第62頁
盧卡斯太太馬上像找到出口似的,衝著次女發火:「你又在說些什麼鬼話呢!只要金小姐有一大筆嫁妝,那麼她完全有資格高人一等,再難取悅也不足為怪。瑪麗亞,以後不要叫我聽見你這些不規矩不體面的話!」
夏綠蒂很快打扮好了自己,其實也沒什麼好打扮的,她只需要換上一身還算得體的乾淨長裙就好啦。小威廉·盧卡斯先生等的有點不耐煩,而瑪麗亞顯然時常受她媽媽的責罵,毫不以為意,還問她母親:「媽媽,我能一起去嗎?好媽媽,我也一起去啦。」
盧卡斯太太生氣,不願意搭理她,瑪麗亞自己就展展襯裙,興高采烈地的同姐姐弟弟一起下樓去了。
此時班納特家已經送走兩撥客人,還剩下威廉爵士和另一位鄰居正在會客廳里與班納特先生談天說地。而小姐們在院子裡一邊不時的抻抻線,一邊和好友們說笑。班納特太太身邊也圍著幾個人,她驕傲極了,與太太們高談闊論的同時,還連連道歉,說沒來得及邀請好鄰居們,實在太失禮了。
也許是兩個小姐今天的心情都有些起落,不像平時那樣周全謹慎:這次碰面時,伊莉莎白小姐和盧卡斯小姐都未能藏住心裡話,兩個從前的閨中密友爆發了一場前所未有的爭辯,誰也說服不了誰,只好不歡而散。
當然,伊莉莎白這會還不知道,她被班納特太太要求換上一身待客的好衣服,像是一個展示架一般,跟鄉下的親朋展示她從城裡購置的衣裙,還有被私立學校里養成的良好姿儀。
作者有話要說:新的一天,祝小天使們快樂安康~
魚寫這一章的時候,忽然覺得魚筆下的盧卡斯太太特別有「好風憑藉力,送我上青雲」(《紅樓夢》)的思想。把盧卡斯太太和寶姐姐放在一起比較一下,魚把自己逗樂了。
小天使們可能不太記得原著了:盧卡斯爵士本來是個商人,在梅里頓做生意,發了一筆財。後來任鎮長的時候獲封爵士頭銜。盧卡斯先生自認為階層提高了,於是結束生意,搬到朗博恩附近,安心做一名紳士。
註:卑鄙是卑鄙者的通行證——北島·《回答》
第26章 浪漫嗎?更現實!
「盧卡斯小姐,你們來啦。」班納特太太矜持有禮的歡迎盧卡斯家的孩子們。
等他們家的孩子與自家的女兒們站到一處,班納特夫人心裡就更得意了:她的女兒們果真是附近最標緻的美人,別的姑娘們完全淪為陪襯啦。
簡對這種眾星捧月的待遇已經習慣了,但伊莉莎白卻不太適應,在不熟悉的人面前,她生性低調有戒心。尤其客人裡頭有位派頭十足的金小姐,她時不時的冒出兩句不中聽的酸話,叫伊莉莎白厭煩極了。若非朗博恩附近的鄰居太少了,交際圈子極狹窄閉塞,她必定用犀利刻薄的話回擊回去,叫這位自以為口齒伶俐的姑娘見識到什麼才叫伶牙俐齒、刁鑽古怪!
瑪麗亞瘋瘋癲癲的,與比她小几歲的吉蒂和莉迪亞很合得來,但今天她沒有湊到這兩位小姐身邊,反而跟瑪麗親親熱熱的說起話來。她心裡想,瑪麗是班納特家最好說話的姑娘,臉薄心軟,全不像她妹妹們那麼厲害,自己也許可以玩一玩她的風箏。
伊莉莎白本打算今天要好好給瑪麗捯飭一下,以瑪麗的底子,必定能驚艷全家。可沒想到幾隻風箏就幾乎引來所有的鄰居們,只好把這計劃暫緩。不過這也沒什麼,伊莉莎白準備明天邀請姐妹們一起去梅里頓購置些東西,有充足的準備後她必定能把瑪麗打扮的更出色。
因為心裡記掛著這件事,伊莉莎白不由得更關注瑪麗。這麼一看,就叫她發現了問題,瑪麗確實不大會應付交際,她和別人幾乎沒有什麼話題。
雖然她的學識幾乎是這群小姐里的佼佼者,可這顯然沒什麼大用處,瑪麗不會找話題,應對也乾巴巴的沒有趣。吉蒂和莉迪亞身邊圍繞有許多的朋友,可瑪麗那裡,除了小姐們零星的禮貌問候,這麼一會兒,只有盧卡斯家的瑪麗亞湊了過去。
瑪麗亞·盧卡斯可真是個小滑頭,她看準了瑪麗的心思,只親熱的說了些話就叫瑪麗招架不住:好像不跟她分享自己心愛的玩具就對不起這番深情厚誼似的。
伊莉莎白挑挑眉,瑪麗有多寶貝她的仙鶴風箏誰都看得出來,試飛的時候她寧願把計劃要買書的零用錢賠給吉蒂,也不願用自己的風箏做實驗。
眼看瑪麗明明不願,卻仍快要忍痛割愛,伊莉莎白走出來笑著招呼妹妹:「瑪麗,你在那裡做什麼,快請瑪麗亞過來。」若叫盧卡斯家的二小姐如願以償,那姐妹們勢必不好拒絕其他小姐親手放風箏的要求,伊莉莎白並非吝嗇,而是不願瑪麗招來兩個小妹妹的埋怨不滿。
瑪麗鬆了一口氣,忙跑到二姐身邊。伊莉莎白給她理理頭髮,「線軸固定在那裡很安全,這會兒的風力風向正好,不用老在那裡盯著,你的風箏不會掉下來的。」
瑪麗點點頭,伊莉莎白有意的引她說話,故意提及一些趣聞,這些在泰晤士報上都有刊登。瑪麗記憶力超群,她又愛讀書,伊莉莎白賺錢之後為班納特家訂購的這些報紙她都有看過,簡直不能更適合回答姑娘們的各種小問題。
「哦,瑪麗,你知道的真多!」一位姑娘讚嘆道。
瑪麗的小臉都紅撲撲的,她從沒像此刻這樣自信。隨著聊的話越來越多,她發覺小姐們對那些知識道理毫不感興趣,只對些新聞尋根究底。瑪麗總能記住不同日期報紙上的小細節,稍稍在腦子裡一想,就能把各種事件的前因後果敘述出來——為了吸引讀者,報紙上這種無關緊要的新聞趣則總是描寫的很有意思,這大大方便了瑪麗,她可以直接照搬出來。
夏綠蒂很快打扮好了自己,其實也沒什麼好打扮的,她只需要換上一身還算得體的乾淨長裙就好啦。小威廉·盧卡斯先生等的有點不耐煩,而瑪麗亞顯然時常受她媽媽的責罵,毫不以為意,還問她母親:「媽媽,我能一起去嗎?好媽媽,我也一起去啦。」
盧卡斯太太生氣,不願意搭理她,瑪麗亞自己就展展襯裙,興高采烈地的同姐姐弟弟一起下樓去了。
此時班納特家已經送走兩撥客人,還剩下威廉爵士和另一位鄰居正在會客廳里與班納特先生談天說地。而小姐們在院子裡一邊不時的抻抻線,一邊和好友們說笑。班納特太太身邊也圍著幾個人,她驕傲極了,與太太們高談闊論的同時,還連連道歉,說沒來得及邀請好鄰居們,實在太失禮了。
也許是兩個小姐今天的心情都有些起落,不像平時那樣周全謹慎:這次碰面時,伊莉莎白小姐和盧卡斯小姐都未能藏住心裡話,兩個從前的閨中密友爆發了一場前所未有的爭辯,誰也說服不了誰,只好不歡而散。
當然,伊莉莎白這會還不知道,她被班納特太太要求換上一身待客的好衣服,像是一個展示架一般,跟鄉下的親朋展示她從城裡購置的衣裙,還有被私立學校里養成的良好姿儀。
作者有話要說:新的一天,祝小天使們快樂安康~
魚寫這一章的時候,忽然覺得魚筆下的盧卡斯太太特別有「好風憑藉力,送我上青雲」(《紅樓夢》)的思想。把盧卡斯太太和寶姐姐放在一起比較一下,魚把自己逗樂了。
小天使們可能不太記得原著了:盧卡斯爵士本來是個商人,在梅里頓做生意,發了一筆財。後來任鎮長的時候獲封爵士頭銜。盧卡斯先生自認為階層提高了,於是結束生意,搬到朗博恩附近,安心做一名紳士。
註:卑鄙是卑鄙者的通行證——北島·《回答》
第26章 浪漫嗎?更現實!
「盧卡斯小姐,你們來啦。」班納特太太矜持有禮的歡迎盧卡斯家的孩子們。
等他們家的孩子與自家的女兒們站到一處,班納特夫人心裡就更得意了:她的女兒們果真是附近最標緻的美人,別的姑娘們完全淪為陪襯啦。
簡對這種眾星捧月的待遇已經習慣了,但伊莉莎白卻不太適應,在不熟悉的人面前,她生性低調有戒心。尤其客人裡頭有位派頭十足的金小姐,她時不時的冒出兩句不中聽的酸話,叫伊莉莎白厭煩極了。若非朗博恩附近的鄰居太少了,交際圈子極狹窄閉塞,她必定用犀利刻薄的話回擊回去,叫這位自以為口齒伶俐的姑娘見識到什麼才叫伶牙俐齒、刁鑽古怪!
瑪麗亞瘋瘋癲癲的,與比她小几歲的吉蒂和莉迪亞很合得來,但今天她沒有湊到這兩位小姐身邊,反而跟瑪麗親親熱熱的說起話來。她心裡想,瑪麗是班納特家最好說話的姑娘,臉薄心軟,全不像她妹妹們那麼厲害,自己也許可以玩一玩她的風箏。
伊莉莎白本打算今天要好好給瑪麗捯飭一下,以瑪麗的底子,必定能驚艷全家。可沒想到幾隻風箏就幾乎引來所有的鄰居們,只好把這計劃暫緩。不過這也沒什麼,伊莉莎白準備明天邀請姐妹們一起去梅里頓購置些東西,有充足的準備後她必定能把瑪麗打扮的更出色。
因為心裡記掛著這件事,伊莉莎白不由得更關注瑪麗。這麼一看,就叫她發現了問題,瑪麗確實不大會應付交際,她和別人幾乎沒有什麼話題。
雖然她的學識幾乎是這群小姐里的佼佼者,可這顯然沒什麼大用處,瑪麗不會找話題,應對也乾巴巴的沒有趣。吉蒂和莉迪亞身邊圍繞有許多的朋友,可瑪麗那裡,除了小姐們零星的禮貌問候,這麼一會兒,只有盧卡斯家的瑪麗亞湊了過去。
瑪麗亞·盧卡斯可真是個小滑頭,她看準了瑪麗的心思,只親熱的說了些話就叫瑪麗招架不住:好像不跟她分享自己心愛的玩具就對不起這番深情厚誼似的。
伊莉莎白挑挑眉,瑪麗有多寶貝她的仙鶴風箏誰都看得出來,試飛的時候她寧願把計劃要買書的零用錢賠給吉蒂,也不願用自己的風箏做實驗。
眼看瑪麗明明不願,卻仍快要忍痛割愛,伊莉莎白走出來笑著招呼妹妹:「瑪麗,你在那裡做什麼,快請瑪麗亞過來。」若叫盧卡斯家的二小姐如願以償,那姐妹們勢必不好拒絕其他小姐親手放風箏的要求,伊莉莎白並非吝嗇,而是不願瑪麗招來兩個小妹妹的埋怨不滿。
瑪麗鬆了一口氣,忙跑到二姐身邊。伊莉莎白給她理理頭髮,「線軸固定在那裡很安全,這會兒的風力風向正好,不用老在那裡盯著,你的風箏不會掉下來的。」
瑪麗點點頭,伊莉莎白有意的引她說話,故意提及一些趣聞,這些在泰晤士報上都有刊登。瑪麗記憶力超群,她又愛讀書,伊莉莎白賺錢之後為班納特家訂購的這些報紙她都有看過,簡直不能更適合回答姑娘們的各種小問題。
「哦,瑪麗,你知道的真多!」一位姑娘讚嘆道。
瑪麗的小臉都紅撲撲的,她從沒像此刻這樣自信。隨著聊的話越來越多,她發覺小姐們對那些知識道理毫不感興趣,只對些新聞尋根究底。瑪麗總能記住不同日期報紙上的小細節,稍稍在腦子裡一想,就能把各種事件的前因後果敘述出來——為了吸引讀者,報紙上這種無關緊要的新聞趣則總是描寫的很有意思,這大大方便了瑪麗,她可以直接照搬出來。