第81頁
夏喬掃了一遍台詞,有一種想把這張紙撕碎的衝動。
幾大段幾乎都是夏洛克的話,華生只在最後說了幾句,給了他一個擁抱。
片段是華生婚禮上,夏洛克的長篇致辭。
他依舊是一貫的不解風情,把那些最感動的話用面無表情的方式念了出來,對這個角色來說,最難的就是台詞的講述。
而一旁的華生剛剛還能保持端莊,在後來卻逐漸失去表情管理能力。特別是在夏洛克檢討自己,讚頌好友時,華生的神態變化看似不重要,實則內心戲非常豐富。
這個片段對於演員來說要求很高。
這是夏洛克的主場,而決定誰更加出彩則掌握在華生演員的手裡。如果不能把情緒演到位,那就完全成了背景板,有他沒他都一樣。如果情緒演繹足夠到位,那麼兩人至少能夠平分秋色。
但對於毫無表演課經驗的他們來說,這幾乎是一道送分題——
誰能夠hold得住夏洛克,誰就是贏家。
夏喬和溫澤南還是第一組上場。
原本給的是五分鐘的準備時間,主持人在看完片段後自己都笑了:「還是給十分鐘的準備時間吧,畢竟台詞太長了。」
夏喬看向溫澤南:「咱們誰演夏洛克?」
「都行。」溫澤南問,「台詞你記得住嗎?」
「我得看台詞本。」夏喬皺著眉說,「他念得很快。」
「沒關係,本來夏洛克就拿了卡片,你可以帶上去。」溫澤南說。
夏喬對自己的英文倒是不慌,他更慌的是自己演不出夏洛克那種高冷孤傲的感覺。
「要不你來?」夏喬臨陣退縮,「我覺得我還是比較適合華生。」
「好。」溫澤南把台詞的紙折了幾下,起身,「我們去那邊準備吧。」
夏喬仔細想了想剛剛那個片段中華生的反應,在這麼多人面前表演,他得做到眼裡只有溫澤南一個人。
這對於他來說倒是不難,難的是現場觀眾的反應。
之前的初賽,有的組在表演中途出現了一點狀況,現場很多觀眾會跟著起鬨。如果溫澤南的台詞念錯了,他估計也會跟著一塊兒笑場。
「第一組,夏喬,溫澤南。」主持人念到了他們的名字。
兩人還沒上場,幾個男生把兩張桌子兩把椅子搬了上來。
「你們這個片段需要一個新娘,你們是自己找女生給你們搭檔還是我們這邊派人來?」主持人問。
他話剛說完,坐在前排等上場的車丞立馬站了起來:「我來給你們搭檔!」
夏喬看著她上場,下意識地看了眼溫澤南,對方朝他點了點頭。
車丞和夏喬坐在一塊兒,溫澤南站在另一張桌子前,主持人把話筒遞給他們,表演開始。
「I’m afraid John, I can’t congratulate you.」
片段只看了一遍,就連夏喬都沒怎麼記住人物神態,溫澤南卻表演得有六七分相似。
他自顧自地說完了一大段自我感慨之後,忽然意識到這是在好友的婚禮上,頓了頓,回過神來,看向夏喬:「But anyway, let’s talk about John.」
車丞作為新娘非常配合地挽起了夏喬的手臂,兩人靠得很近,夏喬感覺到溫澤南的目光非常冷漠,好像不是在看他,是在看什麼雕塑。
「So if I didn’t understand I was being asked to be Best Man. It is because I never expected to be anybody’s best friend.」
他談到朋友時,看向夏喬的目光稍稍柔和了一些,但在夏喬看來,跟平常的他也有很大區別。
他是真的入戲了,那是真的只把他當做一個好朋友才會有的眼神和表情。
夏喬原本還能跟著他的話做出反應,這會兒被他看得忽然有些出戲。
「Mary and John, whatever it takes, whatever happens, from now on, I swear I will always be there, always, for all three of you.」
他的這段話對於華生來說字字出於肺腑,夏喬忍不住紅了眼眶。
片段中,到了這裡大家都非常感動。
「Did I do it wrong」夏洛克顯然對於這樣的場面感到不能理解。
「No, you didn’t. Come here.」夏喬站了起來。
「I haven’t finished yet.」他堅持說。
「I know, I know.」夏喬抱住了他。
片段到這裡為止。
夏喬感覺到溫澤南伸手回抱他,笑著在他耳邊低聲說:「我表現得怎麼樣?」
「太棒了南南!」夏喬手邊的話筒還沒放下去,這句話清晰地從音響里傳了出來。
觀眾們意識到結束,這才開始起鬨。
「你們三個在一起吧!」
「親一個!親一個!」
「喬喬也很棒!」
「結婚!結婚!」
兩人分開,面向觀眾正準備要鞠躬,車丞已經走了過來,舉著話筒微笑著說:「我就是上台來看戲了。」
夏喬嘿嘿一笑,指指溫澤南:「怎麼樣!」
「太棒了!」車丞笑容燦爛,「感覺我是來參加你倆的婚禮了呢!」
夏喬剛要跟他抬槓,溫澤南已經笑著回應了她:「下次一定請你。」
夏喬:「?」
作者有話要說:原本台詞有很長,這裡就不放了,截取了幾句,翻譯在下邊↓
「I’m afraid John, I can’t congratulate you.」
恐怕我不能恭喜你,約翰。
幾大段幾乎都是夏洛克的話,華生只在最後說了幾句,給了他一個擁抱。
片段是華生婚禮上,夏洛克的長篇致辭。
他依舊是一貫的不解風情,把那些最感動的話用面無表情的方式念了出來,對這個角色來說,最難的就是台詞的講述。
而一旁的華生剛剛還能保持端莊,在後來卻逐漸失去表情管理能力。特別是在夏洛克檢討自己,讚頌好友時,華生的神態變化看似不重要,實則內心戲非常豐富。
這個片段對於演員來說要求很高。
這是夏洛克的主場,而決定誰更加出彩則掌握在華生演員的手裡。如果不能把情緒演到位,那就完全成了背景板,有他沒他都一樣。如果情緒演繹足夠到位,那麼兩人至少能夠平分秋色。
但對於毫無表演課經驗的他們來說,這幾乎是一道送分題——
誰能夠hold得住夏洛克,誰就是贏家。
夏喬和溫澤南還是第一組上場。
原本給的是五分鐘的準備時間,主持人在看完片段後自己都笑了:「還是給十分鐘的準備時間吧,畢竟台詞太長了。」
夏喬看向溫澤南:「咱們誰演夏洛克?」
「都行。」溫澤南問,「台詞你記得住嗎?」
「我得看台詞本。」夏喬皺著眉說,「他念得很快。」
「沒關係,本來夏洛克就拿了卡片,你可以帶上去。」溫澤南說。
夏喬對自己的英文倒是不慌,他更慌的是自己演不出夏洛克那種高冷孤傲的感覺。
「要不你來?」夏喬臨陣退縮,「我覺得我還是比較適合華生。」
「好。」溫澤南把台詞的紙折了幾下,起身,「我們去那邊準備吧。」
夏喬仔細想了想剛剛那個片段中華生的反應,在這麼多人面前表演,他得做到眼裡只有溫澤南一個人。
這對於他來說倒是不難,難的是現場觀眾的反應。
之前的初賽,有的組在表演中途出現了一點狀況,現場很多觀眾會跟著起鬨。如果溫澤南的台詞念錯了,他估計也會跟著一塊兒笑場。
「第一組,夏喬,溫澤南。」主持人念到了他們的名字。
兩人還沒上場,幾個男生把兩張桌子兩把椅子搬了上來。
「你們這個片段需要一個新娘,你們是自己找女生給你們搭檔還是我們這邊派人來?」主持人問。
他話剛說完,坐在前排等上場的車丞立馬站了起來:「我來給你們搭檔!」
夏喬看著她上場,下意識地看了眼溫澤南,對方朝他點了點頭。
車丞和夏喬坐在一塊兒,溫澤南站在另一張桌子前,主持人把話筒遞給他們,表演開始。
「I’m afraid John, I can’t congratulate you.」
片段只看了一遍,就連夏喬都沒怎麼記住人物神態,溫澤南卻表演得有六七分相似。
他自顧自地說完了一大段自我感慨之後,忽然意識到這是在好友的婚禮上,頓了頓,回過神來,看向夏喬:「But anyway, let’s talk about John.」
車丞作為新娘非常配合地挽起了夏喬的手臂,兩人靠得很近,夏喬感覺到溫澤南的目光非常冷漠,好像不是在看他,是在看什麼雕塑。
「So if I didn’t understand I was being asked to be Best Man. It is because I never expected to be anybody’s best friend.」
他談到朋友時,看向夏喬的目光稍稍柔和了一些,但在夏喬看來,跟平常的他也有很大區別。
他是真的入戲了,那是真的只把他當做一個好朋友才會有的眼神和表情。
夏喬原本還能跟著他的話做出反應,這會兒被他看得忽然有些出戲。
「Mary and John, whatever it takes, whatever happens, from now on, I swear I will always be there, always, for all three of you.」
他的這段話對於華生來說字字出於肺腑,夏喬忍不住紅了眼眶。
片段中,到了這裡大家都非常感動。
「Did I do it wrong」夏洛克顯然對於這樣的場面感到不能理解。
「No, you didn’t. Come here.」夏喬站了起來。
「I haven’t finished yet.」他堅持說。
「I know, I know.」夏喬抱住了他。
片段到這裡為止。
夏喬感覺到溫澤南伸手回抱他,笑著在他耳邊低聲說:「我表現得怎麼樣?」
「太棒了南南!」夏喬手邊的話筒還沒放下去,這句話清晰地從音響里傳了出來。
觀眾們意識到結束,這才開始起鬨。
「你們三個在一起吧!」
「親一個!親一個!」
「喬喬也很棒!」
「結婚!結婚!」
兩人分開,面向觀眾正準備要鞠躬,車丞已經走了過來,舉著話筒微笑著說:「我就是上台來看戲了。」
夏喬嘿嘿一笑,指指溫澤南:「怎麼樣!」
「太棒了!」車丞笑容燦爛,「感覺我是來參加你倆的婚禮了呢!」
夏喬剛要跟他抬槓,溫澤南已經笑著回應了她:「下次一定請你。」
夏喬:「?」
作者有話要說:原本台詞有很長,這裡就不放了,截取了幾句,翻譯在下邊↓
「I’m afraid John, I can’t congratulate you.」
恐怕我不能恭喜你,約翰。