地方那樣明亮,但視野開闊,附近也不冷清,十分適合友人們休憩談笑。
「這位是威廉先生。」於情於理,伊莉莎白都要把紳士先生給姐姐介紹。
簡向他致謝,自稱簡小姐。
假面舞會上人們通常都按照妝扮即興給自己取個名字,亞瑟王、黑色准男爵、血腥瑪麗女王……甚至曾是英國讎敵的聖女貞德。大家都習以為常,像這三位男女說個平平無奇名字也大有人在,簡跟她妹妹一樣,絲毫沒把威廉當真。
「我能欣賞一下這把摺扇嗎?」達西先生忽然說。
伊莉莎白知道他看出來了,便將摺扇遞給他。達西拿在手裡,沉甸甸的,很堅硬的質地;因為做工不太精細,扇骨上纏繞的鐵質藤蔓根本沒打磨圓滑,尖銳的就像是真正的荊棘。
「怎麼?」簡問。
伊莉莎白也沒隱瞞,摸摸她手腕上那塊突出的腕骨示意:「你知道,有時候,骨頭比肉要疼多啦。」
達西將摺扇還給巧笑倩兮的小姐,再次深深的意識到:玫瑰雖美,但有刺。
他內心也覺奇怪,僅有的幾次有關女性的感嘆竟都是眼前這位小姐帶來的。
「那位蠻橫先生為什麼會賴在你跟前不走?」伊莉莎白問,這舞會上女賓多的是,除非別有用心,否則少有人會執著一個目標。
簡無奈搖頭:「他自稱是個貴族,開始以為我假充優雅,故意拒絕……第三次的時候他就惱了,認為我教他失了顏面,就是你們看到的時候。」簡指指舞池,一語雙關:「那裡全是貴族,但有些只徒有外表。」
這個經濟增長的年代,服飾對於男女而言都意味著身價。很多姑娘都會努力擁有超越本身社會地位衣裳,誤導人們對她所屬階層的認知,以求高嫁——的確有這樣的事發生,一位先生因為女士奢華的穿著,而揣測她很富有,因此向她求婚,好得到他臆測中那筆大財富。
假面舞會上這種風氣就更肆無忌憚了,這是普通人家的女兒都可以『成為』公主、女王的場合。
於是,也無怪乎人們對打扮樸素的簡和伊莉莎白的判斷了——不少人都嘀咕這是兩個妄想攀高枝的傻姑娘,為此不惜付出所有積蓄換兩張門票。《鵝媽媽故事集》廣為流傳,這種相信灰姑娘童話的天真少女還真有,於是注意到這姐妹倆的人們大都付之一笑,他們願意諒解姑娘們的傻念頭。
不知道自己被當做『英格蘭灰姑娘』的班納特小姐們,正與達西先生相談甚歡。
伊莉莎白驚喜的發現,可能因為大家都是陌生人,這位舞伴先生說起話來正直坦誠,並不抬高矯飾自我。
「小姐們一旦沒了脊樑,也就別指望先生能看得起了。」他們說起現今社會的怪象時,達西先生表示。
伊莉莎白哼笑:「一位先生,如果出身好、有大筆財富,那麼他的一切缺點就不是缺點,而是理當如此,有權優越。」
「這可把所有富有的先生都包括在內了,有些人很冤枉,」達西笑著說,「人們總有各種各樣的缺點,這是天生的。有點短處不全是壞事。」
伊莉莎白搖頭,反駁道:「威廉先生,你這是偷換概念,模糊重點!我所說的缺點和你指的短處,根本不是一回事。」
她快活的輕笑:「看來威廉先生也是有出色條件的一員,所以忍不住要替自己辯白兩句——我無意冒犯,指的當然不是您。」
她想起來剛才那位布爾先生仍然很氣憤,如果她再回來的晚一些,簡少不得會受委屈。即使這樣,簡也已經遭受了不公平的待遇。
達西說:「其實不少人都覺得我倨傲,因為我不愛說話。但這個評價對我來說不算壞,它是我少了許多麻煩。我認為有時候英國紳士太苛求刻板啦,為了風度得做許多不情願的事,比如恭維、奉承一個並不優秀可親的人——我不願意這樣,所以得罪了不少女士。」
伊莉莎白當然不會把威廉先生說的話套在自己身上,她笑答道:「作為一個女士,坦白說,我享受先生們的恭維和奉承,這令我心情愉快。總比莫名其妙的受人輕視慢待的好。」
「親近的人另當別論。可不熟悉或者不相干的人,實話講,我根本不在意他們是真心實意的誇讚,還是應景兒不得不禮貌讚美。」
然後伊莉莎白就聽威廉先生說:「您是一位理智幽默、活潑優雅的小姐。我誠心實意的這麼認為。」
「好啦,威廉先生,你即便不這樣說,我也感覺很愉快。」小姐笑道,「但您的誇讚令我更愉快啦,我得承認你這樣鄭重的表示,令我不勝榮幸。」
「那麼莉齊小姐,你在意真誠與否對嗎,你認為我們稱得上朋友了?」
伊莉莎白和簡對視一眼,訝異的小聲驚叫道:「所以你的目的在這兒?狡猾的威廉先生。」
「當然,我們是朋友啦。」
達西先生深知過猶不及的道理,便把這話止住,又起身彬彬有禮的邀請簡跳一曲舞,以彌補他方才光顧著跟神奇小姐說話,而冷落這位簡小姐的失禮。
他得到了姐妹倆的信任,至少在此時,暫時獲得了。
於是簡愉快的進舞池,與眾人一起跳了一曲布羅傑舞。這種鄉村小舞曲需要舞池裡的所有男女賓客相間,圍成一圈轉動,還有女賓與女賓,男賓與男賓互換位置的動作。遠不如華爾茲親密,也不許要交談緩解尷尬,正合達西與簡的意。
「這位是威廉先生。」於情於理,伊莉莎白都要把紳士先生給姐姐介紹。
簡向他致謝,自稱簡小姐。
假面舞會上人們通常都按照妝扮即興給自己取個名字,亞瑟王、黑色准男爵、血腥瑪麗女王……甚至曾是英國讎敵的聖女貞德。大家都習以為常,像這三位男女說個平平無奇名字也大有人在,簡跟她妹妹一樣,絲毫沒把威廉當真。
「我能欣賞一下這把摺扇嗎?」達西先生忽然說。
伊莉莎白知道他看出來了,便將摺扇遞給他。達西拿在手裡,沉甸甸的,很堅硬的質地;因為做工不太精細,扇骨上纏繞的鐵質藤蔓根本沒打磨圓滑,尖銳的就像是真正的荊棘。
「怎麼?」簡問。
伊莉莎白也沒隱瞞,摸摸她手腕上那塊突出的腕骨示意:「你知道,有時候,骨頭比肉要疼多啦。」
達西將摺扇還給巧笑倩兮的小姐,再次深深的意識到:玫瑰雖美,但有刺。
他內心也覺奇怪,僅有的幾次有關女性的感嘆竟都是眼前這位小姐帶來的。
「那位蠻橫先生為什麼會賴在你跟前不走?」伊莉莎白問,這舞會上女賓多的是,除非別有用心,否則少有人會執著一個目標。
簡無奈搖頭:「他自稱是個貴族,開始以為我假充優雅,故意拒絕……第三次的時候他就惱了,認為我教他失了顏面,就是你們看到的時候。」簡指指舞池,一語雙關:「那裡全是貴族,但有些只徒有外表。」
這個經濟增長的年代,服飾對於男女而言都意味著身價。很多姑娘都會努力擁有超越本身社會地位衣裳,誤導人們對她所屬階層的認知,以求高嫁——的確有這樣的事發生,一位先生因為女士奢華的穿著,而揣測她很富有,因此向她求婚,好得到他臆測中那筆大財富。
假面舞會上這種風氣就更肆無忌憚了,這是普通人家的女兒都可以『成為』公主、女王的場合。
於是,也無怪乎人們對打扮樸素的簡和伊莉莎白的判斷了——不少人都嘀咕這是兩個妄想攀高枝的傻姑娘,為此不惜付出所有積蓄換兩張門票。《鵝媽媽故事集》廣為流傳,這種相信灰姑娘童話的天真少女還真有,於是注意到這姐妹倆的人們大都付之一笑,他們願意諒解姑娘們的傻念頭。
不知道自己被當做『英格蘭灰姑娘』的班納特小姐們,正與達西先生相談甚歡。
伊莉莎白驚喜的發現,可能因為大家都是陌生人,這位舞伴先生說起話來正直坦誠,並不抬高矯飾自我。
「小姐們一旦沒了脊樑,也就別指望先生能看得起了。」他們說起現今社會的怪象時,達西先生表示。
伊莉莎白哼笑:「一位先生,如果出身好、有大筆財富,那麼他的一切缺點就不是缺點,而是理當如此,有權優越。」
「這可把所有富有的先生都包括在內了,有些人很冤枉,」達西笑著說,「人們總有各種各樣的缺點,這是天生的。有點短處不全是壞事。」
伊莉莎白搖頭,反駁道:「威廉先生,你這是偷換概念,模糊重點!我所說的缺點和你指的短處,根本不是一回事。」
她快活的輕笑:「看來威廉先生也是有出色條件的一員,所以忍不住要替自己辯白兩句——我無意冒犯,指的當然不是您。」
她想起來剛才那位布爾先生仍然很氣憤,如果她再回來的晚一些,簡少不得會受委屈。即使這樣,簡也已經遭受了不公平的待遇。
達西說:「其實不少人都覺得我倨傲,因為我不愛說話。但這個評價對我來說不算壞,它是我少了許多麻煩。我認為有時候英國紳士太苛求刻板啦,為了風度得做許多不情願的事,比如恭維、奉承一個並不優秀可親的人——我不願意這樣,所以得罪了不少女士。」
伊莉莎白當然不會把威廉先生說的話套在自己身上,她笑答道:「作為一個女士,坦白說,我享受先生們的恭維和奉承,這令我心情愉快。總比莫名其妙的受人輕視慢待的好。」
「親近的人另當別論。可不熟悉或者不相干的人,實話講,我根本不在意他們是真心實意的誇讚,還是應景兒不得不禮貌讚美。」
然後伊莉莎白就聽威廉先生說:「您是一位理智幽默、活潑優雅的小姐。我誠心實意的這麼認為。」
「好啦,威廉先生,你即便不這樣說,我也感覺很愉快。」小姐笑道,「但您的誇讚令我更愉快啦,我得承認你這樣鄭重的表示,令我不勝榮幸。」
「那麼莉齊小姐,你在意真誠與否對嗎,你認為我們稱得上朋友了?」
伊莉莎白和簡對視一眼,訝異的小聲驚叫道:「所以你的目的在這兒?狡猾的威廉先生。」
「當然,我們是朋友啦。」
達西先生深知過猶不及的道理,便把這話止住,又起身彬彬有禮的邀請簡跳一曲舞,以彌補他方才光顧著跟神奇小姐說話,而冷落這位簡小姐的失禮。
他得到了姐妹倆的信任,至少在此時,暫時獲得了。
於是簡愉快的進舞池,與眾人一起跳了一曲布羅傑舞。這種鄉村小舞曲需要舞池裡的所有男女賓客相間,圍成一圈轉動,還有女賓與女賓,男賓與男賓互換位置的動作。遠不如華爾茲親密,也不許要交談緩解尷尬,正合達西與簡的意。