第666章 E3首日(17)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第666章 E3首日(17)

  舞台上,馬爾蒂尼接過麥克風。

  「很高興能和世嘉合作。我在遊戲裡看到了一個非常真實的足球世界。」他的英語混雜著義大利口音,但吐字清晰。「希望大家能在《職業足球世界PSW》

  里,體驗到掌控整支球隊的樂趣。」

  簡短的發言,沒有冗長的商業互吹。

  馬爾蒂尼和小野寬握手,並肩走下舞台。

  留給台下媒體的,是滿腦子的問號和震驚。

  一段CG預告,一個高精度模型,加上一個世界級巨星的真人站台。

  沒有實機遊玩演示,卻把期待值拉到了頂點。

  這就是中山拓也定下的宣發策略。

  用最直接的視覺衝擊和最頂級的明星效應,砸開歐洲和南美市場的大門。

  遊玩體驗的具體細節,等展會後期的實機試玩區開放,自然會有排著長隊的人去體驗。

  會場的氛圍被推向了一個小高潮。

  各路媒體人低聲交談,評估著這套組合拳的殺傷力。

  「這遊戲在歐洲肯定賣瘋。」一個法國記者在採訪本上重重畫了個圈。

  「世嘉這次是鐵了心要把索尼和任天堂按在地上摩擦了。連體育遊戲這個細分賽道,都要用重火力覆蓋。」

  馬爾蒂尼離場的背影還未隱入幕後,會場內的議論聲尚未平息,大屏幕的畫面已經切換。

  沒有主持人串場,也沒有製作人登台。

  世嘉的Iogo閃過,緊隨其後的是一段節奏極快的吉他撥弦聲。

  屏幕中央打出幾個英文單詞:TheKingofFighters3。

  畫面直接切入實機對戰。

  八神庵與草薙京在被火光映紅的廢墟背景中交鋒。

  製作組依然是在32基板上開發本作,把2D的美術推到了硬體所能承載的極限。

  角色動作幀數極高,每一次出招、受擊,判定框的反饋都嚴絲合縫。

  背景里的路人NPC有著獨立的動態演算,場景層次分明。

  台下的北美記者區傳出幾聲口哨。

  1995年的美國街機廳里,格鬥遊戲是最賺錢的機器之一。

  「雖然平台還是在32,不過畫面比前一作還是有些許提升的,就是不知道系統上有什麼變化。」GamePro的編輯快速在筆記本上記錄。

  播片只有短短一分半鐘。

  一套華麗的隱藏超必殺技演示完畢後,屏幕暗下。

  緊接著,一段極具日式動畫風格的片頭曲響起。

  重型機甲在宇宙空間中交火,光束步槍的軌跡交織成網。

  屏幕打出遊戲名:《超級機器人大戰a》。

  這次連實機操作界面都沒有展示,純粹是戰鬥演出的混剪。

  高達、魔神Z、蓋塔機器人輪番登場。

  機體攻擊時,屏幕上切入駕駛員的熱血特寫和日語原聲配音。

  日本記者區爆發出熱烈的掌聲。

  《Fami通》的編輯把手裡的筆轉得飛快。

  「參戰作品陣容比上一代多了不少。演出效果完全是動畫級別的。」他頭也不抬地跟同伴交流,「又是一次穩定的錢包收割。」

  反觀北美記者這邊,反應平淡得多。

  大多數人對這些複雜的機甲設定毫無概念。

  「又是這種走格子的戰棋遊戲?」NetGeneration的評測員打了個哈欠,「美國玩家沒幾個人有耐心看這麼多日文對話。」

  「你管他們看不看。」EGM的主編靠在椅背上,看得很透徹,「世嘉沒指望這遊戲在北美賣。這是給日本基本盤準備的定心丸。一個發布會,把體育、格鬥、

  日式RPG、歐美合家歡全覆蓋了。這條產品線鋪得太密了。」

  兩款遊戲全程只有播片,沒有製作人上講台說客套話。

  這種高效率的展示節奏,讓在場的媒體人連喘息的時間都沒有。

  《超級機器人大戰a》的播片結束。

  屏幕徹底暗下。

  會場頂部的照明燈卻沒有亮起。

  前排的幾名記者合上筆記本,把錄音筆塞進公文包。

  兩款遊戲連續純播片的節奏,通常意味著一家廠商的發布會到了收尾階段。

  GamePro的編輯伸了個懶腰,偏頭對同伴開口:「結束了。世嘉今天看來是把能打的牌全打光了。」

  同伴擰開礦泉水瓶蓋,還沒來得及喝,動作停在半空。

  黑暗中,會場的環繞立體聲音響傳出清脆的金屬撞擊聲。

  手搖鈴。

  節奏緩慢。

  緊接著,沉悶的太鼓聲切入,鼓點砸在會場的地板上,引起輕微的共振。

  沒有前奏過渡,一段極具穿透力的女聲合唱突兀地響起。

  保加利亞和聲的唱法,配上日本古神道教的祝詞。

  音調在極高處盤旋,帶出一種詭異、神聖又荒誕的壓迫感。

  台下的交談聲被這股音浪硬生生切斷。

  老美記者們沒聽過這種東西。

  這種剝離了常規流行樂結構的異質音樂,直接刺激著聽覺神經。

  大屏幕亮起。

  沒有世嘉的Logo,沒有Jupiter的水印。

  暗綠色的培養槽占據了整個畫面。

  機械臂在液體中移動,精準地拼接起一副金屬骨骼。

  這不是遊戲實機畫面。

  清水坐在後台的監視器前,看著屏幕上的影像。

  《攻殼機動隊》的實機Demo目前只有幾個跑跳和近戰的測試場景,拿來E3這種場合壓軸,分量不夠。就在從日本出發的前一周,中山拓也通過私人關係,直接找上了正在製作同名動畫電影的押井守。

  一份保密協議,換來了這段還沒對外公布的劇場版開場動畫。

  加上川井憲次剛剛錄製完成、由西田和枝社中演唱的《傀儡謠》。

  影游雙端預告。

  用電影級別的作畫來給遊戲站台。

  屏幕上,金屬骨架組裝完畢。

  無數細密的紅色人造肌肉纖維從四面八方湧來,一層層纏繞、包裹住冰冷的機械。

  腦殼閉合,鈦合金與神經元接駁。

  素子的軀體在乳白色的懸浮液中緩緩上升。

  液體表面張力被打破的瞬間,白色的保護層層層剝落,露出完美的人體輪廓賽博朋克。

  NetGeneration的編輯盯著屏幕,手裡的筆在紙上快速划過。「賽博義體製造過程。老天,這作畫幀數和色彩層級,絕對是劇場版動畫的規格。」

  他轉頭看向旁邊的同行:「威廉·吉布森那一套。高科技,低生活。這題材說不定在美國也能吃得開。」

章節目錄